Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
if
you
love
me,
well,
please
love
me
now
Детка,
если
ты
меня
любишь,
ну,
пожалуйста,
люби
меня
сейчас
'Cause
baby,
if
you
love
me
Потому
что,
детка,
если
ты
любишь
меня
It's
my
darkest
hour,
it's
my
darkest
hour
Это
мой
самый
темный
час,
это
мой
самый
темный
час
If
I
did
you
wrong
before,
I
won't
do
you
wrong
no
more
Если
я
сделал
тебе
что-то
не
так
раньше,
я
больше
не
буду
делать
тебе
ничего
плохого
It's
all
I've
ever
known,
it's
all
I
know,
it's
all
I
know
Это
все,
что
я
когда-либо
знал,
это
все,
что
я
знаю,
это
все,
что
я
знаю
Baby,
who's
gon'
catch
you
when
you
fall?
Детка,
кто
поймает
тебя,
когда
ты
упадешь?
When
you
really
need
him,
who's
the
one
that
you
can
call?
Когда
он
тебе
действительно
понадобится,
кому
ты
можешь
позвонить?
I
don't
give
a
fuck
about
it,
you
can
have
it
all
Мне
плевать
на
это,
ты
можешь
получить
все
это
'Cause
the
leaves
only
fall
in
the
fall,
yeah,
they
fall
in
the
fall
Потому
что
листья
опадают
только
осенью,
да,
они
падают
осенью.
Smokin'
weed,
drinkin'
liquor
Курю
травку,
пью
спиртное
Some
of
my
sins
can't
be
forgiven
Некоторые
из
моих
грехов
не
могут
быть
прощены
House
on
fire,
can't
leave
the
kitchen
Дом
горит,
не
могу
выйти
из
кухни
I'm
committed,
motherfuckers
can't
see
the
vision
Я
предан,
ублюдки
не
видят
видения
Meanwhile,
I'm
soaked
in
gasoline
Тем
временем
я
весь
в
бензине
The
game's
up
and
down
like
a
trampoline
Игра
вверх
и
вниз,
как
батут
Please
understand
if
you
shake
the
tree
Пожалуйста,
поймите,
если
вы
встряхнете
дерево
You
gotta
deal
with
the
wasps
and
rake
the
leaves
Тебе
придется
разобраться
с
осами
и
сгребать
листья.
Man
my
life
had
tragedy
Чувак,
в
моей
жизни
была
трагедия
So
they
taught
me
somethin'
'bout
agony
Итак,
они
научили
меня
кое-чему
о
агонии
I
done
seen
a
lot
of
shit
go
up
and
down
Я
видел,
как
много
дерьма
поднималось
и
опускалось
And
that
taught
me
somethin'
'bout
gravity
И
это
научило
меня
кое-чему
о
гравитации
I
feel
the
good
times
over
the
horizon
Я
чувствую
хорошие
времена
за
горизонтом
I
can
feel
'em
comin'
with
the
sun
shinin'
Я
чувствую,
как
они
приближаются,
когда
светит
солнце.
But
forgive
for
the
times
I
was
blinded
Но
прости
за
те
времена,
когда
я
был
ослеплен
From
the
nights
that
I
thought
I
was
flyin'
Из
тех
ночей,
когда
я
думал,
что
летаю
'Til
you
find
out
that
you've
fallen
and
nobody
seems
to
care
Пока
ты
не
узнаешь,
что
упал,
и,
кажется,
никого
это
не
волнует
Say,
Father,
God,
I'll
forgive
'em
now
'cause
even
demons
need
a
prayer
Скажи,
Отец,
Боже,
я
прощу
их
сейчас,
потому
что
даже
демонам
нужна
молитва
And
I
changed
my
life
I
swear,
through
the
hard
times
stood
right
there
И
я
изменил
свою
жизнь,
клянусь,
в
трудные
времена
стоял
прямо
здесь
Fuck
shit,
I
did
my
share,
but
the
darkness
over
and
I
prepare
Черт
возьми,
я
сделал
свою
часть,
но
тьма
закончилась,
и
я
готовлюсь
Baby,
if
you
love
me,
well,
please
love
me
now
Детка,
если
ты
меня
любишь,
ну,
пожалуйста,
люби
меня
сейчас
'Cause
baby,
if
you
love
me
Потому
что,
детка,
если
ты
любишь
меня
It's
my
darkest
hour,
it's
my
darkest
hour
Это
мой
самый
темный
час,
это
мой
самый
темный
час
If
I
did
you
wrong
before,
I
won't
do
you
wrong
no
more
Если
я
сделал
тебе
что-то
не
так
раньше,
я
больше
не
буду
делать
тебе
ничего
плохого
It's
all
I've
ever
known,
it's
all
I
know,
it's
all
I
know
Это
все,
что
я
когда-либо
знал,
это
все,
что
я
знаю,
это
все,
что
я
знаю
Baby,
who's
gon'
catch
you
when
you
fall?
