Jelen - Pověste ho vejš - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jelen - Pověste ho vejš




Pověste ho vejš
Повесьте его повыше
Na dnešek jsem měl divnej sen.
Сегодня мне приснился странный сон.
Slunce pálilo a před salónem stál v prachu dav,
Солнце палило, и перед салуном стояла в пыли толпа,
V tvářích cejch očekávání.
На лицах печать ожидания.
Uprostřed šibenice z hrubejch klád
Посреди виселицы из грубых бревен
šerifův pomocník sejmul odsouzenci z hlavy kápi,
помощник шерифа снял с головы осужденного капюшон,
A dav zašuměl překvapením.
И толпа ахнула от удивления.
I jsem zašuměl překvapením.
Я тоже ахнул от удивления.
Ten odsouzenec jsem byl já.
Этим осужденным был я.
A šerif četl neúprosným hlasem rozsudek.
А шериф читал бесстрастным голосом приговор.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его повыше, пусть качается,
Pověste ho vejš, dost.
Повесьте его повыше, пусть ему хватит.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его повыше, пусть качается,
že tu byl nezvanej host.
Ведь он был здесь незваным гостем.
Pověste ho, že byl jinej,
Повесьте его, он был другим,
že s náma dejchal stejnej vzduch.
Он дышал с нами одним воздухом.
Pověste ho, že by línej,
Повесьте его, он был ленивым,
A tak trochu dobrodruh.
И немного авантюристом.
Pověste ho za El Paso,
Повесьте его за Эль-Пасо,
Snídani v trávě a lodní zvon.
Завтрак на траве и корабельный колокол.
Za to, že neoplýval krásou,
За то, что не блистал красотой,
že měl country rád
За то, что любил кантри
A že se uměl smát i vám.
И за то, что умел смеяться вместе с вами.
Nad hlavou mi slunce pálí,
Надо мной палит солнце,
Konec můj nic neoddálí.
Ничто не отсрочит мой конец.
Do mých snů se dívám z dáli
Я смотрю на свои сны издалека
A do uší mi stále zní
И в ушах моих все еще звучит
Tahle píseň poslední.
Эта последняя песня.
Pověste ho za tu banku,
Повесьте его за тот банк,
V který zruinoval svůj vklad.
В котором он потерял все свои сбережения.
Za to, že nikdy nevydržel
За то, что никогда не мог
Na jednom místě stát.
Устоять на одном месте.
Nad hlavou mi slunce pálí,
Надо мной палит солнце,
Konec můj nic neoddálí.
Ничто не отсрочит мой конец.
Do mých snů se dívám z dáli
Я смотрю на свои сны издалека
A do uší mi stále zní
И в ушах моих все еще звучит
Tahle píseň poslední.
Эта последняя песня.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его повыше, пусть качается,
Pověste ho vejš, dost.
Повесьте его повыше, пусть ему хватит.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его повыше, пусть качается,
že tu byl nezvanej host.
Ведь он был здесь незваным гостем.
Pověste ho za tu jistou,
Повесьте его за ту самую,
Který nesplnil svůj slib.
Которой не сдержал свое обещание.
Že byl zarputilým optimistou,
За то, что был заядлым оптимистом,
A tak dělal spoustu chyb.
И поэтому совершал много ошибок.
Pověste ho, že se koukal,
Повесьте его, ведь он смотрел,
že hodně jed a hodně pil.
Много ел и много пил.
Že dal přednost jarním loukám
Предпочтение отдавал весенним лугам,
A pak se oženil, a pak se usadil a žil.
А потом женился, остепенился и жил.
Nad hlavou mi slunce pálí,
Надо мной палит солнце,
Konec můj nic neoddálí.
Ничто не отсрочит мой конец.
Do mých snů se dívám z dáli
Я смотрю на свои сны издалека
A do uší mi stále zní
И в ушах моих все еще звучит
Tahle píseň poslední.
Эта последняя песня.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его повыше, пусть качается,
Pověste ho vejš, dost.
Повесьте его повыше, пусть ему хватит.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его повыше, пусть качается,
že tu byl nezvanej host.
Ведь он был здесь незваным гостем.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его повыше, пусть качается,
Pověste ho vejš, dost.
Повесьте его повыше, пусть ему хватит.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его повыше, пусть качается,
že tu byl nezvanej host.
Ведь он был здесь незваным гостем.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его повыше, пусть качается,
Pověste ho vejš, dost.
Повесьте его повыше, пусть ему хватит.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его повыше, пусть качается,
že tu byl nezvanej host.
Ведь он был здесь незваным гостем.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его повыше, пусть качается,
Pověste ho vejš, dost.
Повесьте его повыше, пусть ему хватит.
Pověste ho vejš, se houpá,
Повесьте его повыше, пусть качается,
POVĚSTE HO VEJŠ!
ПОВЕСЬТЕ ЕГО ПОВЫШЕ!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.