Paroles et traduction Jello Biafra - Die For Oil, Sucker (T.W.O.T. Addition)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die For Oil, Sucker (T.W.O.T. Addition)
Умри за нефть, сосунок (дополнение к T.W.O.T.)
Hey
you!
You
look
like
you're
just
the
ripe
age
Эй,
ты!
Выглядишь
так,
будто
в
самом
расцвете
сил
To
be
drafted
Чтобы
тебя
призвали
в
армию.
Does
that
bother
you?
Тебя
это
не
беспокоит?
Can't
fight
Iraq
and
Iran
and
North
Korea
Нельзя
воевать
с
Ираком,
Ираном
и
Северной
Кореей
All
at
the
same
time,
there
ain't
enough
troops
Одновременно,
войск
не
хватит.
There
was
a
sign
at
Jonestown
behind
Jim
Jones's
dead
body
and
it
В
Джонстауне,
за
трупом
Джима
Джонса,
висел
плакат,
на
котором
было
написано:
Said:
Those
who
do
not
remember
the
past
are
condemned
to
repeat
it.
Те,
кто
не
помнит
прошлого,
обречены
повторять
его.
Those
who
do
not
remember
the
past
are
condemned
to
repeat
it!
Те,
кто
не
помнит
прошлого,
обречены
повторять
его!
Which
would
you
rather
sacrifice,
your
roadhawk
or
your
life?
Чем
ты
скорее
пожертвуешь:
своей
тачилкой
или
жизнью?
Die
for
oil,
sucker
Умри
за
нефть,
сосунок.
Born
on
the
firecracker
fourth
of
July
Рожденный
в
День
независимости,
под
взрывы
петард,
Raised
on
football
and
MTV
Выросший
на
футболе
и
MTV,
Never
felt
what
it's
like
to
have
to
fight
to
stay
free
Ты
никогда
не
чувствовал,
каково
это
- бороться
за
свою
свободу.
Vietnam,
just
a
time
life
book
memory
Вьетнам
- просто
воспоминание
из
книги
о
временах
жизни.
The
mask
is
of
again,
this
time
nobody
cares
Маска
снова
надета,
но
на
этот
раз
всем
плевать.
But
you
can't
keep
dancing
with
your
legs
blown
away
Но
ты
не
сможешь
продолжать
танцевать,
когда
тебе
оторвет
ноги.
Die
for
oil,
sucker
Умри
за
нефть,
сосунок.
You
too
can
get
your
face
shot
of,
Ты
тоже
можешь
получить
свою
пулю
в
лоб,
So
Exxon
and
Halliburton
keep
their
profits
going
up
Чтобы
Exxon
и
Halliburton
продолжали
получать
прибыль.
The
cold
war's
over
it
was
all
a
mirage,
Холодная
война
закончилась,
это
был
мираж,
We
could
use
that
money,
we've
got
problems
to
solve
Мы
могли
бы
использовать
эти
деньги,
у
нас
есть
проблемы,
которые
нужно
решать.
But
we're
not
allowed
a
chance
to
live
in
prosper
and
peace,
Но
нам
не
дают
шанса
жить
в
процветании
и
мире,
'Cause
our
president's
sick
with
mad
cowboy
disease
Потому
что
наш
президент
болен
манией
ковбоя.
King
George
never
cared
'bout
911
familie's
pain
Королю
Джорджу
плевать
на
боль
семей
11
сентября.
'How
can
we
exploit
this
for
financial
gain?'
"Как
мы
можем
на
этом
нажиться?"
Cheney
already
had
a
handy
map
of
Iraq's
oil
wells
pipes
and
terminals
У
Чейни
уже
была
наготове
карта
нефтяных
скважин,
трубопроводов
и
терминалов
Ирака.
They
were
scheming
to
snatch
Они
замышляли
захватить
Hijack
all
that
crude,
from
the
Chinese
and
French,
Всю
эту
нефть
у
китайцев
и
французов,
So
we
then
have
all
their
economies
by
the
nuts
Чтобы
держать
их
экономику
за
яйца.
Then
bring
in
the
cronies
to
feed
at
the
А
потом
привести
своих
дружков,
чтобы
они
наживались
на
Halliburton
and
Becktell
ripping
everyone
of
Halliburton
и
Becktell,
обдирая
всех
до
нитки.
