Jello Biafra - Die For Oil, Sucker (T.W.O.T. Addition) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jello Biafra - Die For Oil, Sucker (T.W.O.T. Addition)




Die For Oil, Sucker (T.W.O.T. Addition)
Умри за нефть, сосунок (дополнение к T.W.O.T.)
Hey you! You look like you're just the ripe age
Эй, ты! Выглядишь так, будто в самом расцвете сил
To be drafted
Чтобы тебя призвали в армию.
Does that bother you?
Тебя это не беспокоит?
Can't fight Iraq and Iran and North Korea
Нельзя воевать с Ираком, Ираном и Северной Кореей
All at the same time, there ain't enough troops
Одновременно, войск не хватит.
There was a sign at Jonestown behind Jim Jones's dead body and it
В Джонстауне, за трупом Джима Джонса, висел плакат, на котором было написано:
Said: Those who do not remember the past are condemned to repeat it.
Те, кто не помнит прошлого, обречены повторять его.
Those who do not remember the past are condemned to repeat it!
Те, кто не помнит прошлого, обречены повторять его!
Which would you rather sacrifice, your roadhawk or your life?
Чем ты скорее пожертвуешь: своей тачилкой или жизнью?
Die for oil, sucker
Умри за нефть, сосунок.
Born on the firecracker fourth of July
Рожденный в День независимости, под взрывы петард,
Raised on football and MTV
Выросший на футболе и MTV,
Never felt what it's like to have to fight to stay free
Ты никогда не чувствовал, каково это - бороться за свою свободу.
Vietnam, just a time life book memory
Вьетнам - просто воспоминание из книги о временах жизни.
The mask is of again, this time nobody cares
Маска снова надета, но на этот раз всем плевать.
But you can't keep dancing with your legs blown away
Но ты не сможешь продолжать танцевать, когда тебе оторвет ноги.
Die for oil, sucker
Умри за нефть, сосунок.
Sucker
Сосунок.
Sucker
Сосунок.
You too can get your face shot of,
Ты тоже можешь получить свою пулю в лоб,
So Exxon and Halliburton keep their profits going up
Чтобы Exxon и Halliburton продолжали получать прибыль.
The cold war's over it was all a mirage,
Холодная война закончилась, это был мираж,
We could use that money, we've got problems to solve
Мы могли бы использовать эти деньги, у нас есть проблемы, которые нужно решать.
But we're not allowed a chance to live in prosper and peace,
Но нам не дают шанса жить в процветании и мире,
'Cause our president's sick with mad cowboy disease
Потому что наш президент болен манией ковбоя.
King George never cared 'bout 911 familie's pain
Королю Джорджу плевать на боль семей 11 сентября.
'How can we exploit this for financial gain?'
"Как мы можем на этом нажиться?"
Cheney already had a handy map of Iraq's oil wells pipes and terminals
У Чейни уже была наготове карта нефтяных скважин, трубопроводов и терминалов Ирака.
They were scheming to snatch
Они замышляли захватить
Hijack all that crude, from the Chinese and French,
Всю эту нефть у китайцев и французов,
So we then have all their economies by the nuts
Чтобы держать их экономику за яйца.
Then bring in the cronies to feed at the
А потом привести своих дружков, чтобы они наживались на
Halliburton and Becktell ripping everyone of
Halliburton и Becktell, обдирая всех до нитки.
Never wants to fight terror or liberate anyone
Никто не хочет бороться с террором или освобождать кого-либо,
'Cept record oil profits, doubling two year in a row
Кроме как рекордными прибылями от нефти, удваивающимися каждые два года.
This is what our soldiers are really fighting for?
Это то, за что на самом деле сражаются наши солдаты?
Die for oil, sucker
Умри за нефть, сосунок.
Sucker
Сосунок.
Sucker
Сосунок.
It'll kill the poor even faster than crack,
Это убьет бедняков быстрее, чем крэк.
Ship 'em out to war, make sure they don't come back,
Отправьте их на войну и убедитесь, что они не вернутся.
Give 'em tanks that fall apart and helicopters that crash,
Дайте им танки, которые развалятся, и вертолеты, которые разобьются.
Humvee armor they forgot to attach,
Броню для Humvee, которую забыли установить.
