Paroles et traduction Jelena Rozga - Svjetla Neona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Možda
sam
u
pravu,
a
možda
u
krivu,
Maybe
I'm
right,
maybe
I'm
wrong,
Al'
nisam
više
žena
za
idilu.
But
I'm
no
longer
a
woman
for
an
idyll.
Ne
mogu
to
gledati,
izvoli
mi
predati
I
can't
watch
this,
please
give
me
Ključeve
života
mog.
The
keys
to
my
life.
Ti
svako
zlato
pretvaraš
u
blato,
You
turn
every
gold
into
mud,
činiš
to
hladnokrvno.
You
do
it
cold-bloodedly.
I
jednom
prođe
svaka
noćna
mora,
And
one
day
every
nightmare
passes,
Proći
ćeš
i
ti
kao
glavobolja.
You'll
pass
too
like
a
headache.
Svjetla
neona
lice
otkrivaju,
Neon
lights
reveal
your
face,
Časte
me
pićem
svi
koji
ne
smiju,
Everyone
who
doesn't
dare
to
buys
me
a
drink,
Sve
paše
i
treba
mi
Everything
fits
and
I
need
Ovakva
noć
da
me
pokvari.
A
night
like
this
to
spoil
me.
Srce
si
moje
benzinom
polio,
You
poured
gasoline
on
my
heart,
Nasmijao
se,
šibicu
bacio.
You
laughed,
you
threw
a
match.
I
noćas
gorit
će
grad,
And
tonight
the
city
will
burn,
Treba
mi
mlad,
lijep
i
jak,
a
ne
manijak.
I
need
someone
young,
handsome
and
strong,
not
a
maniac.
Možda
sam
u
pravu,
a
možda
u
krivu,
Maybe
I'm
right,
maybe
I'm
wrong,
Al'
nisam
vise
žena
za
idilu.
But
I'm
no
longer
a
woman
for
an
idyll.
Ne
mogu
to
gledati,
izvoli
mi
predati
I
can't
watch
this,
please
give
me
Ključeve
života
mog.
The
keys
to
my
life.
Ti
svako
zlato,
pretvaraš
u
blato,
You
turn
every
gold
into
mud,
Činiš
to
hladnokrvno.
You
do
it
cold-bloodedly.
I
jednom
prođe
svaka
noćna
mora,
And
one
day
every
nightmare
passes,
Proći
ćeš
i
ti
kao
glavobolja.
You'll
pass
too
like
a
headache.
Svjetla
neona
lice
otkrivaju,
Neon
lights
reveal
your
face,
Časte
me
pićem
svi
koji
ne
smiju,
Everyone
who
doesn't
dare
to
buys
me
a
drink,
Sve
paše
i
treba
mi
Everything
fits
and
I
need
Ovakva
noć
da
me
pokvari.
A
night
like
this
to
spoil
me.
Srce
si
moje
benzinom
polio,
You
poured
gasoline
on
my
heart,
Nasmijao
se,
šibicu
bacio.
You
laughed,
you
threw
a
match.
I
noćas
gorit
će
grad,
And
tonight
the
city
will
burn,
Treba
mi
mlad,
lijep
i
jak,
a
ne
manijak.
I
need
someone
young,
handsome
and
strong,
not
a
maniac.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.