Never
wants
to
fight
terror
or
liberate
anyone
Никто
не
хочет
бороться
с
террором
или
освобождать
кого-либо,
'Cept
record
oil
profits,
doubling
two
year
in
a
row
Кроме
как
рекордными
прибылями
от
нефти,
удваивающимися
каждые
два
года.
This
is
what
our
soldiers
are
really
fighting
for?
Это
то,
за
что
на
самом
деле
сражаются
наши
солдаты?
Die
for
oil,
sucker
Умри
за
нефть,
сосунок.
It'll
kill
the
poor
even
faster
than
crack,
Это
убьет
бедняков
быстрее,
чем
крэк.
Ship
'em
out
to
war,
make
sure
they
don't
come
back,
Отправьте
их
на
войну
и
убедитесь,
что
они
не
вернутся.
Give
'em
tanks
that
fall
apart
and
helicopters
that
crash,
Дайте
им
танки,
которые
развалятся,
и
вертолеты,
которые
разобьются.
Humvee
armor
they
forgot
to
attach,
Броню
для
Humvee,
которую
забыли
установить.
Just
like
Tom
Cruise
in
a
wheelchair
Прямо
как
Том
Круз
в
инвалидном
кресле.
Does
our
government
support
our
troops?
Поддерживает
ли
наше
правительство
наши
войска?
They
don't
care
Им
плевать.
Cut
their
pay,
yank
their
benefits,
go
beg
in
the
streets,
Урежьте
им
зарплату,
лишите
их
льгот,
пусть
идут
побираются
на
улицах.
Won't
even
admit
Gulf
war
syndrome
exists
Они
даже
не
признают
существование
синдрома
войны
в
Персидском
заливе.
Some
are
coming
home
brain
damaged,
post
traumatic
stress
Некоторые
возвращаются
домой
с
поврежденным
мозгом,
с
посттравматическим
стрессом.
Which
one
will
be
the
next
Timothy
McVeigh
Кто
из
них
станет
следующим
Тимоти
Маквеем?
Die
for
oil,
sucker
Умри
за
нефть,
сосунок.
Saddam's
so
egocentric,
Саддам
такой
эгоцентричный,
He
even
replaced
Что
он
даже
заменил
Mickey
Mouse
on
Watchers
Микки
Мауса
на
часах
With
his
own
face,
Своим
собственным
лицом.
For
years
he
was
our
tyrant,
Годами
он
был
нашим
тираном,
We
thought
we
could
use,
Которым,
как
мы
думали,
сможем
воспользоваться.
We
sold
him
his
guns
and
his
nerve
gas
too.
Мы
продали
ему
оружие
и
отравляющий
газ.
Now
he
and
Bin
Laden
and
Iran's
Ayatollahs
Теперь
он,
Бен
Ладен
и
иранские
аятоллы
Are
laughing
like
mad
'cause
we're
right
were
they
want
us
Смеются
как
сумасшедшие,
потому
что
мы
прямо
там,
где
им
нужно.
Sole
superpower
can't
conquer
Iraq
Единственная
сверхдержава
не
может
покорить
Ирак,
And
it's
costing
so
much
И
это
обходится
так
дорого,
Our
economy's
tanked
Что
наша
экономика
рухнула.
Washington
generals
are
losing
again
Вашингтонские
генералы
снова
проигрывают.
Now
let's
see
how
bad
we
can
lose
in
Iran
Теперь
посмотрим,
насколько
сильно
мы
можем
проиграть
в
Иране.
Still
think
we
can
waltz
right
in,
colonize
their
hearts
and
minds?
Все
еще
думаешь,
что
мы
можем
просто
так
войти
и
колонизировать
их
сердца
и
умы?
The
Islamic
world's
now
so
damn
mad
we
may
never
get
out
of
this
Исламский
мир
сейчас
так
зол,
что
мы
можем
никогда
не
выбраться
из
этого
'Mission
accomplished,
we've
got
the
job
done'
"Миссия
выполнена,
мы
сделали
свою
работу".
