Jelen - Vánoční - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jelen - Vánoční




Vánoční
Рождественская
Letos bych asi našel v punčoše uhlí,
В этом году, наверное, нашёл бы в носке уголь,
Protože jsem nebyl hodnej kluk,
Потому что не был хорошим мальчиком,
Trochu jsme ze společný cesty uhli,
Мы немного с пути свернули,
A ty se tváříš, že je to fuk.
А ты делаешь вид, будто тебе все равно.
to ale lásko mrzí,
Мне же, любимая, грустно,
A i když říkám, že je to tak v pořádku,
И хоть я и говорю, что всё в порядке,
Doufám, že nás pod stromečkem čeká další,
Надеюсь, под ёлкой нас ждёт ещё один,
Z našich slavnejch začátků.
Из наших славных начинаний.
Padá sníh a jdu ranním městem s vráskou na čele,
Падает снег, а я иду по утреннему городу с морщиной на лбу,
Po roce Vánoce přicházejí, hořké a kyselé,
Через год Рождество приходит, горькое и кислое,
Padá sníh a jdu ranním městem s vráskou na čele,
Падает снег, а я иду по утреннему городу с морщиной на лбу,
Po roce Vánoce přicházejí, hořké a kyselé.
Через год Рождество приходит, горькое и кислое.
Brzo se stmívá a pořád prší,
Быстро темнеет и всё ещё идёт дождь,
Vánoce budou na blátě,
Рождество будет в грязи,
Vítr si zpívá, do oken buší,
Ветер поёт, в окна бьётся,
A cizím jménem volá tě,
И чужим именем зовёт тебя,
A nad hlavou nám kometa letí,
И над головой пролетает комета,
širo širou oblohou,
По бескрайнему небу,
se za s flaškou v ruce dívám,
Я смотрю на неё с бутылкой в руке,
A sotva stojím na nohou.
И еле стою на ногах.
Padá sníh a jdu ranním městem s vráskou na čele,
Падает снег, а я иду по утреннему городу с морщиной на лбу,
Po roce Vánoce přicházejí, hořké a kyselé,
Через год Рождество приходит, горькое и кислое,
Padá sníh a jdu ranním městem s vráskou na čele,
Падает снег, а я иду по утреннему городу с морщиной на лбу,
Po roce Vánoce přicházejí, hořké a kyselé.
Через год Рождество приходит, горькое и кислое.
Čerti pro nás nejdou, ale nejdou ani andělé,
Черти за нами не идут, но и ангелы тоже,
Smutky možná přejdou, ale dost možná že taky ne,
Печали, может быть, пройдут, а может быть, и нет,
Možná že ne.
Может быть, и нет.
Začalo mrznout, člověk se bojí vystrčit nos ze dveří,
Начались морозы, страшно высунуть нос из дверей,
Je štědrej večer, a tak se modlí i ten kdo vůbec nevěří,
Сегодня Сочельник, и поэтому молится даже тот, кто совсем не верит,
Vím, že jsem říkal spoustu věcí, který těžko překonáš,
Знаю, я наговорил много такого, что тебе трудно будет пережить,
Stejně si pro jistotu a nezávazně pod vousy brumlám otčenáš.
Всё равно, на всякий случай и ни к чему не обязывая, бормочу себе под нос "Отче наш".
Padá sníh a jdu ranním městem s vráskou na čele,
Падает снег, а я иду по утреннему городу с морщиной на лбу,
Po roce Vánoce přicházejí, hořké a kyselé,
Через год Рождество приходит, горькое и кислое,
Padá sníh a jdu ranním městem s vráskou na čele,
Падает снег, а я иду по утреннему городу с морщиной на лбу,
Po roce Vánoce přicházejí, hořké a kyselé.
Через год Рождество приходит, горькое и кислое.
Po roce Vánoce přicházejí šťastné a veselé.
Через год Рождество приходит счастливое и весёлое.





Writer(s): Jindra Polak, Martin Ledvina, Martin Kasal, Ondrej Malek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.