Детка,
кто
поймает
тебя,
когда
ты
упадешь?
When
you
really
need
him,
who's
the
one
that
you
can
call?
Когда
он
тебе
действительно
понадобится,
кому
ты
можешь
позвонить?
I
don't
give
a
fuck
about
it,
you
can
have
it
all
Мне
плевать
на
это,
ты
можешь
получить
все
это
'Cause
the
leaves
only
fall
in
the
fall,
yeah
they
fall
in
the
fall
Потому
что
листья
опадают
только
осенью,
да,
они
падают
осенью.
We
fell
in
love
under
a
full
moon
Мы
влюбились
в
полнолуние
To
the
sound
of
howlin'
big
dogs
Под
звуки
воя
больших
собак
Early
mornin'
gunfire
Ранняя
утренняя
стрельба
Blinded
by
the
thick
fog
Ослепленный
густым
туманом
No
way
out,
I
only
see
a
way
in
Выхода
нет,
я
вижу
только
путь
внутрь.
I'm
lookin'
for
the
win
Я
ищу
победу
Follow
my
heart,
never
a
trend
Следуй
моему
сердцу,
это
никогда
не
будет
тенденцией.
No
fear
where
I've
been
Нет
страха
там,
где
я
был
'Cause
I'm
still
good
at
my
worst
Потому
что
я
все
еще
хорош
в
худшем
случае
Survivin'
off
the
lessons
Выжить
без
уроков
Never
asked
to
shoot
first
Никогда
не
просил
стрелять
первым
Though
money
never
was
the
fantasy
Хотя
деньги
никогда
не
были
фантазией
I
fantasized
about
my
family
Я
фантазировал
о
своей
семье
Gettin'
out
of
tragedy,
no
casualties
Выбираемся
из
трагедии,
жертв
нет.
Jax
Teller
strategy
Стратегия
Джекса
Теллера
Bastard
born
to
anarchy
Ублюдок,
рожденный
в
анархии
Son
of
the
widow
Сын
вдовы
I
sleep
pistols
under
pillow
Я
сплю
пистолеты
под
подушкой
Since
it's
eat
what
you
kill
Поскольку
это
есть
то,
что
ты
убиваешь
I
bite
a
hard
hungry
hippo
Я
кусаю
голодного
бегемота
While
my
baby
weeps
underneath
Пока
мой
ребенок
плачет
внизу
The
branches
of
my
willow
Ветви
моей
ивы
Baby,
if
you
love
me
(oh
baby,
if
you
love
me)
Детка,
если
ты
меня
любишь
(о,
детка,
если
ты
меня
любишь)
Well,
please
love
me
now
(please
love
me
now)
Ну,
пожалуйста,
люби
меня
сейчас
(пожалуйста,
люби
меня
сейчас)
'Cause
baby
if
you
love
me
(oh
baby,
if
you
love
me)
Потому
что,
детка,
если
ты
меня
любишь
(о,
детка,
если
ты
меня
любишь)
It's
my
darkest
hour,
it's
my
darkest
hour
Это
мой
самый
темный
час,
это
мой
самый
темный
час
If
I
did
you
wrong
before,
I
won't
do
you
wrong
no
more
Если
я
сделал
тебе
что-то
не
так
раньше,
я
больше
не
буду
делать
тебе
ничего
плохого
It's
all
I've
ever
known,
it's
all
I
know,
it's
all
I
know,
it's
all
I
know
Это
все,
что
я
когда-либо
знал,
это
все,
что
я
знаю,
это
все,
что
я
знаю,
это
все,
что
я
знаю
Baby,
who's
gon'
catch
you
when
you
fall?
Детка,
кто
поймает
тебя,
когда
ты
упадешь?
When
you
really
need
him,
who's
the
one
that
you
can
call?
Когда
он
тебе
действительно
понадобится,
кому
ты
можешь
позвонить?
I
don't
give
a
fuck
about
it,
you
can
have
it
all
Мне
плевать
на
это,
ты
можешь
получить
все
это
'Cause
the
leaves
only
fall
in
the
fall,
yeah
they
fall
in
the
fall
Потому
что
листья
опадают
только
осенью,
да,
они
падают
осенью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Bradley De Ford, Vaughn Loring Freitag, William Curtis Jr Harness
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.