Just like Tom Cruise in a wheelchair
Прямо как Том Круз в инвалидном кресле.
Does our government support our troops?
Поддерживает ли наше правительство наши войска?
They don't care
Им плевать.
Cut their pay, yank their benefits, go beg in the streets,
Урежьте им зарплату, лишите их льгот, пусть идут побираются на улицах.
Won't even admit Gulf war syndrome exists
Они даже не признают существование синдрома войны в Персидском заливе.
Some are coming home brain damaged, post traumatic stress
Некоторые возвращаются домой с поврежденным мозгом, с посттравматическим стрессом.
Which one will be the next Timothy McVeigh
Кто из них станет следующим Тимоти Маквеем?
Die for oil, sucker
Умри за нефть, сосунок.
Sucker
Сосунок.
Sucker
Сосунок.
Saddam's so egocentric,
Саддам такой эгоцентричный,
He even replaced
Что он даже заменил
Mickey Mouse on Watchers
Микки Мауса на часах
With his own face,
Своим собственным лицом.
For years he was our tyrant,
Годами он был нашим тираном,
We thought we could use,
Которым, как мы думали, сможем воспользоваться.
We sold him his guns and his nerve gas too.
Мы продали ему оружие и отравляющий газ.
Now he and Bin Laden and Iran's Ayatollahs
Теперь он, Бен Ладен и иранские аятоллы
Are laughing like mad 'cause we're right were they want us
Смеются как сумасшедшие, потому что мы прямо там, где им нужно.
Sole superpower can't conquer Iraq
Единственная сверхдержава не может покорить Ирак,
And it's costing so much
И это обходится так дорого,
Our economy's tanked
Что наша экономика рухнула.
Washington generals are losing again
Вашингтонские генералы снова проигрывают.
Now let's see how bad we can lose in Iran
Теперь посмотрим, насколько сильно мы можем проиграть в Иране.
Still think we can waltz right in, colonize their hearts and minds?
Все еще думаешь, что мы можем просто так войти и колонизировать их сердца и умы?
The Islamic world's now so damn mad we may never get out of this
Исламский мир сейчас так зол, что мы можем никогда не выбраться из этого
Alive
Живыми.
'Mission accomplished, we've got the job done'
"Миссия выполнена, мы сделали свою работу".
Find a country that ain't a terror threat, turn it into one
Найдите страну, которая не представляет террористической угрозы, и превратите ее в такую.
Bush is wrong, they don't hate us because of our freedom
Буш неправ, они ненавидят нас не за нашу свободу.
They hate us 'cause we won't let them have any freedom
Они ненавидят нас за то, что мы не даем им никакой свободы.
We promise democracy
Мы обещаем демократию,
Give 'em Abu Ghraib,? and?
А даем им Абу-Грейб? И?
What are they supposed to think
Что они должны думать?
Three dozen terror attacks in 2003
Три десятка терактов в 2003 году,
Three thousand in O-four
Три тысячи в 2004-м.
Does anyone still think
Кто-нибудь еще верит,
The war on terror inc.
Что война с террором,
Has made us any safer at all?
Сделала нас хоть немного безопаснее?
W draws his pompons and cheers, bring 'em on,
Буш трясет своими помпонами и кричит: "Вперед!".
Leaves troops like sitting ducks for insurgence to bomb
Оставляет войска, как сидящих уток, под бомбежками повстанцев.
See how he smirks and turns up his nose,
Посмотри, как он ухмыляется и задирает нос,
As he sends away more who will never come home
Отправляя на смерть все новых и новых солдат.
Landmines, suicides, kill more troops every day
Минные поля, террористы-смертники убивают все больше солдат каждый день.
A hint from the locals that the longer we stay
Местные жители намекают, что чем дольше мы будем оставаться,
We're the ones in harm's way wherever we lay
Тем опаснее нам будет везде, где бы мы ни находились.
And we'll pay and we'll pay and we'll pay and we'll pay
И мы будем платить, и платить, и платить, и платить.
Die for oil sucker
Умри за нефть, сосунок.
Sucker
Сосунок.
Sucker
Сосунок.
What's so sick about this is there's a better way,
Самое отвратительное, что есть выход получше.
Stop selling guns to dictators AND Israel
Перестаньте продавать оружие диктаторам И Израилю.
