Paroles et traduction Jelena Rozga - Zanemari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
mome
tijelu
bilježi
se
sve
My
body
remembers
everything
Najluđe
noći
tvoje
kraj
mene
Your
wildest
nights
next
to
me
Kao
prvo
sve
si
moje
Like
the
first,
you're
all
mine
Kao
drugo
isto
to
Like
the
second,
same
thing
Kao
treće
ću
ponovit
ako
treba
stostruko
Like
the
third,
I'll
repeat
it
a
hundred
times
if
need
be
Živim
još
u
uvjerenju
da
ćeš
ostat
kraj
mene
I
still
live
in
the
belief
that
you'll
stay
by
my
side
Ti
zamotaj
u
salvetu
srce
da
po
putu
ne,
ne
ispadne
You
wrap
your
heart
in
a
napkin
so
it
doesn't
fall
out
on
the
way
Srest
ćemo
se
kad
budemo
stari
We'll
meet
when
we're
old
Onda
kada
ostanemo
sami
When
we're
both
alone
Kad
nam
bude
teško
ić'
po
cesti
When
it's
hard
for
us
to
walk
down
the
street
Morat
ćemo
jer
se
treba
sresti
We'll
have
to,
because
we
have
to
meet
Morat
ćemo,
morat
ćemo
jer
se
treba
sresti
We
have
to,
we
have
to,
because
we
have
to
meet
Srest
ćemo
se
kad
umre
i
nada
We'll
meet
when
hope
dies
I
bit
ćemo
mladi
kao
sada
And
we'll
be
young
again
Kada
svatko
sa
strane
nastavi
When
everyone
else
moves
on
I
okrene
se
zadnji
ključ
u
bravi
And
the
last
key
turns
in
the
lock
A
to
što
se,
što
se
stari,
samo
zanemari
Because
what
grows
old,
simply
fades
away
Na
mome
tijelu
k'o
na
staklu
se
On
my
body
like
on
glass
Sve
živo
vidi
teško
briše
se
Everything
seen
is
hard
to
erase
Kao
prvo
sve
si
moje
Like
the
first,
you're
all
mine
Kao
drugo
isto
to
Like
the
second,
same
thing
Kao
treće
ću
ponovit
ako
treba
stostruko
Like
the
third,
I'll
repeat
it
a
hundred
times
if
need
be
Živim
još
u
uvjerenju
da
ćeš
ostat
kraj
mene
I
still
live
in
the
belief
that
you'll
stay
by
my
side
Ti
zamotaj
u
salvetu
srce
da
po
putu
ne,
ne
ispadne
You
wrap
your
heart
in
a
napkin
so
it
doesn't
fall
out
on
the
way
Srest
ćemo
se
kad
budemo
stari
We'll
meet
when
we're
old
Onda
kada
ostanemo
sami
When
we're
both
alone
Kad
nam
bude
teško
ić'
po
cesti
When
it's
hard
for
us
to
walk
down
the
street
Morat
ćemo
jer
se
treba
sresti
We'll
have
to,
because
we
have
to
meet
Morat
ćemo,
morat
ćemo
jer
se
treba
sresti
We
have
to,
we
have
to,
because
we
have
to
meet
Srest
ćemo
se
kad
umre
i
nada
We'll
meet
when
hope
dies
I
bit
ćemo
mladi
kao
sada
And
we'll
be
young
again
Kada
svatko
sa
strane
nastavi
When
everyone
else
moves
on
I
okrene
se
zadnji
ključ
u
bravi
And
the
last
key
turns
in
the
lock
A
to
što
se,
što
se
stari,
samo
zanemari
Because
what
grows
old,
simply
fades
away
Srest
ćemo
se
kad
budemo
stari
We'll
meet
when
we're
old
Onda
kada
ostanemo
sami
When
we're
both
alone
Kada
svatko
sa
strane
nastavi
When
everyone
else
moves
on
I
okrene
se
zadnji
ključ
u
bravi
And
the
last
key
turns
in
the
lock
A
to
što
se,
što
se
stari,
samo
zanemari
Because
what
grows
old,
simply
fades
away
Kada
svatko
sa
strane
nastavi
When
everyone
else
moves
on
I
okrene
se
zadnji
ključ
u
bravi
And
the
last
key
turns
in
the
lock
A
to
što
se,
što
se
stari,
samo
zanemari
Because
what
grows
old,
simply
fades
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.