Find
a
country
that
ain't
a
terror
threat,
turn
it
into
one
Найдите
страну,
которая
не
представляет
террористической
угрозы,
и
превратите
ее
в
такую.
Bush
is
wrong,
they
don't
hate
us
because
of
our
freedom
Буш
неправ,
они
ненавидят
нас
не
за
нашу
свободу.
They
hate
us
'cause
we
won't
let
them
have
any
freedom
Они
ненавидят
нас
за
то,
что
мы
не
даем
им
никакой
свободы.
We
promise
democracy
Мы
обещаем
демократию,
Give
'em
Abu
Ghraib,?
and?
А
даем
им
Абу-Грейб?
И?
What
are
they
supposed
to
think
Что
они
должны
думать?
Three
dozen
terror
attacks
in
2003
Три
десятка
терактов
в
2003
году,
Three
thousand
in
O-four
Три
тысячи
в
2004-м.
Does
anyone
still
think
Кто-нибудь
еще
верит,
The
war
on
terror
inc.
Что
война
с
террором,
Has
made
us
any
safer
at
all?
Сделала
нас
хоть
немного
безопаснее?
W
draws
his
pompons
and
cheers,
bring
'em
on,
Буш
трясет
своими
помпонами
и
кричит:
"Вперед!".
Leaves
troops
like
sitting
ducks
for
insurgence
to
bomb
Оставляет
войска,
как
сидящих
уток,
под
бомбежками
повстанцев.
See
how
he
smirks
and
turns
up
his
nose,
Посмотри,
как
он
ухмыляется
и
задирает
нос,
As
he
sends
away
more
who
will
never
come
home
Отправляя
на
смерть
все
новых
и
новых
солдат.
Landmines,
suicides,
kill
more
troops
every
day
Минные
поля,
террористы-смертники
убивают
все
больше
солдат
каждый
день.
A
hint
from
the
locals
that
the
longer
we
stay
Местные
жители
намекают,
что
чем
дольше
мы
будем
оставаться,
We're
the
ones
in
harm's
way
wherever
we
lay
Тем
опаснее
нам
будет
везде,
где
бы
мы
ни
находились.
And
we'll
pay
and
we'll
pay
and
we'll
pay
and
we'll
pay
И
мы
будем
платить,
и
платить,
и
платить,
и
платить.
Die
for
oil
sucker
Умри
за
нефть,
сосунок.
What's
so
sick
about
this
is
there's
a
better
way,
Самое
отвратительное,
что
есть
выход
получше.
Stop
selling
guns
to
dictators
AND
Israel
Перестаньте
продавать
оружие
диктаторам
И
Израилю.
No
need
to
keep
ourselves
hostage
to
oil,
Нет
нужды
держать
себя
в
заложниках
у
нефти,
When
cars
and
trucks
and
who
knows
what
Когда
легковые
и
грузовые
машины,
да
и
мало
ли
что
еще,
Can
run
on
biofuel
Могут
ездить
на
биотопливе.
Road
range
swines
won't
give
up
SUV's,
Эти
свиньи-автолюбители
не
откажутся
от
своих
внедорожников.
By
law
let's
make
you
the
first
draftees,
Давайте
примем
закон,
по
которому
их
первыми
будут
призывать
в
армию.
Go
get
your
own
goddamn
oil,
Идите
и
добудьте
себе
свою
чертову
нефть
сами.
It
ain't
up
to
us
to
protect
your
lifestyle
Не
наше
дело
защищать
ваш
образ
жизни.
Running
the
world
Управлять
миром,
Like
our
sweatshops
can't
last
Как
наши
потогонные
мастерские,
вечно
не
получится.
Climate
change
and
terror's
biting
us
all
in
the
ass
Изменение
климата
и
террор
кусают
нас
всех
за
задницу.
Think
they
like
their
kings
who
sell
us
oil?
Думаешь,
им
нравятся
их
корольки,
которые
продают
нам
нефть?
Think
of
the
cost
to
keep
our
army
there
Подумай
о
том,
сколько
стоит
содержать
там
нашу
армию,
When
the
only
way
left
to
bleed
oil
out
of
the
ground
Когда
единственный
способ
выкачать
нефть
из
земли
-
Is
soldier's
guns
treating
Arabs
like
slaves
Это
солдаты
с
оружием,
обращающиеся
с
арабами,
как
с
рабами.
