Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honky Tonk Blues
Блюз Хонки-Тонка
Well,
the
girls'd
start.
They'd
say,
Play
me
something
Ну,
девчонки
начинали.
Они
говорили:
"Сыграй
мне
что-нибудь"
There,
boy,
play
me
some
blues.
So
they'd
start
Там,
парень,
сыграй
мне
блюз.
И
они
начинали
Playin'
in
this
way:
Играть
вот
так:
Honky
Tonk
Blues
Блюз
Хонки-Тонка
I
could
sit
right
here,
think
a
thousand
miles
away,
Я
мог
бы
сидеть
прямо
здесь,
думать
о
чем-то
за
тысячу
миль
отсюда,
Sit
right
here,
think
a
thousand
miles
away,
Сидеть
прямо
здесь,
думать
о
чем-то
за
тысячу
миль
отсюда,
Since
I
had
the
blues
this
bad,
cannot
remember
the
С
тех
пор,
как
меня
так
сильно
накрыл
блюз,
не
могу
вспомнить
ни
Tell
me,
baby,
what
you
got
on
your
mind,
Скажи
мне,
детка,
что
у
тебя
на
уме,
Tell
me,
baby,
what
you
got
on
your
mind,
Скажи
мне,
детка,
что
у
тебя
на
уме,
I'm
eating
here
and
drinkin',
havin'
a
lovely
time.
Я
тут
ем
и
пью,
прекрасно
провожу
время.
Let
me
be
your
wiggler,
till
your
wobbler
comes,
Позволь
мне
быть
твоим
вигглером,
пока
не
появится
твой
воблер,
Let
me
be
your
wiggler,
till
your
wobbler
comes,
Позволь
мне
быть
твоим
вигглером,
пока
не
появится
твой
воблер,
You
tell
your
wobbler,
what
your
wiggler
done.
Ты
расскажешь
своему
воблеру,
что
сделал
твой
вигглер.
I
never
believe
in
havin'
one
woman
at
a
time,
Я
никогда
не
верил
в
то,
чтобы
иметь
одну
женщину
за
раз,
I
never
believe
in
havin'
one
woman
at
a
time,
Я
никогда
не
верил
в
то,
чтобы
иметь
одну
женщину
за
раз,
I
always
have
six,
seven,
eight
or
nine.
У
меня
всегда
шесть,
семь,
восемь
или
девять.
She
said,
Babe,
oh,
baby,
Она
сказала:
"Детка,
о,
детка,
Babe,
oh,
baby,
Детка,
о,
детка,
You
bound
to
set
your
sweet
papa
cra.
. crazy.
Ты
точно
сведёшь
своего
сладкого
папочку
с
ума...
с
ума".
Sometimes
they'd
have
good
lookin'.
. good
lookin'
Иногда
у
них
были
красивые...
красивые
Women
of
all
kinds.
Beautiful
women,
some
was
ugly,
Женщины
всех
мастей.
Красивые
женщины,
некоторые
были
уродливые,
Very
ugly.
Some
looked
like
they
had
lips.
. lips
Очень
уродливые.
Некоторые
выглядели
так,
будто
у
них
губы...
губы
Looked
like
bumpers
on
a
boxcar.
Были
похожи
на
бамперы
товарного
вагона.
I'm
tellin'
you
they
had
all
kind
of
'em
dressed
up.
Говорю
вам,
они
были
разодеты
во
всевозможные
наряды.
Rags.
. rags
looked
like
ribbons
on
some
of
'em.
Лохмотья...
лохмотья
выглядели
как
ленты
на
некоторых
из
них.
Some
of
'em
with
big
guns
in
their
bosoms.
It
was
the
У
некоторых
из
них
были
большие
пушки
в
декольте.
В
Новом
Орлеане
был
закон,
Law
in
New
Orleans
that
anybody
could
carry
a
gun
if
Что
любой
мог
носить
оружие,
если
They
wanted
— almost.
'Course
it
was
just
about
a
ten-
Хотел
— почти.
Конечно,
это
был
всего
лишь
десяти-
Dollar
fine,
er,
didn't
make
very
much
difference.
And
Долларовый
штраф,
э-э,
не
имело
большого
значения.
И
If
they
found
you
ten
dollars.
. why,
your
sentence
Если
у
тебя
находили
десять
долларов...
ну,
твой
срок
Would
be
thirty
days
in
jail.
