Jelka van Houten - Postcard - traduction des paroles en allemand

Postcard - Jelka van Houtentraduction en allemand




Postcard
Postkarte
On this card I want to write about the good things
Auf diese Karte möchte ich über die guten Dinge schreiben
Forget about the troubles that I've seen
Die Sorgen vergessen, die ich gesehen habe
I want to send this card to my best friend
Ich möchte diese Karte meinem besten Freund schicken
And to hell with everyone
Und zum Teufel mit allen
Who's ever been mean to me
Die jemals gemein zu mir waren
If you know what I mean
Wenn du weißt, was ich meine
And I know that you do
Und ich weiß, dass du es tust
That's why I'm sending this postcard to you
Deshalb schicke ich dir diese Postkarte
Did you know that over here the birds are red and blue
Wusstest du, dass hier drüben die Vögel rot und blau sind
Refills are for free
Nachfüllen ist kostenlos
And I'm drinking mine for you
Und ich trinke meins für dich
It's hard to cross the street and all the food is fried
Es ist schwer, die Straße zu überqueren, und alles Essen ist frittiert
There's music everywhere that makes me think of you
Überall ist Musik, die mich an dich denken lässt
If you know what I mean
Wenn du weißt, was ich meine
And I know that you do
Und ich weiß, dass du es tust
That's why I'm Sending this postcard to you
Deshalb schicke ich dir diese Postkarte
I know when I walked out that door
Ich weiß, als ich aus dieser Tür ging
Things weren't the best they've ever been
Waren die Dinge nicht so gut, wie sie mal waren
But I knew
Aber ich wusste
With every mile I flew
Mit jeder Meile, die ich flog
Our love will never end
Wird unsere Liebe niemals enden
I know when I walked out that door
Ich weiß, als ich aus dieser Tür ging
Things weren't the best they've ever been
Waren die Dinge nicht so gut, wie sie mal waren
But I knew
Aber ich wusste
With every my li
Mit jeder Meile
Our love will never end
Wird unsere Liebe niemals enden
Did you know that over here they never walk
Wusstest du, dass sie hier drüben niemals laufen
They always drive
Sie fahren immer
And the houses have good porches
Und die Häuser haben schöne Veranden
With no fences on the sides
Ohne Zäune an den Seiten
The portions in the diners are bigger by two
Die Portionen in den Diners sind doppelt so groß
And I have yet to see
Und ich muss erst noch
Any men half as cute as you
Männer sehen, die halb so süß sind wie du
If you know what I mean
Wenn du weißt, was ich meine
And I know that you do
Und ich weiß, dass du es tust
That's why I'm sending this postcard to you
Deshalb schicke ich dir diese Postkarte
That's why I'm sending this postcard to you
Deshalb schicke ich dir diese Postkarte
P.S. my dear
P.S. mein Lieber
I wish you were here
Ich wünschte, du wärst hier





Writer(s): Robert Charles Saporiti, Brent Donald Moyer, Jelka Van Houten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.