Jelly Roll feat. Struggle Jennings - Glitter - traduction des paroles en russe




Glitter
Блеск
Livin' my life in the rear view and I'm haunted by
Живу своей жизнью в зеркале заднего вида, и меня преследует
My past and sometimes, I just wanna die (die)
Моё прошлое, и иногда я просто хочу умереть (умереть)
I need to change my ways (ways), mama, I'm gonna try (try)
Мне нужно изменить свои пути (пути), мама, я попробую (попробую)
But that's a lie 'cause you heard me say that a thousand times
Но это ложь, ведь ты слышала это от меня тысячу раз
I said Lord please help me
Я сказал: "Господи, помоги мне
'Cause I've been living unhealthy
Ведь я жил нездорово
And the life that I've been livin' Lord (livin' Lord)
И за жизнь, что я прожил, Господи (прожил, Господи)
Can I really be forgiven for?
Могу ли я быть прощён?"
And I don't wanna let you go
И я не хочу отпускать тебя
I think about you now everywhere I roll
Я думаю о тебе сейчас везде, где бы ни был
Somewhere down the road, I lost my soul
Где-то в пути я потерял свою душу
And I know 'cause it glitters doesn't mean it's gold
И я знаю: то, что блестит, не значит, что это золото
And I don't wanna hurt nobody
И я не хочу никого ранить
I just wanna let the truth be told
Я просто хочу, чтобы правда была сказана
I don't wanna hurt nobody
Я не хочу никого ранить
But I'm about to lose my self-control (control)
Но я вот-вот потеряю самоконтроль (контроль)
And they ask me how I'm feelin'
И они спрашивают, как я себя чувствую
I'm somewhere between Hendrix and Robin Williams
Я где-то между Хендриксом и Робином Уильямсом
Hide behind the tears of a clown (clown)
Прячусь за слезами клоуна (клоуна)
And the sound (sound), of silence (silence), it seems so loud (so loud)
И звук (звук), тишины (тишины), кажется таким громким (так громко)
Would you just look at me now?
Ты бы только посмотрела на меня сейчас!
When I take a shot of Crown and wash this Percocet down
Когда я делаю шот Крауна и запиваю этим Перкоцет
Played the victim for too long to justify my habits
Слишком долго играл жертву, чтобы оправдать свои привычки
Knowing everything I touch turns tragic (tragic)
Зная, что всё, к чему я прикасаюсь, становится трагичным (трагичным)
And I don't wanna let you go
И я не хочу отпускать тебя
I think about you now everywhere I roll
Я думаю о тебе сейчас везде, где бы ни был
Somewhere down the road, I lost my soul
Где-то в пути я потерял свою душу
And I know 'cause the glitters doesn't mean it's gold
И я знаю: то, что блестит, не значит, что это золото
And I don't wanna hurt nobody
И я не хочу никого ранить
I just wanna let the truth be told
Я просто хочу, чтобы правда была сказана
I don't wanna hurt nobody
Я не хочу никого ранить
But I'm about to lose my self (Struggle) control (control)
Но я вот-вот потеряю сам (Struggle) контроль (контроль)
I guess I'm narcissistic 'cause I'm tryin' to get it
Наверное, я нарцисс, потому что пытаюсь это получить
Am I bein' selfish attemptin' to rid my life from the drama in it?
Эгоистично ли я пытаюсь избавить свою жизнь от драмы в ней?
See it was harder comin' home than goin' in
Видишь, возвращаться домой было труднее, чем уходить
Hard to understand that statement unless you came from where I've been
Трудно понять это утверждение, если только ты не оттуда, откуда я
Why it's difficult to do right but so easy to sin
Почему делать правильно так трудно, а грешить так легко
Findin' peace in losin' to move on from the chaos of the win
Находя покой в проигрыше, чтобы двигаться дальше от хаоса победы
That demon in the mirror is still the saint that he portrays
Тот демон в зеркале всё ещё тот святой, кем он притворяется
So, the songs of tomorrow borrow sorrows from today
Так что песни завтрашнего дня берут грусть у сегодняшнего дня
And I don't wanna let you go
И я не хочу отпускать тебя
I think about you now everywhere I roll
Я думаю о тебе сейчас везде, где бы ни был
Somewhere down the road, I lost my soul
Где-то в пути я потерял свою душу
And I know 'cause it glitters doesn't mean it's gold
И я знаю: то, что блестит, не значит, что это золото
And I don't wanna hurt nobody
И я не хочу никого ранить
I just wanna let the truth be told
Я просто хочу, чтобы правда была сказана
I don't wanna hurt nobody
Я не хочу никого ранить
But I'm about to lose my self-control (control)
Но я вот-вот потеряю самоконтроль (контроль)
I don't wanna let you go
Я не хочу отпускать тебя
I think about you now everywhere I roll
Я думаю о тебе сейчас везде, где бы ни был
Somewhere down the road, I lost my soul
Где-то в пути я потерял свою душу
And I know 'cause it glitters doesn't mean it's gold
И я знаю: то, что блестит, не значит, что это золото





Writer(s): William Harness, Jason Bradley De Ford, Vaughn Freitag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.