And
like
Hitler
or
Stalin
we
put
people
in
camps
И,
как
Гитлер
или
Сталин,
мы
сгоняем
людей
в
лагеря,
Torture
them
in
secret,
like
our
pal
Pinochet
Пытаем
их
тайно,
как
наш
приятель
Пиночет.
What
are
we
letting
ourselves
become
Кем
мы
себя
делаем?
Abu
Ghraib
reserves
back
home
where
prison
guards
Резервации
Абу-Грейб
у
нас
дома,
где
тюремщики...
If
this
is
what
they
say
is
funny
over
there
Если
это
то,
что
они
называют
весельем
там,
What
are
they
planning
for
us
over
here
Что
же
они
планируют
для
нас
здесь?
Like
Milosevic
or
the
Nazis
Как
Милошевич
или
нацисты
With
their
gas
and
gaze
and
Jews
Со
своим
газом
и
взглядом
на
евреев.
To
many
who
know
what's
up
Слишком
многие,
кто
знает,
что
происходит,
There's
nothing
we
can
do
Мы
ничего
не
можем
сделать.
Like
hell
there
ain't
and
if
we
don't
who
will,
Еще
как
можем!
А
если
не
мы,
то
кто?
We
know
our
rights
so
more
then
ever
use
them
know
Мы
знаем
свои
права,
так
что
пользуйтесь
ими
сейчас,
как
никогда
раньше.
There's
two
superpowers,
only
one's
the
USA
Есть
две
сверхдержавы,
и
только
одна
из
них
- США.
The
other's
resistance
all
over
the
world
that
will
not
go
away
Другая
- это
сопротивление
во
всем
мире,
которое
не
исчезнет.
We
stopped
Vietnam
Мы
остановили
Вьетнам,
We
won
our
civil
rights
true(?)
Мы
завоевали
свои
гражданские
права,
не
так
ли?
So
burn
your
draft
card,
burn
the
flag
and
burn
the
Pentagon
too
Так
сожгите
свои
призывные
документы,
сожгите
флаг
и
сожгите
Пентагон!
On
TV
it's
a
feelgood
tabloid
war,
По
телевизору
показывают
приятную
гламурную
войну.
No
bodies,
no
wounded,
no
funerals,
no
gore
Никаких
трупов,
никаких
раненых,
никаких
похорон,
никакой
крови.
Fake
reality
show
where
we
always
win
Фальшивое
реалити-шоу,
где
мы
всегда
побеждаем.
So
much
yellow-ribbon
that
we're
hanging
ourselves
Так
много
желтых
ленточек,
что
мы
сами
себя
вешаем.
Pentagon?
pundits
won't
admit
we
exist
Пентагоновские
эксперты
не
признают
нашего
существования.
What
that
says
to
me
is
their
owners
are
scared
Это
говорит
мне
о
том,
что
их
хозяева
боятся,
That
we
are
as
strong
as
we've
been
in
the
past
Что
мы
так
же
сильны,
как
и
в
прошлом,
And
we
will
stop
this
war
and
their
globalization
scams
И
что
мы
остановим
эту
войну
и
их
аферы
с
глобализацией.
Yellow-ribbon
McCarthyism
won't
hold
us
too
long
Желтоленточный
маккартизм
не
продержится
долго.
We
support
are
troops
most
Мы
поддерживаем
наших
солдат
больше
всего,
When
we
say
bring
them
home!
Когда
говорим:
"Верните
их
домой!".
So
be
all
you
can
be
Так
что
будь
всем,
чем
ты
можешь
быть.
Say
no
to
the
army,
air
force,
marines
Скажи
"нет"
армии,
военно-воздушным
силам,
морской
пехоте.
Get
of
your
butt
before
Bush
blows
it
off
Подними
свой
зад,
пока
Буш
не
взорвал
его
к
чертям.
Don't
die
for
oil
Не
умирай
за
нефть.
Don't
be
a
sucker
Не
будь
сосунком.
Hey
you!
You
look
like
you're
just
the
ripe
age
Эй,
ты!