And
possibly
they'd
put
Составлял
тридцать
дней
тюрьмы.
И,
возможно,
тебя
отправляли
You
in
the
market
to
clean
up
the
market
in
the
На
рынок,
чтобы
убирать
его
по
Mornin'.
And
most
of
the
prisoners
would
always
run
Утрам.
И
большинство
заключенных
всегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams, Sr.
1
The Great Buddy Bolden
2
Wining Boy Blues
3
Wolverine Blues
4
When the Hot Stuff Came In
5
Ungai Hai
6
Tony Jackson Was the Favorite / Dope, Crown, and Opium
7
Time In Mobile
8
Tiger Rag
9
The Style of Sammy Davis
10
The Story of the Coon Blues
11
The Story of the 1900 New Orleans
12
The Story of Aaron Harris
13
The Story of "I'm Alabama Bound"
14
The Stomping Grounds
15
The St. Louis Scene
16
The Spanish Tinge
17
The Right Tempo Is the Accurate Tempo
18
The Pensacola Kid and the Cadillac Café
19
The Pearls
20
The Murder Ballad
21
The Main Idea In Jazz: "Just Watch Me" - Improvising and Reading Music
22
The Story of "King Porter Stomp"
23
New Orleans Blues
24
My Gal Sal
25
Music Lessons
26
High Society
27
Hestitation Blues
28
Guitar Blues
29
Game Kid Blues
30
Funeral Marches
31
Freakish
32
Fights and Weapons
33
Fickle Fay Creep
34
Honky Tonk Blues / In New Orleans, Anyone Could Carry a Gun
35
Creoles Playing With Negroes: Getting That Drive
36
Coon Blues
37
C'était N'aut' Can-Can, Payez Donc
38
Buddy Bolden: Man and Musician
39
Boogie Woogie Blues
40
Bert Williams
41
Benny Frenchy's Tune
42
Bad Men and Pimps
43
At the Cadillac Café, Los Angeles
44
The First Hot Arrangements
45
The Georgia Skin Game
46
The Dirty Dozen
47
New Orleans Funerals
48
Real Tough Boys
49
New Orleans Was a Free and Easy Place
50
Of All His Mother's Children He Loved Jelly the Best
51
Old-Time Creole Musicians and the French Element
52
Original Jelly Roll Blues
53
Parading With the Broadway Swells
54
Pep
55
Playing Hot With Buddy Bolden
56
Poor Alfred Wilson
57
Salty Dog / Bill Johnson, Jelly's Brother-in-Law
58
The Crave
59
See See Rider
60
Slow Swing and "Sweet Jazz Music"
61
Spanish Swat
62
Sporting Attire and Shooting the Agate
63
Sporting Life Costumes
64
State and Madison
65
Sweet Mamas and Sweet Papas
66
Sweet Peter
67
The Anamule Dance
68
Aaron Harris, His Hoodoo Woman, and the Hat That Started a Riot
69
Ain't Misbehavin'
70
Michigan Water Blues
71
Honky Tonk Blues
72
Oh! Didn't He Ramble
73
Jelly Roll Carves Saint Louis
74
Buddy Bertrand's Blues / Mamie's Blues
75
Creepy Feeling
76
Hot Bands and Creole Tunes
77
How Jelly Roll Got His Name
78
How Johnny St. Cyr Learned to Play Guitar
79
Mr. Jelly Lord
80
Miserere
81
Maple Leaf Rag, St. Louis Style / Maple Leaf Rag, New Orleans Style
82
Mamanita
83
Make Me a Pallett On the Floor
84
Luis Russell and New Orleans Riffs
85
Little Liza Jane, Continued / On the West Coast
86
King Porter Stomp
87
Kansas City Stomp
88
Jungle Blues
89
Jelly's Travels
90
Jelly Roll's Compositions
91
Jelly Roll's Background
92
Jazz Is Just a Makeup: Buddy Bolden, Honky Tonks, Brass Band Funerals, and Parades
93
Jazz Discords and Story of the Kansas City Stomp
94
In the Publishing Business
95
In Memphis: The Monarch Saloon and Benny Frenchy
96
Improving Spanish Tempos
97
I Hate a Man Like You / Rolling Stuff
98
Hyena Stomp
99
Young Sidney Bechet: Jim Crow and the Dangers of the District
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.