No need to keep ourselves hostage to oil,
Нет нужды держать себя в заложниках у нефти,
When cars and trucks and who knows what
Когда легковые и грузовые машины, да и мало ли что еще,
Can run on biofuel
Могут ездить на биотопливе.
Road range swines won't give up SUV's,
Эти свиньи-автолюбители не откажутся от своих внедорожников.
By law let's make you the first draftees,
Давайте примем закон, по которому их первыми будут призывать в армию.
Go get your own goddamn oil,
Идите и добудьте себе свою чертову нефть сами.
It ain't up to us to protect your lifestyle
Не наше дело защищать ваш образ жизни.
Running the world
Управлять миром,
Like our sweatshops can't last
Как наши потогонные мастерские, вечно не получится.
Climate change and terror's biting us all in the ass
Изменение климата и террор кусают нас всех за задницу.
Think they like their kings who sell us oil?
Думаешь, им нравятся их корольки, которые продают нам нефть?
Think of the cost to keep our army there
Подумай о том, сколько стоит содержать там нашу армию,
When the only way left to bleed oil out of the ground
Когда единственный способ выкачать нефть из земли -
Is soldier's guns treating Arabs like slaves
Это солдаты с оружием, обращающиеся с арабами, как с рабами.
And like Hitler or Stalin we put people in camps
И, как Гитлер или Сталин, мы сгоняем людей в лагеря,
Torture them in secret, like our pal Pinochet
Пытаем их тайно, как наш приятель Пиночет.
What are we letting ourselves become
Кем мы себя делаем?
Abu Ghraib reserves back home where prison guards
Резервации Абу-Грейб у нас дома, где тюремщики...
If this is what they say is funny over there
Если это то, что они называют весельем там,
What are they planning for us over here
Что же они планируют для нас здесь?
Like Milosevic or the Nazis
Как Милошевич или нацисты
With their gas and gaze and Jews
Со своим газом и взглядом на евреев.
To many who know what's up
Слишком многие, кто знает, что происходит,
Give up
Сдаются.
There's nothing we can do
Мы ничего не можем сделать.
Like hell there ain't and if we don't who will,
Еще как можем! А если не мы, то кто?
We know our rights so more then ever use them know
Мы знаем свои права, так что пользуйтесь ими сейчас, как никогда раньше.
There's two superpowers, only one's the USA
Есть две сверхдержавы, и только одна из них - США.
The other's resistance all over the world that will not go away
Другая - это сопротивление во всем мире, которое не исчезнет.
We stopped Vietnam
Мы остановили Вьетнам,
We won our civil rights true(?)
Мы завоевали свои гражданские права, не так ли?
So burn your draft card, burn the flag and burn the Pentagon too
Так сожгите свои призывные документы, сожгите флаг и сожгите Пентагон!
On TV it's a feelgood tabloid war,
По телевизору показывают приятную гламурную войну.
No bodies, no wounded, no funerals, no gore
Никаких трупов, никаких раненых, никаких похорон, никакой крови.
Fake reality show where we always win
Фальшивое реалити-шоу, где мы всегда побеждаем.
So much yellow-ribbon that we're hanging ourselves
Так много желтых ленточек, что мы сами себя вешаем.
Pentagon? pundits won't admit we exist
Пентагоновские эксперты не признают нашего существования.
What that says to me is their owners are scared
Это говорит мне о том, что их хозяева боятся,
That we are as strong as we've been in the past
Что мы так же сильны, как и в прошлом,
And we will stop this war and their globalization scams
И что мы остановим эту войну и их аферы с глобализацией.
Yellow-ribbon McCarthyism won't hold us too long
Желтоленточный маккартизм не продержится долго.
We support are troops most
Мы поддерживаем наших солдат больше всего,
When we say bring them home!
Когда говорим: "Верните их домой!".
So be all you can be
Так что будь всем, чем ты можешь быть.
Say no to the army, air force, marines
Скажи "нет" армии, военно-воздушным силам, морской пехоте.
Get of your butt before Bush blows it off
Подними свой зад, пока Буш не взорвал его к чертям.
Don't die for oil
Не умирай за нефть.
Don't be a sucker
Не будь сосунком.
