Jelly Cleaver - Secret, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jelly Cleaver - Secret, Pt. 2




Secret, Pt. 2
Секрет, часть 2
We are told that we cannot aspire to greatness, but only to be rich
Нам говорят, что мы не можем стремиться к величию, а только к богатству.
Do you think all rich people are happy?
Думаешь, все богатые люди счастливы?
Then I wonder, I wonder what you think happiness is.
Тогда мне интересно, интересно, что ты считаешь счастьем.
We are bounded by the boundaries of our understanding
Мы ограничены рамками своего понимания.
If you understood the world you
Если бы ты понимал этот мир,
Would not stand for half of these things.
Ты бы не мирился с и половиной происходящего.
And I know I shouldn't say half of these things
И я знаю, что не должна говорить и половины того, что думаю.
I know what you're thinking: it's uncomfortable to listen,
Я знаю, о чем ты думаешь: это неприятно слушать,
But if you listen to the truth it can often sound misleading
Но правда часто может звучать обманчиво,
And you've got to, you've got to look at who's been guiding you.
И ты должен, ты должен увидеть, кто тебя направляет.
It's your deepest secret,
Это твой самый глубокий секрет,
It's your deepest secret, it's your deepest secret,
Это твой самый глубокий секрет, это твой самый глубокий секрет,
You already know it, but you'd never believe it.
Ты уже знаешь его, но ты никогда не поверишь в это.
When everything you know consists of contradictions
Когда все, что ты знаешь, состоит из противоречий,
You've got to think that something must be wrong
Ты должен задуматься, что что-то не так.
When everything you do is not really for you
Когда все, что ты делаешь, на самом деле не для тебя,
You've got to think you shouldn't play along
Ты должен понять, что не стоит играть по этим правилам.
When everyone you know is getting depressed
Когда все, кого ты знаешь, впадают в депрессию,
And every choice you make is making you stressed
И каждый твой выбор причиняет тебе стресс,
You've got to think seriously that maybe, maybe you just don't belong.
Тебе стоит серьезно задуматься, что, возможно, возможно, ты просто не к месту.
It's your deepest secret,
Это твой самый глубокий секрет,
It's your deepest secret, it's your deepest secret,
Это твой самый глубокий секрет, это твой самый глубокий секрет,
You already know it, but you'd never believe it.
Ты уже знаешь его, но ты никогда не поверишь в это.
Well my mind's my own, and these are just the thoughts of an idle mind
Что ж, у меня есть своя голова на плечах, и это всего лишь мысли праздного ума,
But when I think of home, I know just what I expect to find
Но когда я думаю о доме, я точно знаю, что ожидаю найти.
And after where I've been and all that
И после всего, что я пережила, и всего,
I've seen I know why I am that way inclined
Что я видела, я знаю, почему я так настроена.
And I know just where you're coming
И я знаю, откуда ты пришел,
From, for that is where I left behind
Ведь именно там я оставила прошлое.
So I'm speaking to you if you will excuse me
Поэтому я обращаюсь к тебе, если ты позволишь,
And I'll speak for you if you won't abuse me
И я буду говорить за тебя, если ты не будешь грубить мне.
Don't get me wrong, don't get me wrong.
Не пойми меня неправильно, не пойми меня неправильно.
It's our deepest secret
Это наш самый глубокий секрет,
You already know it, but you'd never believe
Ты уже знаешь его, но ты никогда не поверишь.





Writer(s): Anjelica Cleaver


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.