Выглядишь
так,
будто
в
самом
расцвете
сил
To
be
drafted
Чтобы
тебя
призвали
в
армию.
Does
that
bother
you?
Тебя
это
не
беспокоит?
Can't
fight
Iraq
and
Iran
and
North
Korea
Нельзя
воевать
с
Ираком,
Ираном
и
Северной
Кореей
All
at
the
same
time,
there
ain't
enough
troops
Одновременно,
войск
не
хватит.
There
was
a
sign
at
Jonestown
behind
Jim
Jones's
dead
body
and
it
В
Джонстауне,
за
трупом
Джима
Джонса,
висел
плакат,
на
котором
было
написано:
Said:
Those
who
do
not
remember
the
past
are
condemned
to
repeat
it.
Те,
кто
не
помнит
прошлого,
обречены
повторять
его.
Those
who
do
not
remember
the
past
are
condemned
to
repeat
it!
Те,
кто
не
помнит
прошлого,
обречены
повторять
его!
Which
would
you
rather
sacrifice,
your
roadhawk
or
your
life?
Чем
ты
скорее
пожертвуешь:
своей
тачилкой
или
жизнью?
Die
for
oil,
sucker
Умри
за
нефть,
сосунок.
Born
on
the
firecracker
fourth
of
July
Рожденный
в
День
независимости,
под
взрывы
петард,
Raised
on
football
and
MTV
Выросший
на
футболе
и
MTV,
Never
felt
what
it's
like
to
have
to
fight
to
stay
free
Ты
никогда
не
чувствовал,
каково
это
- бороться
за
свою
свободу.
Vietnam,
just
a
time
life
book
memory
Вьетнам
- просто
воспоминание
из
книги
о
временах
жизни.
The
mask
is
of
again,
this
time
nobody
cares
Маска
снова
надета,
но
на
этот
раз
всем
плевать.
But
you
can't
keep
dancing
with
your
legs
blown
away
Но
ты
не
сможешь
продолжать
танцевать,
когда
тебе
оторвет
ноги.
Die
for
oil,
sucker
Умри
за
нефть,
сосунок.
You
too
can
get
your
face
shot
of,
Ты
тоже
можешь
получить
свою
пулю
в
лоб,
So
Exxon
and
Halliburton
keep
their
profits
going
up
Чтобы
Exxon
и
Halliburton
продолжали
получать
прибыль.
The
cold
war's
over
it
was
all
a
mirage,
Холодная
война
закончилась,
это
был
мираж,
We
could
use
that
money,
we've
got
problems
to
solve
Мы
могли
бы
использовать
эти
деньги,
у
нас
есть
проблемы,
которые
нужно
решать.
But
we're
not
allowed
a
chance
to
live
in
prosper
and
peace,
Но
нам
не
дают
шанса
жить
в
процветании
и
мире,
'Cause
our
president's
sick
with
mad
cowboy
disease
Потому
что
наш
президент
болен
манией
ковбоя.
King
George
never
cared
'bout
911
familie's
pain
Королю
Джорджу
плевать
на
боль
семей
11
сентября.
'How
can
we
exploit
this
for
financial
gain?'
"Как
мы
можем
на
этом
нажиться?"
Cheney
already
had
a
handy
map
of
Iraq's
oil
wells
pipes
and
terminals
У
Чейни
уже
была
наготове
карта
нефтяных
скважин,
трубопроводов
и
терминалов
Ирака.
They
were
scheming
to
snatch
Они
замышляли
захватить
Hijack
all
that
crude,
from
the
Chinese
and
French,
Всю
эту
нефть
у
китайцев
и
французов,
So
we
then
have
all
their
economies
by
the
nuts
Чтобы
держать
их
экономику
за
яйца.
Then
bring
in
the
cronies
to
feed
at
the
А
потом
привести
своих
дружков,
чтобы
они
наживались
на
Halliburton
and
Becktell
ripping
everyone
of
Halliburton
и
Becktell,
обдирая
всех
до
нитки.
Never
wants
to
fight
terror
or
liberate
anyone
Никто
не
хочет
бороться
с
террором
или
освобождать
кого-либо,
'Cept
record
oil
profits,
doubling
two
year
in
a
row
Кроме
как
рекордными
прибылями
от
нефти,
удваивающимися
каждые
два
года.