Hey you! You look like you're just the ripe age
Эй, ты! Выглядишь так, будто в самом расцвете сил
To be drafted
Чтобы тебя призвали в армию.
Does that bother you?
Тебя это не беспокоит?
Can't fight Iraq and Iran and North Korea
Нельзя воевать с Ираком, Ираном и Северной Кореей
All at the same time, there ain't enough troops
Одновременно, войск не хватит.
There was a sign at Jonestown behind Jim Jones's dead body and it
В Джонстауне, за трупом Джима Джонса, висел плакат, на котором было написано:
Said: Those who do not remember the past are condemned to repeat it.
Те, кто не помнит прошлого, обречены повторять его.
Those who do not remember the past are condemned to repeat it!
Те, кто не помнит прошлого, обречены повторять его!
Which would you rather sacrifice, your roadhawk or your life?
Чем ты скорее пожертвуешь: своей тачилкой или жизнью?
Die for oil, sucker
Умри за нефть, сосунок.
Born on the firecracker fourth of July
Рожденный в День независимости, под взрывы петард,
Raised on football and MTV
Выросший на футболе и MTV,
Never felt what it's like to have to fight to stay free
Ты никогда не чувствовал, каково это - бороться за свою свободу.
Vietnam, just a time life book memory
Вьетнам - просто воспоминание из книги о временах жизни.
The mask is of again, this time nobody cares
Маска снова надета, но на этот раз всем плевать.
But you can't keep dancing with your legs blown away
Но ты не сможешь продолжать танцевать, когда тебе оторвет ноги.
Die for oil, sucker
Умри за нефть, сосунок.
Sucker
Сосунок.
Sucker
Сосунок.
You too can get your face shot of,
Ты тоже можешь получить свою пулю в лоб,
So Exxon and Halliburton keep their profits going up
Чтобы Exxon и Halliburton продолжали получать прибыль.
The cold war's over it was all a mirage,
Холодная война закончилась, это был мираж,
We could use that money, we've got problems to solve
Мы могли бы использовать эти деньги, у нас есть проблемы, которые нужно решать.
But we're not allowed a chance to live in prosper and peace,
Но нам не дают шанса жить в процветании и мире,
'Cause our president's sick with mad cowboy disease
Потому что наш президент болен манией ковбоя.
King George never cared 'bout 911 familie's pain
Королю Джорджу плевать на боль семей 11 сентября.
'How can we exploit this for financial gain?'
"Как мы можем на этом нажиться?"
Cheney already had a handy map of Iraq's oil wells pipes and terminals
У Чейни уже была наготове карта нефтяных скважин, трубопроводов и терминалов Ирака.
They were scheming to snatch
Они замышляли захватить
Hijack all that crude, from the Chinese and French,
Всю эту нефть у китайцев и французов,
So we then have all their economies by the nuts
Чтобы держать их экономику за яйца.
Then bring in the cronies to feed at the
А потом привести своих дружков, чтобы они наживались на
Halliburton and Becktell ripping everyone of
Halliburton и Becktell, обдирая всех до нитки.
Never wants to fight terror or liberate anyone
Никто не хочет бороться с террором или освобождать кого-либо,
'Cept record oil profits, doubling two year in a row
Кроме как рекордными прибылями от нефти, удваивающимися каждые два года.
This is what our soldiers are really fighting for?
Это то, за что на самом деле сражаются наши солдаты?
Die for oil, sucker
Умри за нефть, сосунок.
Sucker
Сосунок.
Sucker
Сосунок.
It'll kill the poor even faster than crack,
Это убьет бедняков быстрее, чем крэк.
Ship 'em out to war, make sure they don't come back,
Отправьте их на войну и убедитесь, что они не вернутся.
Give 'em tanks that fall apart and helicopters that crash,
Дайте им танки, которые развалятся, и вертолеты, которые разобьются.
Humvee armor they forgot to attach,
Броню для Humvee, которую забыли установить.
Just like Tom Cruise in a wheelchair
Прямо как Том Круз в инвалидном кресле.
Does our government support our troops?
Поддерживает ли наше правительство наши войска?
They don't care
Им плевать.
Cut their pay, yank their benefits, go beg in the streets,
Урежьте им зарплату, лишите их льгот, пусть идут побираются на улицах.
