Paroles et traduction Jelly Roll feat. Still Matthews - Overdose
Every
day's
harder,
been
trying
to
change
С
каждым
днем
все
труднее,
я
пытаюсь
измениться.
But
lately
I
really
been
feeling
the
urge
Но
в
последнее
время
я
действительно
испытываю
непреодолимое
желание
Dealing
with
demons,
been
hearing
'em
speaking
Имея
дело
с
демонами,
я
слышал
их
разговоры.
And
popping
this
shit
just
to
deal
with
the
nerves
И
лопать
это
дерьмо
просто
чтобы
успокоить
нервы
And
I
don't
know
who
I
am
anymore
И
я
больше
не
знаю,
кто
я.
Feel
like
the
past
is
knocking
at
my
door
Мне
кажется,
что
прошлое
стучится
в
мою
дверь.
Bound
by
these
chains,
my
old
habits
won't
let
go
of
me
Скованные
этими
цепями,
мои
старые
привычки
не
отпускают
меня.
I'm
somewhere
between
the
man
I
was
and
who
I
wanna
be
Я
где
то
между
тем
кем
был
и
тем
кем
хочу
быть
Struggle
with
recovery,
tryna
find
inner
peace
Борясь
с
выздоровлением,
пытаюсь
обрести
внутренний
покой.
Tryna
find
a
way
to
quit
my
need
to
feed
the
inner
beast
Пытаюсь
найти
способ
избавиться
от
своей
потребности
кормить
внутреннего
зверя
And
my
back's
against
the
wall
И
я
прижат
спиной
к
стене.
And
I
could
lose
it
all
И
я
могу
потерять
все.
There's
a
freedom
that's
involved
Здесь
замешана
свобода.
Every
time
I
fall
Каждый
раз,
когда
я
падаю
...
Why
do
I
always
feel
so
hopeless?
Почему
я
всегда
чувствую
себя
таким
безнадежным?
I
say
I
love
it,
but
it's
really
'cause
I
need
it
Я
говорю,
что
мне
это
нравится,
но
на
самом
деле
это
потому,
что
мне
это
нужно.
This
addiction
I
keep
feeding
Эту
зависимость
я
продолжаю
подпитывать
I
can't
have
this
feeling
Я
не
могу
испытывать
это
чувство.
I
know
I'ma
need
a
freedom
Я
знаю,
что
мне
нужна
свобода.
But
I'm
hopeless
Но
я
безнадежен.
Why
do
I
always
feel
so
hopeless?
Почему
я
всегда
чувствую
себя
таким
безнадежным?
I
fucking
hate
it
but
I
feel
like
I
can't
beat
it
Я
чертовски
ненавижу
это
но
чувствую
что
не
могу
справиться
с
этим
I
could
fly
away
this
evening
Я
мог
бы
улететь
этим
вечером.
But
I
don't
wanna
overdose
Но
я
не
хочу
передозировки.
Now
it's
four
in
the
mornin'
and
I'm
up
here
feeling
lonely
Сейчас
четыре
утра,
и
я
здесь,
наверху,
чувствую
себя
одиноким.
Inside
this
fucking
head
of
mine
and
you
don't
even
know
me
Внутри
моей
гребаной
головы,
а
ты
даже
не
знаешь
меня.
I'm
over
you,
but
I
ain't
over
you
Я
забыл
тебя,
но
не
забыл.
Wake
me
up,
I've
been
dreaming
Разбуди
меня,
я
сплю.
In
and
out
of
love,
I'm
leaning
Я
склоняюсь
то
к
любви,
то
к
ней.
Feeling
like
a
fucking
pea
praying
Чувствую
себя
гребаной
горошиной,
молящейся.
A
relapse
just
might
heal
me
Рецидив
может
исцелить
меня.
I'm
overdue,
being
over
you
Я
запоздал
с
тем,
чтобы
забыть
тебя.
How
could
you
love
me?
How
can
you
hate
me?
Как
ты
можешь
любить
меня?
как
ты
можешь
ненавидеть
меня?
How
come
I
don't
give
a
fuck?
Почему
мне
на
это
наплевать?
Black
can
call
me,
blue
is
in
me
Черный
может
позвать
меня,
синий-во
мне.
And
I
got
one
hell
of
a
buzz
И
я
получил
один
адский
кайф
High
as
a
fuck,
light
that
all
up
Кайфовый,
как
черт,
Зажги
все
это!
Substance
stop
fighting
in
us
Субстанция
перестань
бороться
в
нас
Put
it
on
you,
put
it
on
me
Надень
это
на
себя,
надень
это
на
меня.
I'm
all
in,
calling
your
bluff
Я
иду
ва-банк,
разоблачая
твой
блеф.
Why
do
I
always
feel
so
hopeless?
Почему
я
всегда
чувствую
себя
таким
безнадежным?
I
say
I
love
it,
but
it's
really
'cause
I
need
it
Я
говорю,
что
мне
это
нравится,
но
на
самом
деле
это
потому,
что
мне
это
нужно.
This
addiction
I
keep
feeding
Эту
зависимость
я
продолжаю
подпитывать
I
can't
have
this
feeling
Я
не
могу
испытывать
это
чувство.
I
know
I'ma
need
a
freedom
Я
знаю,
что
мне
нужна
свобода.
But
I'm
hopeless
Но
я
безнадежен.
Why
do
I
always
feel
so
hopeless?
Почему
я
всегда
чувствую
себя
таким
безнадежным?
I
fucking
hate
it
but
I
feel
like
I
can't
beat
it
Я
чертовски
ненавижу
это
но
чувствую
что
не
могу
справиться
с
этим
I
could
fly
away
this
evening
Я
мог
бы
улететь
этим
вечером.
But
I
don't
wanna
overdose
Но
я
не
хочу
передозировки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Fowler, Jason De Ford, Matthew Wallace, Stuart Stapleton, David Ray Stevens, Patrick Britt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.