Jelly Roll feat. Russ - Really Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jelly Roll feat. Russ - Really Gone




Really Gone
На самом деле не ушла
In the silence, I can hear you
В тишине я слышу тебя,
In the night sky, I can see you
В ночном небе я вижу тебя,
Didn't then, now I believe you that it ain't the end
Тогда не верил, а теперь верю, что это не конец.
Even though I can't be near you, I still feel you holdin' on
Хотя я не могу быть рядом с тобой, я все еще чувствую, как ты держишься.
Just because you left, don't mean you're really gone
То, что ты ушла, не значит, что ты действительно ушла.
Yeah, we had a good thin', didn't we?
Да, у нас все было хорошо, не так ли?
And now we out here runnin' different streets
А теперь мы бродим по разным улицам.
I'm afraid to even try to drink the whiskey neat
Я боюсь даже попробовать выпить виски залпом.
I pour one out for the monster inside of me
Я выливаю немного за монстра внутри меня.
Ridin' through the Southside, didn't know
Еду по южной стороне, не зная,
You was there before I had anyone
Что ты была там, прежде чем у меня кто-то появился.
I never thought you'd leave so soon
Я никогда не думал, что ты уйдешь так скоро.
Memories in the drawer up in my bedroom
Воспоминания в ящике в моей спальне.
I used to hate God sometimes
Я ненавидел Бога иногда,
And I still do some nights
И я все еще ненавижу иногда ночами,
When I'm tryin' to make it make sense
Когда пытаюсь найти смысл,
Starin' up, havin' conversations
Смотрю вверх, веду беседы.
In the silence, I can hear you
В тишине я слышу тебя,
In the night sky, I can see you
В ночном небе я вижу тебя,
Didn't then, now I believe you that it ain't the end
Тогда не верил, а теперь верю, что это не конец.
Even though I can't be near you, I still feel you holdin' on
Хотя я не могу быть рядом с тобой, я все еще чувствую, как ты держишься.
Just because you left, don't mean you're really gone
То, что ты ушла, не значит, что ты действительно ушла.
Just because you left don't mean you're really gone (yeah)
То, что ты ушла, не значит, что ты действительно ушла (да).
How do I explain that I'm still fucked up 'bout you?
Как мне объяснить, что я все еще убит из-за тебя?
I wish I could move on, but I don't know how to
Я хотел бы двигаться дальше, но не знаю, как.
Member ridin' round north Atlanta 'til around two
Помню, как катались по северной Атланте до двух,
That felt like the last time that my feet were on the ground too
Это было похоже на последний раз, когда мои ноги твердо стояли на земле.
Ever since then, I feel like I float, float, float, float
С тех пор я словно парю, парю, парю, парю.
Ever since then, I've just been on go, go, go, go
С тех пор я просто бегу, бегу, бегу, бегу.
I thought you'd never disappear, I was wrong (I was wrong)
Я думал, ты никогда не исчезнешь, я ошибался ошибался).
But to be honest, girl, you ain't really gone (you ain't really gone)
Но, честно говоря, девочка, ты на самом деле не ушла (ты на самом деле не ушла).
I wonder where you're at right now, then I look and realize you're all around
Я задаюсь вопросом, где ты сейчас, а потом смотрю и понимаю, что ты повсюду.
Oh, you're all around me, yeah
О, ты повсюду вокруг меня, да.
In the silence, I can hear you
В тишине я слышу тебя,
In the night sky, I can see you
В ночном небе я вижу тебя,
Didn't then, now I believe you that it ain't the end
Тогда не верил, а теперь верю, что это не конец.
Even though I can't be near you, I still feel you holdin' on
Хотя я не могу быть рядом с тобой, я все еще чувствую, как ты держишься.
Just because you left, don't mean you're really gone
То, что ты ушла, не значит, что ты действительно ушла.
Just because you left, don't mean you're really gone
То, что ты ушла, не значит, что ты действительно ушла.
Just because you left, don't mean you're really gone
То, что ты ушла, не значит, что ты действительно ушла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.