This
is
what
our
soldiers
are
really
fighting
for?
Это
то,
за
что
на
самом
деле
сражаются
наши
солдаты?
Die
for
oil,
sucker
Умри
за
нефть,
сосунок.
It'll
kill
the
poor
even
faster
than
crack,
Это
убьет
бедняков
быстрее,
чем
крэк.
Ship
'em
out
to
war,
make
sure
they
don't
come
back,
Отправьте
их
на
войну
и
убедитесь,
что
они
не
вернутся.
Give
'em
tanks
that
fall
apart
and
helicopters
that
crash,
Дайте
им
танки,
которые
развалятся,
и
вертолеты,
которые
разобьются.
Humvee
armor
they
forgot
to
attach,
Броню
для
Humvee,
которую
забыли
установить.
Just
like
Tom
Cruise
in
a
wheelchair
Прямо
как
Том
Круз
в
инвалидном
кресле.
Does
our
government
support
our
troops?
Поддерживает
ли
наше
правительство
наши
войска?
They
don't
care
Им
плевать.
Cut
their
pay,
yank
their
benefits,
go
beg
in
the
streets,
Урежьте
им
зарплату,
лишите
их
льгот,
пусть
идут
побираются
на
улицах.
Won't
even
admit
Gulf
war
syndrome
exists
Они
даже
не
признают
существование
синдрома
войны
в
Персидском
заливе.
Some
are
coming
home
brain
damaged,
post
traumatic
stress
Некоторые
возвращаются
домой
с
поврежденным
мозгом,
с
посттравматическим
стрессом.
Which
one
will
be
the
next
Timothy
McVeigh
Кто
из
них
станет
следующим
Тимоти
Маквеем?
Die
for
oil,
sucker
Умри
за
нефть,
сосунок.
Saddam's
so
egocentric,
Саддам
такой
эгоцентричный,
He
even
replaced
Что
он
даже
заменил
Mickey
Mouse
on
Watchers
Микки
Мауса
на
часах
With
his
own
face,
Своим
собственным
лицом.
For
years
he
was
our
tyrant,
Годами
он
был
нашим
тираном,
We
thought
we
could
use,
Которым,
как
мы
думали,
сможем
воспользоваться.
We
sold
him
his
guns
and
his
nerve
gas
too.
Мы
продали
ему
оружие
и
отравляющий
газ.
Now
he
and
Bin
Laden
and
Iran's
Ayatollahs
Теперь
он,
Бен
Ладен
и
иранские
аятоллы
Are
laughing
like
mad
'cause
we're
right
were
they
want
us
Смеются
как
сумасшедшие,
потому
что
мы
прямо
там,
где
им
нужно.
Sole
superpower
can't
conquer
Iraq
Единственная
сверхдержава
не
может
покорить
Ирак,
And
it's
costing
so
much
И
это
обходится
так
дорого,
Our
economy's
tanked
Что
наша
экономика
рухнула.
Washington
generals
are
losing
again
Вашингтонские
генералы
снова
проигрывают.
Now
let's
see
how
bad
we
can
lose
in
Iran
Теперь
посмотрим,
насколько
сильно
мы
можем
проиграть
в
Иране.
Still
think
we
can
waltz
right
in,
colonize
their
hearts
and
minds?
Все
еще
думаешь,
что
мы
можем
просто
так
войти
и
колонизировать
их
сердца
и
умы?
The
Islamic
world's
now
so
damn
mad
we
may
never
get
out
of
this
Исламский
мир
сейчас
так
зол,
что
мы
можем
никогда
не
выбраться
из
этого
'Mission
accomplished,
we've
got
the
job
done'
"Миссия
выполнена,
мы
сделали
свою
работу".
Find
a
country
that
ain't
a
terror
threat,
turn
it
into
one
Найдите
страну,
которая
не
представляет
террористической
угрозы,
и
превратите
ее
в
такую.
Bush
is
wrong,
they
don't
hate
us
because
of
our
freedom
Буш
неправ,
они
ненавидят
нас
не
за
нашу
свободу.