Won't even admit Gulf war syndrome exists
Они даже не признают существование синдрома войны в Персидском заливе.
Some are coming home brain damaged, post traumatic stress
Некоторые возвращаются домой с поврежденным мозгом, с посттравматическим стрессом.
Which one will be the next Timothy McVeigh
Кто из них станет следующим Тимоти Маквеем?
Die for oil, sucker
Умри за нефть, сосунок.
Sucker
Сосунок.
Sucker
Сосунок.
Saddam's so egocentric,
Саддам такой эгоцентричный,
He even replaced
Что он даже заменил
Mickey Mouse on Watchers
Микки Мауса на часах
With his own face,
Своим собственным лицом.
For years he was our tyrant,
Годами он был нашим тираном,
We thought we could use,
Которым, как мы думали, сможем воспользоваться.
We sold him his guns and his nerve gas too.
Мы продали ему оружие и отравляющий газ.
Now he and Bin Laden and Iran's Ayatollahs
Теперь он, Бен Ладен и иранские аятоллы
Are laughing like mad 'cause we're right were they want us
Смеются как сумасшедшие, потому что мы прямо там, где им нужно.
Sole superpower can't conquer Iraq
Единственная сверхдержава не может покорить Ирак,
And it's costing so much
И это обходится так дорого,
Our economy's tanked
Что наша экономика рухнула.
Washington generals are losing again
Вашингтонские генералы снова проигрывают.
Now let's see how bad we can lose in Iran
Теперь посмотрим, насколько сильно мы можем проиграть в Иране.
Still think we can waltz right in, colonize their hearts and minds?
Все еще думаешь, что мы можем просто так войти и колонизировать их сердца и умы?
The Islamic world's now so damn mad we may never get out of this
Исламский мир сейчас так зол, что мы можем никогда не выбраться из этого
Alive
Живыми.
'Mission accomplished, we've got the job done'
"Миссия выполнена, мы сделали свою работу".
Find a country that ain't a terror threat, turn it into one
Найдите страну, которая не представляет террористической угрозы, и превратите ее в такую.
Bush is wrong, they don't hate us because of our freedom
Буш неправ, они ненавидят нас не за нашу свободу.
They hate us 'cause we won't let them have any freedom
Они ненавидят нас за то, что мы не даем им никакой свободы.
We promise democracy
Мы обещаем демократию,
Give 'em Abu Ghraib,? and?
А даем им Абу-Грейб? И?
What are they supposed to think
Что они должны думать?
Three dozen terror attacks in 2003
Три десятка терактов в 2003 году,
Three thousand in O-four
Три тысячи в 2004-м.
Does anyone still think
Кто-нибудь еще верит,
The war on terror inc.
Что война с террором,
Has made us any safer at all?
Сделала нас хоть немного безопаснее?
W draws his pompons and cheers, bring 'em on,
Буш трясет своими помпонами и кричит: "Вперед!".
Leaves troops like sitting ducks for insurgence to bomb
Оставляет войска, как сидящих уток, под бомбежками повстанцев.
See how he smirks and turns up his nose,
Посмотри, как он ухмыляется и задирает нос,
As he sends away more who will never come home
Отправляя на смерть все новых и новых солдат.
Landmines, suicides, kill more troops every day
Минные поля, террористы-смертники убивают все больше солдат каждый день.
A hint from the locals that the longer we stay
Местные жители намекают, что чем дольше мы будем оставаться,
We're the ones in harm's way wherever we lay
Тем опаснее нам будет везде, где бы мы ни находились.
And we'll pay and we'll pay and we'll pay and we'll pay
И мы будем платить, и платить, и платить, и платить.
Die for oil sucker
Умри за нефть, сосунок.
Sucker
Сосунок.
Sucker
Сосунок.
What's so sick about this is there's a better way,
Самое отвратительное, что есть выход получше.
Stop selling guns to dictators AND Israel
Перестаньте продавать оружие диктаторам И Израилю.
No need to keep ourselves hostage to oil,
Нет нужды держать себя в заложниках у нефти,
When cars and trucks and who knows what
Когда легковые и грузовые машины, да и мало ли что еще,
Can run on biofuel
Могут ездить на биотопливе.
