Jelly Roll - Suicide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jelly Roll - Suicide




Suicide
Суицид
I don't know what I would do without you
Я не знаю, что бы я делал без тебя
I don't know where I would be without you
Я не знаю, где бы я был без тебя
I don't know if I could breathe without you
Я не знаю, смог бы я дышать без тебя
I don't know if I could live
Я не знаю, смог бы я жить
Give me a Xanax bar, I ain't coming down
Дай мне таблетку Ксанакса, я не приду в себя
Gas through a flame of the sparks, I can't shut it down
Газ сквозь пламя искр, я не могу это остановить
I been chasing these stars, the sun's coming out
Я гнался за этими звездами, солнце встает
The pupil in my eyes the size of a dime
Зрачки моих глаз размером с копейку
My nose is runny now
У меня течет из носа
Lord, please forgive me of my sins
Господи, прости мне мои грехи
What's it take to get these problems to start coming to an end
Что нужно сделать, чтобы эти проблемы начали заканчиваться?
Buck 50 on the desk, I'm touching on the whip
Полтора косаря на столе, я касаюсь руля
And I'm thinking I'm 'bout to drive this motherfucker off a cliff
И я думаю, что вот-вот столкну эту тачку с обрыва
I'm a ball of flames
Я огненный шар
And if it wasn't for us, and it wasn't for love
И если бы не мы, и если бы не любовь
I'd throw it all away, I would've emptied the clip
Я бы все бросил, я бы разрядил всю обойму
But that all switched the first time you called my name
Но все изменилось, когда ты впервые назвала мое имя
Before you
До тебя
I was out here sitting in the rain
Я сидел под дождем
Before you
До тебя
I was out here living with the pain
Я жил с болью
Before you
До тебя
I was out here wishing I could change on a collision course
Я хотел измениться, но шел на верную гибель
I was playing chicken with a train
Я играл в цыпленка с поездом
You're the one that I'm loyal to
Ты та, кому я предан
You're the one that I'm devoted to
Ты та, кому я посвящаю себя
Need a change and it's overdue
Мне нужны перемены, и они назрели
Nothing in life matters when I'm holding you
Ничто в жизни не имеет значения, когда я обнимаю тебя
I remember that night that you asked what's on my mind
Я помню ту ночь, когда ты спросила, о чем я думаю
And I looked you in the eyes and I told you suicide (suicide)
И я посмотрел тебе в глаза и сказал: «О суициде» (суициде)
Suicide (suicide)
Суициде (суициде)
It's like the harder I try only made me realize
Чем больше я стараюсь, тем яснее понимаю
Without you by my side, I wouldn't even be alive (be alive)
Без тебя рядом я бы не был жив (не был жив)
I wouldn't be alive
Я бы не был жив
Without you, it'd be suicide (suicide, suicide)
Без тебя это был бы суицид (суицид, суицид)
Without you, it'd be suicide (suicide, suicide)
Без тебя это был бы суицид (суицид, суицид)
Only love can save me from suicide (suicide, suicide)
Только любовь может спасти меня от суицида (суицид, суицид)
Without you, it'd be suicide (suicide, suicide)
Без тебя это был бы суицид (суицид, суицид)
Only love can save me from me
Только любовь может спасти меня от меня самого
Life's taking its toll on me slowly
Жизнь медленно берет свое
And you're the only one that really knows me
И ты единственная, кто по-настоящему меня знает
When we met, I mixed Sprite with the codeine
Когда мы встретились, я мешал спрайт с кодеином
If you wasn't in my life, I would've OD'd
Если бы тебя не было в моей жизни, я бы передозировался
Came through the storm, dealt with the rising flood levels
Прошел сквозь шторм, справился с поднимающимся уровнем воды
Coldhearted ice is pumping through my blood vessels
Хладнокровный лед течет по моим венам
I'll never know what you see in this fucking drug dealer
Я никогда не пойму, что ты видишь в этом чертовом наркоторговце
Written in blood whenever I sent you a love letter
Писал кровью, когда отправлял тебе любовные письма
I'm going back to my hole from the start
Я возвращаюсь в свою нору с самого начала
I even swam with the sharks or alone in the dark
Я даже плавал с акулами или один в темноте
'Cause that's all I know
Потому что это все, что я знаю
Until you came and lit a match in my soul
Пока ты не пришла и не зажгла спичку в моей душе
You're who I need when I'm feeling stressed
Ты та, кто мне нужен, когда я чувствую стресс
You're the calm to my storm when I feel upset
Ты штиль в моем шторме, когда я расстроен
You help every time that I feel depressed
Ты помогаешь каждый раз, когда мне грустно
A ticking time bomb with less than a minute left
Тикающая бомба замедленного действия, у которой осталось меньше минуты
I swear to God, I could blow at any second
Клянусь Богом, я могу взорваться в любую секунду
Been here before and never learned my lesson
Был здесь раньше и так и не усвоил урок
I don't know why I'm always second-guessing
Я не знаю, почему я всегда сомневаюсь
But you're the only one that I never question
Но ты единственная, в ком я никогда не сомневаюсь
I remember that night that you asked what's on my mind
Я помню ту ночь, когда ты спросила, о чем я думаю
And I looked you in the eyes and I told you suicide (suicide)
И я посмотрел тебе в глаза и сказал: «О суициде» (суициде)
Suicide (suicide)
Суициде (суициде)
It's like the harder I try only made me realize
Чем больше я стараюсь, тем яснее понимаю
Without you by my side, I wouldn't even be alive (be alive)
Без тебя рядом я бы не был жив (не был жив)
I wouldn't be alive
Я бы не был жив
Without you, it'd be suicide (suicide, suicide)
Без тебя это был бы суицид (суицид, суицид)
Without you, it'd be suicide (suicide, suicide)
Без тебя это был бы суицид (суицид, суицид)
Only love can save me from suicide (suicide, suicide)
Только любовь может спасти меня от суицида (суицид, суицид)
Without you, it'd be suicide (suicide, suicide)
Без тебя это был бы суицид (суицид, суицид)
Only love can save me from me
Только любовь может спасти меня от меня самого
I don't know what I would do without you
Я не знаю, что бы я делал без тебя
I don't know where I would be without you
Я не знаю, где бы я был без тебя
I don't know if I could breathe without you
Я не знаю, смог бы я дышать без тебя
I don't know if I could live
Я не знаю, смог бы я жить





Writer(s): Michael Summers, Jason Deford, Casey Jarvis, Christopher Fulton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.