Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance With Ghosts
Tanz mit Geistern
So
pretty
and
savage
So
hübsch
und
wild
She
opened
her
bag,
I
swear
that
she′s
bad
as
can
be
Sie
öffnete
ihre
Tasche,
ich
schwöre,
sie
ist
so
krass,
wie
es
nur
sein
kann
And
all
of
them
bothers
Und
all
diese
Typen
They
throwing
them
dollars,
but
she's
only
fucking
with
me
Sie
werfen
mit
Dollars
um
sich,
aber
sie
fickt
nur
mit
mir
She
so
smooth,
she′s
so
classy,
so
ratchet
Sie
ist
so
geschmeidig,
sie
ist
so
stilvoll,
so
prollig
So
sassy,
so
nasty,
so
fancy
and
trashy,
yeah
So
frech,
so
versaut,
so
schick
und
trashig,
yeah
So
independent,
she
don't
need
shit
from
me
So
unabhängig,
sie
braucht
keinen
Scheiß
von
mir
No,
she
don't
need
nothing
at
all
Nein,
sie
braucht
überhaupt
nichts
They
ain′t
fucking
with
her
when
it
come
to
money
Die
können
ihr
nicht
das
Wasser
reichen,
wenn
es
um
Geld
geht
Man
she
gon′
out-hustle
them
all
Mann,
sie
wird
sie
alle
ausstechen
She's
so
fine,
she′s
so
sweet
Sie
ist
so
heiß,
sie
ist
so
süß
She's
all
mine,
she
smokes
weed,
she
goes
long,
I
go
deep
Sie
gehört
ganz
mir,
sie
raucht
Gras,
sie
macht
lange,
ich
gehe
tief
On
that
drink,
she′s
so
street
Wenn
sie
trinkt,
ist
sie
so
Street
Late
night,
she's
on
a
mission
Spät
nachts
ist
sie
auf
einer
Mission
She
only
dances
with
ghosts
(only
dance
with
ghosts)
Sie
tanzt
nur
mit
Geistern
(tanzt
nur
mit
Geistern)
Sits
in
the
dark
and
listens
to
Sitzt
im
Dunkeln
und
lauscht
den
Writings
on
the
wall
(writings
on
the
wall)
Schriften
an
der
Wand
(Schriften
an
der
Wand)
She′s
just
looking
for
something
to
hold
Sie
sucht
nur
etwas
zum
Festhalten
She
be
getting
high
but
laying
low
Sie
wird
high,
aber
hält
sich
bedeckt
She's
so
afraid
that
she's
gon′
be
alone
Sie
hat
solche
Angst,
dass
sie
allein
sein
wird
She
gon′
grip
'em
′til
they
let
her
go
(only
dance
with
ghosts)
Sie
wird
sie
umklammern,
bis
sie
sie
gehen
lassen
(tanzt
nur
mit
Geistern)
Stupid,
told
me
not
to
lose
myself
Dummkopf,
[sie]
sagte
mir,
ich
solle
mich
nicht
verlieren
Inside
my
own
addictions,
Lord,
I
need
some
help
In
meinen
eigenen
Süchten,
Herr,
ich
brauche
Hilfe
The
answer's
stolen,
and
I
prayed
my
prayers
Die
Antwort
ist
gestohlen,
und
ich
habe
meine
Gebete
gesprochen
And
I
keep
looking
up
but
ain′t
nobody
there
Und
ich
schaue
immer
wieder
nach
oben,
aber
da
ist
niemand
The
boss
of
the
bitches
Die
Chefin
der
Bitches
I
ain't
gotta
mention,
she
really
be
tricking
them
tricks
Ich
muss
es
nicht
erwähnen,
sie
trickst
die
Trickser
wirklich
aus
I
know
that
she
loyal
Ich
weiß,
dass
sie
loyal
ist
She
ain′t
got
shit
for
'em,
it's
just
like
her
hitting
the
lick
Sie
hat
nichts
für
sie
übrig,
es
ist,
als
würde
sie
einen
Coup
landen
She′s
so
brave,
I′m
amazed
Sie
ist
so
mutig,
ich
bin
erstaunt
Her
head
game
is
insane,
that
sex
game
is
the
same,
it's
that
flame,
yeah
Ihr
Kopfspiel
ist
wahnsinnig,
das
Sexspiel
ist
dasselbe,
es
ist
dieses
Feuer,
yeah
Sometimes
she′s
sober
Manchmal
ist
sie
nüchtern
And
sometimes
she's
fucking
up
but
you′ll
never
know
Und
manchmal
baut
sie
Scheiße,
aber
du
wirst
es
nie
erfahren
And
out
of
her
body
if
she's
on
that
molly
Und
weggetreten,
wenn
sie
auf
Molly
ist
Or
if
she
done
fucked
with
her
nose
Oder
wenn
sie
sich
was
durch
die
Nase
gezogen
hat
And
she
do
what
she
want
and
it′s
still
on
the
low
Und
sie
tut,
was
sie
will,
und
es
bleibt
trotzdem
geheim
Ain't
no
one
gotta
know,
yeah,
she
sticks
to
the
code
Niemand
muss
es
wissen,
yeah,
sie
hält
sich
an
den
Kodex
Late
night,
she's
on
a
mission
Spät
nachts
ist
sie
auf
einer
Mission
She
only
dances
with
ghosts
(only
dance
with
ghosts)
Sie
tanzt
nur
mit
Geistern
(tanzt
nur
mit
Geistern)
Sits
in
the
dark
and
listens
to
Sitzt
im
Dunkeln
und
lauscht
den
Writings
on
the
wall
(writings
on
the
wall)
Schriften
an
der
Wand
(Schriften
an
der
Wand)
She′s
just
looking
for
something
to
hold
Sie
sucht
nur
etwas
zum
Festhalten
She
be
getting
high
but
laying
low
Sie
wird
high,
aber
hält
sich
bedeckt
She′s
so
afraid
that
she's
gon′
be
alone
Sie
hat
solche
Angst,
dass
sie
allein
sein
wird
She
gon'
grip
′em
'til
they
let
her
go
(only
dance
with
ghosts)
Sie
wird
sie
umklammern,
bis
sie
sie
gehen
lassen
(tanzt
nur
mit
Geistern)
Stupid,
told
me
not
to
lose
myself
Dummkopf,
[sie]
sagte
mir,
ich
solle
mich
nicht
verlieren
Inside
my
own
addictions,
Lord,
I
need
some
help
In
meinen
eigenen
Süchten,
Herr,
ich
brauche
Hilfe
The
answer′s
stolen,
and
I
prayed
my
prayers
Die
Antwort
ist
gestohlen,
und
ich
habe
meine
Gebete
gesprochen
And
I
keep
looking
up
but
ain't
nobody
there
Und
ich
schaue
immer
wieder
nach
oben,
aber
da
ist
niemand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Bradley De Ford, Keith Smith, Jack Fowler, Matthew Wallace, Stuart Stapleton, David R Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.