Paroles et traduction Jelen - Už Nás Nesou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už Nás Nesou
They Are Carrying Us Away
Navečer
z
nebe
nepadá
prach,
In
the
evening
dust
does
not
fall
from
the
sky,
Raketový
léto
je
pryč,
The
rocket
summer
is
gone,
Slunce
spí,
ruce
na
peřinách,
The
sun
is
sleeping
with
its
hands
on
the
duvet,
Zamknul
jsem
a
zahodil
klíč.
I
locked
up
and
threw
away
the
key.
A
nejde
proud,
asi
přestřihli
drát,
And
there
is
no
electricity,
they
must
have
cut
the
wire,
Hvězdy
spadly
o
kousek
níž,
The
stars
have
fallen
a
little
lower,
Nezbývá,
než
si
cokoliv
přát,
There
is
nothing
left
but
to
wish
for
anything,
Kolem
tma
a
ty
pořád
spíš.
It
is
dark
all
around
and
you
are
still
asleep.
Vím,
že
se
znova
sejdem,
I
know
that
we
will
meet
again,
Nemusíš
se
bát.
You
do
not
have
to
worry.
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
Duše
lehká
jako
dech,
Your
soul
is
as
light
as
a
breath,
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
V
černý
bedně
na
zádech,
In
a
black
box
on
their
backs,
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
Mělas
všechno,
tak
co
chceš,
You
had
everything,
so
what
do
you
want,
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
A
hlína
z
nebe
padá
jako
déšť.
And
the
soil
from
the
sky
is
falling
like
rain.
Divný
šaty
dneska
na
sobě
máš,
You
are
wearing
a
strange
dress
today,
Bílá
vážně
není
tvůj
styl,
White
really
is
not
your
style,
Jsem
co
jsem,
s
tím
nic
nenaděláš,
I
am
who
I
am,
there
is
nothing
you
can
do
about
it,
Ptáš
se,
kde
jsem
celej
rok
byl.
You
ask
where
I
have
been
all
year.
Málo
chci,
tak
málo,
I
want
so
little,
so
little,
Všechno
nebo
nic,
Everything
or
nothing,
Snad
to
za
to
stálo,
Maybe
it
was
worth
it,
Ale
někdo
mi
moh
říct.
But
someone
could
have
told
me.
Vím,
že
se
znova
sejdem,
I
know
that
we
will
meet
again,
Vážně
nemusíš
se
bát.
You
really
do
not
have
to
worry.
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
Duše
lehká
jako
dech,
Your
soul
is
as
light
as
a
breath,
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
V
černý
bedně
na
zádech,
In
a
black
box
on
their
backs,
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
Mělas
všechno,
tak
co
chceš,
You
had
everything,
so
what
do
you
want,
Už
nás
nesou.
They
are
already
carrying
us
away.
Už
nás
nesou,
už
nás
nesou.
They
are
already
carrying
us
away,
they
are
already
carrying
us
away.
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
Duše
lehká
jako
dech,
Your
soul
is
as
light
as
a
breath,
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
V
černý
bedně
na
zádech,
In
a
black
box
on
their
backs,
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
Mělas
všechno,
tak
co
chceš,
You
had
everything,
so
what
do
you
want,
Už
nás
nesou.
They
are
already
carrying
us
away.
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
Duše
lehká
jako
dech,
Your
soul
is
as
light
as
a
breath,
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
V
černý
bedně
na
zádech,
In
a
black
box
on
their
backs,
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
Mělas
všechno,
tak
co
chceš,
You
had
everything,
so
what
do
you
want,
Už
nás
nesou,
They
are
already
carrying
us
away,
A
hlína
z
nebe
padá
jako
déšť.
And
the
soil
from
the
sky
is
falling
like
rain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jindra Polak, Martin Ledvina, Martin Kasal, Ondrej Malek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.