Paroles et traduction Jelena Rozga - Roza Boja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lani,
lani
bili
su
mi
dani
Last
year,
last
year,
my
days
were
Svi
u
roza
boji
obasjani
Bathed
in
shades
of
rosy
haze
Sreća,
sreća,
ko
je
se
još
sjeća
Joy,
joy,
who
still
remembers
Nestala
je
ko
na
vjetru
svijeća
It
vanished,
like
a
candle
in
the
breeze
Jer
do
tebe
ne
smijem
For
I
cannot
come
to
you
Da
te
suzom
umijem
To
wash
you
with
my
tears
Roza,
roza
više
ne
postoji
Rose,
rose,
no
longer
exists
Roza,
roza
više
mi
ne
stoji
Rose,
rose,
no
longer
suits
me
Samo
sivo
u
životu
mom
Only
gray
in
my
life
Jer
si
opet
ti
sa
njom
Because
you're
with
her
again
Roza,
roza
više
ne
postoji
Rose,
rose,
no
longer
exists
Roza,
roza
više
mi
ne
stoji
Rose,
rose,
no
longer
suits
me
Samo
sivo
u
životu
mom
Only
gray
in
my
life
Jer
si
opet
ti
sa
njom
Because
you're
with
her
again
Neće,
neće
da
mi
krene
It
won't,
it
won't
start
for
me
Ovo
vrijeme
sad
je
protiv
mene
This
time
is
now
against
me
Jer
do
tebe
ne
smijem
For
I
cannot
come
to
you
Da
te
suzom
umijem
To
wash
you
with
my
tears
Roza,
roza
više
ne
postoji
Rose,
rose,
no
longer
exists
Roza,
roza
više
mi
ne
stoji
Rose,
rose,
no
longer
suits
me
Samo
sivo
u
životu
mom
Only
gray
in
my
life
Jer
si
opet
ti
sa
njom
Because
you're
with
her
again
Roza,
roza
više
ne
postoji
Rose,
rose,
no
longer
exists
Roza,
roza
više
mi
ne
stoji
Rose,
rose,
no
longer
suits
me
Samo
sivo
u
životu
mom
Only
gray
in
my
life
Jer
si
opet
ti
sa
njom
Because
you're
with
her
again
Roza,
roza
više
ne
postoji
Rose,
rose,
no
longer
exists
Roza,
roza
više
mi
ne
stoji
Rose,
rose,
no
longer
suits
me
Samo
sivo
u
životu
mom
Only
gray
in
my
life
Jer
si
opet
ti
sa
njom
Because
you're
with
her
again
Roza,
roza
više
ne
postoji
Rose,
rose,
no
longer
exists
Rozga,
Rozga
više
ti
ne
stoji
Rozga
*,
no
longer
suits
you
Samo
sivo
u
životu
mom
Only
gray
in
my
life
Jer
si
opet
ti
sa
njom
Because
you're
with
her
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Best Of
date de sortie
01-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.