Paroles et traduction Jelen - Už Nás Nesou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už Nás Nesou
Теперь нас несут
Navečer
z
nebe
nepadá
prach,
Вечером
с
неба
не
падает
пыль,
Raketový
léto
je
pryč,
Ракетное
лето
прошло,
Slunce
spí,
ruce
na
peřinách,
Солнце
спит,
руки
на
одеяле,
Zamknul
jsem
a
zahodil
klíč.
Я
заперся
и
выбросил
ключ.
A
nejde
proud,
asi
přestřihli
drát,
И
нет
тока,
наверное,
перерезали
провод,
Hvězdy
spadly
o
kousek
níž,
Звезды
упали
чуть
ниже,
Nezbývá,
než
si
cokoliv
přát,
Остается
только
загадывать
желания,
Kolem
tma
a
ty
pořád
spíš.
Вокруг
темнота,
а
ты
все
еще
спишь.
Vím,
že
se
znova
sejdem,
Знаю,
что
мы
снова
встретимся,
Nemusíš
se
bát.
Тебе
не
нужно
бояться.
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
Duše
lehká
jako
dech,
Душа
легка,
как
дыхание,
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
V
černý
bedně
na
zádech,
В
черном
ящике
на
спине,
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
Mělas
všechno,
tak
co
chceš,
У
тебя
было
все,
так
чего
ты
хочешь,
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
A
hlína
z
nebe
padá
jako
déšť.
И
земля
с
неба
падает,
как
дождь.
Divný
šaty
dneska
na
sobě
máš,
Странное
платье
сегодня
на
тебе,
Bílá
vážně
není
tvůj
styl,
Белый
действительно
не
твой
стиль,
Jsem
co
jsem,
s
tím
nic
nenaděláš,
Я
такой,
какой
есть,
с
этим
ничего
не
поделаешь,
Ptáš
se,
kde
jsem
celej
rok
byl.
Ты
спрашиваешь,
где
я
был
весь
год.
Málo
chci,
tak
málo,
Я
мало
хочу,
так
мало,
Všechno
nebo
nic,
Все
или
ничего,
Snad
to
za
to
stálo,
Может,
оно
того
стоило,
Ale
někdo
mi
moh
říct.
Но
кто-нибудь
мог
бы
мне
сказать.
Vím,
že
se
znova
sejdem,
Знаю,
что
мы
снова
встретимся,
Vážně
nemusíš
se
bát.
Тебе
правда
не
нужно
бояться.
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
Duše
lehká
jako
dech,
Душа
легка,
как
дыхание,
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
V
černý
bedně
na
zádech,
В
черном
ящике
на
спине,
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
Mělas
všechno,
tak
co
chceš,
У
тебя
было
все,
так
чего
ты
хочешь,
Už
nás
nesou.
Теперь
нас
несут.
Už
nás
nesou,
už
nás
nesou.
Теперь
нас
несут,
теперь
нас
несут.
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
Duše
lehká
jako
dech,
Душа
легка,
как
дыхание,
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
V
černý
bedně
na
zádech,
В
черном
ящике
на
спине,
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
Mělas
všechno,
tak
co
chceš,
У
тебя
было
все,
так
чего
ты
хочешь,
Už
nás
nesou.
Теперь
нас
несут.
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
Duše
lehká
jako
dech,
Душа
легка,
как
дыхание,
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
V
černý
bedně
na
zádech,
В
черном
ящике
на
спине,
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
Mělas
všechno,
tak
co
chceš,
У
тебя
было
все,
так
чего
ты
хочешь,
Už
nás
nesou,
Теперь
нас
несут,
A
hlína
z
nebe
padá
jako
déšť.
И
земля
с
неба
падает,
как
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jindra Polak, Martin Ledvina, Martin Kasal, Ondrej Malek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.