Road range swines won't give up SUV's,
Эти свиньи-автолюбители не откажутся от своих внедорожников.
By law let's make you the first draftees,
Давайте примем закон, по которому их первыми будут призывать в армию.
Go get your own goddamn oil,
Идите и добудьте себе свою чертову нефть сами.
It ain't up to us to protect your lifestyle
Не наше дело защищать ваш образ жизни.
Running the world
Управлять миром,
Like our sweatshops can't last
Как наши потогонные мастерские, вечно не получится.
Climate change and terror's biting us all in the ass
Изменение климата и террор кусают нас всех за задницу.
Think they like their kings who sell us oil?
Думаешь, им нравятся их корольки, которые продают нам нефть?
Think of the cost to keep our army there
Подумай о том, сколько стоит содержать там нашу армию,
When the only way left to bleed oil out of the ground
Когда единственный способ выкачать нефть из земли -
Is soldier's guns treating Arabs like slaves
Это солдаты с оружием, обращающиеся с арабами, как с рабами.
And like Hitler or Stalin we put people in camps
И, как Гитлер или Сталин, мы сгоняем людей в лагеря,
Torture them in secret, like our pal Pinochet
Пытаем их тайно, как наш приятель Пиночет.
What are we letting ourselves become
Кем мы себя делаем?
Abu Ghraib reserves back home where prison guards
Резервации Абу-Грейб у нас дома, где тюремщики...
If this is what they say is funny over there
Если это то, что они называют весельем там,
What are they planning for us over here
Что же они планируют для нас здесь?
Like Milosevic or the Nazis
Как Милошевич или нацисты
With their gas and gaze and Jews
Со своим газом и взглядом на евреев.
To many who know what's up
Слишком многие, кто знает, что происходит,
Give up
Сдаются.
There's nothing we can do
Мы ничего не можем сделать.
Like hell there ain't and if we don't who will,
Еще как можем! А если не мы, то кто?
We know our rights so more then ever use them know
Мы знаем свои права, так что пользуйтесь ими сейчас, как никогда раньше.
There's two superpowers, only one's the USA
Есть две сверхдержавы, и только одна из них - США.
The other's resistance all over the world that will not go away
Другая - это сопротивление во всем мире, которое не исчезнет.
We stopped Vietnam
Мы остановили Вьетнам,
We won our civil rights true(?)
Мы завоевали свои гражданские права, не так ли?
So burn your draft card, burn the flag and burn the Pentagon too
Так сожгите свои призывные документы, сожгите флаг и сожгите Пентагон!
On TV it's a feelgood tabloid war,
По телевизору показывают приятную гламурную войну.
No bodies, no wounded, no funerals, no gore
Никаких трупов, никаких раненых, никаких похорон, никакой крови.
Fake reality show where we always win
Фальшивое реалити-шоу, где мы всегда побеждаем.
So much yellow-ribbon that we're hanging ourselves
Так много желтых ленточек, что мы сами себя вешаем.
Pentagon? pundits won't admit we exist
Пентагоновские эксперты не признают нашего существования.
What that says to me is their owners are scared
Это говорит мне о том, что их хозяева боятся,
That we are as strong as we've been in the past
Что мы так же сильны, как и в прошлом,
And we will stop this war and their globalization scams
И что мы остановим эту войну и их аферы с глобализацией.
Yellow-ribbon McCarthyism won't hold us too long
Желтоленточный маккартизм не продержится долго.
We support are troops most
Мы поддерживаем наших солдат больше всего,
When we say bring them home!
Когда говорим: "Верните их домой!".
So be all you can be
Так что будь всем, чем ты можешь быть.
Say no to the army, air force, marines
Скажи "нет" армии, военно-воздушным силам, морской пехоте.
Get of your butt before Bush blows it off
Подними свой зад, пока Буш не взорвал его к чертям.
Don't die for oil
Не умирай за нефть.
Don't be a sucker
Не будь сосунком.
*Please note that I am not a native speaker and that there are some
*Пожалуйста, обратите внимание, что я не являюсь носителем языка и есть некоторые
Words I'm not fimiliar with,
слова, с которыми я не знаком.
If you know what they are, please tell me, it would be appriciated*
Если вы знаете, что это за слова, пожалуйста, подскажите, буду признателен.*






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.