They
hate
us
'cause
we
won't
let
them
have
any
freedom
Они
ненавидят
нас
за
то,
что
мы
не
даем
им
никакой
свободы.
We
promise
democracy
Мы
обещаем
демократию,
Give
'em
Abu
Ghraib,?
and?
А
даем
им
Абу-Грейб?
И?
What
are
they
supposed
to
think
Что
они
должны
думать?
Three
dozen
terror
attacks
in
2003
Три
десятка
терактов
в
2003
году,
Three
thousand
in
O-four
Три
тысячи
в
2004-м.
Does
anyone
still
think
Кто-нибудь
еще
верит,
The
war
on
terror
inc.
Что
война
с
террором,
Has
made
us
any
safer
at
all?
Сделала
нас
хоть
немного
безопаснее?
W
draws
his
pompons
and
cheers,
bring
'em
on,
Буш
трясет
своими
помпонами
и
кричит:
"Вперед!".
Leaves
troops
like
sitting
ducks
for
insurgence
to
bomb
Оставляет
войска,
как
сидящих
уток,
под
бомбежками
повстанцев.
See
how
he
smirks
and
turns
up
his
nose,
Посмотри,
как
он
ухмыляется
и
задирает
нос,
As
he
sends
away
more
who
will
never
come
home
Отправляя
на
смерть
все
новых
и
новых
солдат.
Landmines,
suicides,
kill
more
troops
every
day
Минные
поля,
террористы-смертники
убивают
все
больше
солдат
каждый
день.
A
hint
from
the
locals
that
the
longer
we
stay
Местные
жители
намекают,
что
чем
дольше
мы
будем
оставаться,
We're
the
ones
in
harm's
way
wherever
we
lay
Тем
опаснее
нам
будет
везде,
где
бы
мы
ни
находились.
And
we'll
pay
and
we'll
pay
and
we'll
pay
and
we'll
pay
И
мы
будем
платить,
и
платить,
и
платить,
и
платить.
Die
for
oil
sucker
Умри
за
нефть,
сосунок.
What's
so
sick
about
this
is
there's
a
better
way,
Самое
отвратительное,
что
есть
выход
получше.
Stop
selling
guns
to
dictators
AND
Israel
Перестаньте
продавать
оружие
диктаторам
И
Израилю.
No
need
to
keep
ourselves
hostage
to
oil,
Нет
нужды
держать
себя
в
заложниках
у
нефти,
When
cars
and
trucks
and
who
knows
what
Когда
легковые
и
грузовые
машины,
да
и
мало
ли
что
еще,
Can
run
on
biofuel
Могут
ездить
на
биотопливе.
Road
range
swines
won't
give
up
SUV's,
Эти
свиньи-автолюбители
не
откажутся
от
своих
внедорожников.
By
law
let's
make
you
the
first
draftees,
Давайте
примем
закон,
по
которому
их
первыми
будут
призывать
в
армию.
Go
get
your
own
goddamn
oil,
Идите
и
добудьте
себе
свою
чертову
нефть
сами.
It
ain't
up
to
us
to
protect
your
lifestyle
Не
наше
дело
защищать
ваш
образ
жизни.
Running
the
world
Управлять
миром,
Like
our
sweatshops
can't
last
Как
наши
потогонные
мастерские,
вечно
не
получится.
Climate
change
and
terror's
biting
us
all
in
the
ass
Изменение
климата
и
террор
кусают
нас
всех
за
задницу.
Think
they
like
their
kings
who
sell
us
oil?
Думаешь,
им
нравятся
их
корольки,
которые
продают
нам
нефть?
Think
of
the
cost
to
keep
our
army
there
Подумай
о
том,
сколько
стоит
содержать
там
нашу
армию,
When
the
only
way
left
to
bleed
oil
out
of
the
ground
Когда
единственный
способ
выкачать
нефть
из
земли
-
Is
soldier's
guns
treating
Arabs
like
slaves
Это
солдаты
с
оружием,
обращающиеся
с
арабами,
как
с
рабами.
And
like
Hitler
or
Stalin
we
put
people
in
camps
И,
как
Гитлер
или
Сталин,
мы
сгоняем
людей
в
лагеря,
Torture
them
in
secret,
like
our
pal
Pinochet
Пытаем
их
тайно,
как
наш
приятель
Пиночет.
