Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Smoking
and
blowing
and
choking
on
reefer
Rauchen
und
blasen
und
am
Joint
ersticken
I
swear
to
God
that
I
feel
like
Khalifa
Ich
schwör'
bei
Gott,
ich
fühl'
mich
wie
Khalifa
There′s
so
much
smoke
that
I
need
me
a
breather
Da
ist
so
viel
Rauch,
dass
ich
'ne
Pause
brauch'
This
ain't
sativa
baby,
this
the
sleeper
Das
ist
kein
Sativa,
Baby,
das
ist
der
Schläfer
Sip
some
tequila,
pour
off
the
diesel
Schlürf
etwas
Tequila,
gieß
den
Diesel
ab
I′m
at
war
with
these
demons,
I
need
me
some
Jesus
Ich
bin
im
Krieg
mit
diesen
Dämonen,
ich
brauch'
etwas
Jesus
I
scare
at
the
steeple
'cause
I'm
a
believer
Ich
starre
auf
den
Kirchturm,
denn
ich
bin
ein
Gläubiger
And
I
know
some
people
that
died
from
a
needle
Und
ich
kenne
Leute,
die
an
der
Nadel
gestorben
sind
High
as
the
fucking
sky
High
wie
der
verdammte
Himmel
Welcome
to
the
other
side
Willkommen
auf
der
anderen
Seite
This
that
cocaine
lullaby
Das
ist
dieses
Kokain-Schlaflied
How
to
pimp
a
butterfly
Wie
man
einen
Schmetterling
pimpt
Got
partners
that′s
fighting
cases
Hab'
Partner,
die
gegen
Anklagen
kämpfen
Partners
that′s
tryna
play
me
Partner,
die
versuchen,
mich
reinzulegen
More
partners
that's
acting
shady
Mehr
Partner,
die
sich
zwielichtig
verhalten
But
hide
behind
smiling
faces
Aber
sich
hinter
lächelnden
Gesichtern
verstecken
This
game
is
so
cold
and
I
put
that
on
everything
Dieses
Spiel
ist
so
kalt
und
ich
schwör'
das
auf
alles
It′s
part
of
the
show
Es
ist
Teil
der
Show
That's
what
they
keep
on
telling
me
Das
ist,
was
sie
mir
immer
wieder
sagen
The
people
you
know
are
the
ones
with
jealousy
Die
Leute,
die
du
kennst,
sind
die
mit
der
Eifersucht
But
I
gotta
go
Aber
ich
muss
gehen
This
shit′s
out
of
control
Dieser
Scheiß
ist
außer
Kontrolle
All
my
friends
are
losers
Alle
meine
Freunde
sind
Verlierer
All
of
us
are
users
Wir
alle
sind
Konsumenten
There
is
no
excuses,
the
game
is
so
ruthless
Es
gibt
keine
Ausreden,
das
Spiel
ist
so
rücksichtslos
The
truth
is
the
bottom
is
where
we
belong
Die
Wahrheit
ist,
ganz
unten
ist,
wo
wir
hingehören
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
The
bottom
is
where
we
belong
Ganz
unten
ist,
wo
wir
hingehören
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
The
bottom
is
where
we
belong
Ganz
unten
ist,
wo
wir
hingehören
Now
listen
here,
bubba
Jetzt
hör
mal
zu,
Kumpel
If
I
say
it
I
mean
it
Wenn
ich
es
sage,
meine
ich
es
auch
If
I
tell
you
a
donkey's
finna
shit
ice
cream
Wenn
ich
dir
sage,
ein
Esel
wird
gleich
Eiscreme
scheißen
You
should
grab
a
bucket
and
a
spoon
Solltest
du
dir
einen
Eimer
und
einen
Löffel
schnappen
If
I
tell
you
a
jackrabbit
can
pull
a
house
Wenn
ich
dir
sage,
ein
Präriehase
kann
ein
Haus
ziehen
You
better
get
that
little
motherfucker
a
harness,
you
hear
me
Besorgst
du
diesem
kleinen
Mistkerl
besser
ein
Geschirr,
hörst
du
mich
Every
time
that
I
walk
out
the
door
Jedes
Mal,
wenn
ich
zur
Tür
rausgehe
Put
one
in
the
chamber
and
pray
to
the
lord
Eine
in
die
Kammer
und
bete
zum
Herrn
I
found
my
peace,
preparing
for
war
Ich
fand
meinen
Frieden,
mich
auf
den
Krieg
vorbereitend
Keep
checking
the
rear-view,
I′m
so
paranoid
Immer
den
Rückspiegel
checken,
ich
bin
so
paranoid
Come
from
the
bottom
where
talk
is
cheap
Komme
von
ganz
unten,
wo
Reden
nichts
kostet
All
of
my
partners
are
still
in
the
streets
Alle
meine
Partner
sind
immer
noch
auf
der
Straße
Did
this
for
Chizzle,
may
he
rest
in
peace
Hab
das
für
Chizzle
gemacht,
möge
er
in
Frieden
ruhen
Came
out
the
dirt
like
a
pair
of
cleats
Kam
aus
dem
Dreck
wie
ein
Paar
Stollen
Rose
from
the
crack,
straight
out
the
bottom
Aus
dem
Riss
emporgestiegen,
direkt
von
ganz
unten
Police
is
watching,
hot
as
a
sauna
Die
Polizei
beobachtet,
heiß
wie
eine
Sauna
Do
all
that
talking,
deal
with
the
drama
Mach
all
das
Gerede,
kriegst
nur
Drama
And
end
up
with
trauma,
that's
on
my
mama
Und
ende
mit
einem
Trauma,
das
schwör
ich
bei
meiner
Mama
I'm
with
the
bullshit,
don′t
want
no
problems
Ich
bin
bereit
für
den
Scheiß,
will
keine
Probleme
Why
do
the
men
always
wanna
gossip?
Warum
wollen
die
Männer
immer
tratschen?
But
all
the
women
always
keep
it
solid
Aber
alle
Frauen
sind
immer
solide
Don′t
even
bother,
I
won't
even
holler
Mach
dir
keine
Mühe,
ich
reagiere
nicht
mal
All
my
friends
are
losers
Alle
meine
Freunde
sind
Verlierer
All
of
us
are
users
Wir
alle
sind
Konsumenten
There
is
no
excuses,
the
game
is
so
ruthless
Es
gibt
keine
Ausreden,
das
Spiel
ist
so
rücksichtslos
The
truth
is
the
bottom
is
where
we
belong
Die
Wahrheit
ist,
ganz
unten
ist,
wo
wir
hingehören
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
The
bottom
is
where
we
belong
Ganz
unten
ist,
wo
wir
hingehören
Ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh,
ooh-ooh
The
bottom
is
where
we
belong
Ganz
unten
ist,
wo
wir
hingehören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Fowler, Jason De Ford, Matthew Wallace, Stuart Stapleton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.