Jelly Roll feat. Struggle Jennings - Go Back - traduction des paroles en russe




Go Back
From time to time I look back
Время от времени я оглядываюсь назад
I go back
я иду назад
Uh, there was something special 'bout the times that we had
Э-э, было что-то особенное в те времена, которые у нас были
Our loved ones in the penitentiaries, couple in rehabs
Наши близкие в тюрьмах, пара в реабилитационном центре
We each had same opportunity, now he mad
У каждого из нас была такая же возможность, теперь он злится
'Cause I been doing good since coming home, looking like he mad
Потому что у меня все хорошо с тех пор, как я вернулся домой, выглядя так, как будто он сошел с ума
I heard that she mad, 'cause she ain't had me at my best
Я слышал, что она злится, потому что у нее не было меня в лучшем виде
Life give us different lessons, I guess we ain't passed the test
Жизнь дает нам разные уроки, я думаю, мы не прошли тест
There's a reason everything happen
Есть причина, по которой все происходит
I bought another ticket for the ride
Я купил еще один билет на поездку
This time the seatbelt's fastened
На этот раз ремень безопасности пристегнут
Thinking back I loved them days, I wouldn't change a thing
Оглядываясь назад, я любил те дни, я бы ничего не изменил
'Cause life is evolution, had to fall to spread my wings
Потому что жизнь это эволюция, мне пришлось упасть, чтобы расправить крылья.
Now I soar through the clouds with the woman of my dreams
Теперь я парю в облаках с женщиной моей мечты
I go back from time to time to see the beauty chaos brings
Время от времени я возвращаюсь, чтобы увидеть красоту, которую приносит хаос.
I wish that I could go back
Я хочу, чтобы я мог вернуться
To the times that we was younger
В те времена, когда мы были молоды
And we ain't had no worries at all
И у нас вообще не было никаких забот
I wish that I could turn back
Я хочу, чтобы я мог вернуться
The hands of time and freeze 'em
Руки времени и заморозить их
But it's more than a clock on the wall
Но это больше, чем часы на стене
We used to roll all night and just get blown
Раньше мы катались всю ночь и просто взорвались
Back and forth over those train tracks
Взад и вперед по этим железнодорожным путям
We was young, dumb, and broke
Мы были молоды, глупы и разорены
Didn't wanna go home
Не хотел идти домой
Man, I wish that I could go back
Я хочу, чтобы я мог вернуться
That I could go
Что я могу пойти
Young, dumb and broke
Молодой, тупой и сломленный
Just tryna get out the hole
Просто попробуй выбраться из дыры
The sound of a tortured soul
Звук измученной души
Is water boiling on the stove
Кипит ли вода на плите
Mama singing, "Ooh child, things are gone get easier"
Мама поет: О, дитя, все стало проще
Meanwhile, I'm 'bout to move out
Между тем, я собираюсь съехать
Thinking I ain't in need of her
Думая, что я не нуждаюсь в ней
16 with a chip on my shoulder, I couldn't budge
16 с чипом на плече, я не мог сдвинуться с места
I thought I was a grown man and so did the judge
Я думал, что я взрослый человек, и судья тоже
Now I'm riding reminiscing
Теперь я еду, вспоминая
Thinking how I overcame challenges
Думая, как я преодолел трудности
Wish Ice Mike woulda listened
Хотел бы, чтобы Ледяной Майк слушал
'Fore they gave the man all them calendars
Прежде чем они дали человеку все свои календари
Reece just did 18 years, he's home, and he's feeling fine
Рису только что исполнилось 18 лет, он дома и чувствует себя хорошо.
But he wasn't even 18 year old when that man committed that crime
Но ему не было и 18 лет, когда этот человек совершил это преступление.
And I'm just riding, rotating right now, and I'm reflecting
И я просто еду, вращаюсь прямо сейчас, и я размышляю
I'ma roll one up and have a freestyle session
Я закатаю один и проведу фристайл
I wish that I could go back
Я хочу, чтобы я мог вернуться
To the times that we was younger
В те времена, когда мы были молоды
And we ain't had no worries at all
И у нас вообще не было никаких забот
I wish that I could turn back
Я хочу, чтобы я мог вернуться
The hands of time and freeze 'em
Руки времени и заморозить их
But it's more than a clock on the wall
Но это больше, чем часы на стене
We used to roll all night and just get blown
Раньше мы катались всю ночь и просто взорвались
Back and forth over those train tracks
Взад и вперед по этим железнодорожным путям
We was young, dumb, and broke
Мы были молоды, глупы и разорены
Didn't wanna go home
Не хотел идти домой
Man, I wish that I could go back
Я хочу, чтобы я мог вернуться
That I could go
Что я могу пойти
You know I'm blessed to be where I'm at
Вы знаете, я благословлен быть там, где я нахожусь
Never thought that we'd make it this far
Никогда не думал, что мы зайдем так далеко
And I love where I'm at today
И мне нравится, где я сегодня
But some days I just wish I could go back
Но иногда я просто хочу вернуться
I wish that I could go back
Я хочу, чтобы я мог вернуться
To the times that we was young
В те времена, когда мы были молоды
And we ain't had no worries, none at all
И у нас вообще не было никаких забот
I wish that I could go back
Я хочу, чтобы я мог вернуться
Turn the hands of time and freeze
Поверните стрелки времени и заморозьте
But that's more than a clock on the wall
Но это больше, чем часы на стене
I wish that I could go back
Я хочу, чтобы я мог вернуться
To the times that we was younger
В те времена, когда мы были молоды
And we ain't had no worries at all
И у нас вообще не было никаких забот
I wish that I could turn back
Я хочу, чтобы я мог вернуться
The hands of time and freeze 'em
Руки времени и заморозить их
But it's more than a clock on the wall
Но это больше, чем часы на стене
We used to roll all night and just get blown
Раньше мы катались всю ночь и просто взорвались
Back and forth over those train tracks
Взад и вперед по этим железнодорожным путям
We was young, dumb, and broke
Мы были молоды, глупы и разорены
Didn't wanna go home
Не хотел идти домой
Man, I wish that I could go back
Я хочу, чтобы я мог вернуться
That I could go
Что я могу пойти





Writer(s): William Harness, Jason Bradley De Ford, Vaughn Freitag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.