What
are
we
letting
ourselves
become
Кем
мы
себя
делаем?
Abu
Ghraib
reserves
back
home
where
prison
guards
Резервации
Абу-Грейб
у
нас
дома,
где
тюремщики...
If
this
is
what
they
say
is
funny
over
there
Если
это
то,
что
они
называют
весельем
там,
What
are
they
planning
for
us
over
here
Что
же
они
планируют
для
нас
здесь?
Like
Milosevic
or
the
Nazis
Как
Милошевич
или
нацисты
With
their
gas
and
gaze
and
Jews
Со
своим
газом
и
взглядом
на
евреев.
To
many
who
know
what's
up
Слишком
многие,
кто
знает,
что
происходит,
There's
nothing
we
can
do
Мы
ничего
не
можем
сделать.
Like
hell
there
ain't
and
if
we
don't
who
will,
Еще
как
можем!
А
если
не
мы,
то
кто?
We
know
our
rights
so
more
then
ever
use
them
know
Мы
знаем
свои
права,
так
что
пользуйтесь
ими
сейчас,
как
никогда
раньше.
There's
two
superpowers,
only
one's
the
USA
Есть
две
сверхдержавы,
и
только
одна
из
них
- США.
The
other's
resistance
all
over
the
world
that
will
not
go
away
Другая
- это
сопротивление
во
всем
мире,
которое
не
исчезнет.
We
stopped
Vietnam
Мы
остановили
Вьетнам,
We
won
our
civil
rights
true(?)
Мы
завоевали
свои
гражданские
права,
не
так
ли?
So
burn
your
draft
card,
burn
the
flag
and
burn
the
Pentagon
too
Так
сожгите
свои
призывные
документы,
сожгите
флаг
и
сожгите
Пентагон!
On
TV
it's
a
feelgood
tabloid
war,
По
телевизору
показывают
приятную
гламурную
войну.
No
bodies,
no
wounded,
no
funerals,
no
gore
Никаких
трупов,
никаких
раненых,
никаких
похорон,
никакой
крови.
Fake
reality
show
where
we
always
win
Фальшивое
реалити-шоу,
где
мы
всегда
побеждаем.
So
much
yellow-ribbon
that
we're
hanging
ourselves
Так
много
желтых
ленточек,
что
мы
сами
себя
вешаем.
Pentagon?
pundits
won't
admit
we
exist
Пентагоновские
эксперты
не
признают
нашего
существования.
What
that
says
to
me
is
their
owners
are
scared
Это
говорит
мне
о
том,
что
их
хозяева
боятся,
That
we
are
as
strong
as
we've
been
in
the
past
Что
мы
так
же
сильны,
как
и
в
прошлом,
And
we
will
stop
this
war
and
their
globalization
scams
И
что
мы
остановим
эту
войну
и
их
аферы
с
глобализацией.
Yellow-ribbon
McCarthyism
won't
hold
us
too
long
Желтоленточный
маккартизм
не
продержится
долго.
We
support
are
troops
most
Мы
поддерживаем
наших
солдат
больше
всего,
When
we
say
bring
them
home!
Когда
говорим:
"Верните
их
домой!".
So
be
all
you
can
be
Так
что
будь
всем,
чем
ты
можешь
быть.
Say
no
to
the
army,
air
force,
marines
Скажи
"нет"
армии,
военно-воздушным
силам,
морской
пехоте.
Get
of
your
butt
before
Bush
blows
it
off
Подними
свой
зад,
пока
Буш
не
взорвал
его
к
чертям.
Don't
die
for
oil
Не
умирай
за
нефть.
Don't
be
a
sucker
Не
будь
сосунком.
*Please
note
that
I
am
not
a
native
speaker
and
that
there
are
some
*Пожалуйста,
обратите
внимание,
что
я
не
являюсь
носителем
языка
и
есть
некоторые
Words
I'm
not
fimiliar
with,
слова,
с
которыми
я
не
знаком.
If
you
know
what
they
are,
please
tell
me,
it
would
be
appriciated*
Если
вы
знаете,
что
это
за
слова,
пожалуйста,
подскажите,
буду
признателен.*
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.