Jelly Roll feat. Struggle - Train Tracks (feat. Struggle) - traduction des paroles en allemand




Train Tracks (feat. Struggle)
Gleise (feat. Struggle)
Living low class
Leben in der Unterschicht
We just white trash
Wir sind nur White Trash
We can't roll class
Wir können keine Klasse haben
We got green grass
Wir haben grünes Gras
Across them train tracks
Jenseits der Gleise
Across them train tracks
Jenseits der Gleise
We try so hard
Wir strengen uns so an
We do so bad
Wir machen es so schlecht
We'd go so far
Wir würden so weit kommen
But we can't look pass
Aber wir können nicht darüber hinwegsehen
Them goddamn train tracks
Verdammte Gleise
I hate those train tracks
Ich hasse diese Gleise
I remember rocking tall tees and baggy jeans
Ich erinnere mich, wie ich übergroße T-Shirts und Baggy Jeans trug
Remember staying up late and just bagging weed
Erinnere mich, wie ich lange aufblieb und einfach Gras einpackte
And at a younger age, I was unafraid
Und in jüngeren Jahren hatte ich keine Angst
Remember Mom and me kickin' it on the summer day
Erinnere mich, wie Mama und ich an einem Sommertag abhingen
Sometime the world so cold, I wanna run away
Manchmal ist die Welt so kalt, ich möchte weglaufen
I know this world gets cooler than the hunger games
Ich weiß, diese Welt wird kälter als die Hungerspiele
Crashed on couches, and slept on floors
Auf Sofas gecrasht und auf Böden geschlafen
And I always had a crush on the girl next door
Und ich war immer in das Mädchen von nebenan verknallt
But to tell y'all the truth
Aber um ehrlich zu sein, meine Süße,
I never tried to holla though
Ich habe nie versucht, sie anzusprechen
Hid my lack of self confidence, behind a lot of jokes
Versteckte meinen Mangel an Selbstvertrauen hinter vielen Witzen
Thought I'd never make it, out my situation
Dachte, ich würde es nie aus meiner Situation schaffen
I was bound by so many stipulations
Ich war an so viele Bedingungen gebunden
Living low class
Leben in der Unterschicht
We just white trash
Wir sind nur White Trash
We can't roll class
Wir können keine Klasse haben
We got green grass
Wir haben grünes Gras
Across them train tracks
Jenseits der Gleise
Across them train tracks
Jenseits der Gleise
We try so hard
Wir strengen uns so an
We do so bad
Wir machen es so schlecht
We'd go so far
Wir würden so weit kommen
But we can't look pass
Aber wir können nicht darüber hinwegsehen
Them goddamn train tracks
Verdammte Gleise
I hate those train tracks
Ich hasse diese Gleise
Life got hard
Das Leben wurde hart
But we just came harder
Aber wir wurden nur härter
Spent some time in the gutter by the rain water
Verbrachten einige Zeit in der Gosse beim Regenwasser
A lost soul, I was born a ramble
Eine verlorene Seele, ich wurde als Herumtreiber geboren
Woke up one day, my life was in shambles
Wachte eines Tages auf, mein Leben lag in Trümmern
Ain't afraid to gamble, put it all on the line
Habe keine Angst zu spielen, setze alles auf eine Karte
This neighbourhood ain't shit, but I'm calling it mine
Diese Nachbarschaft ist scheiße, aber ich nenne sie meine
Rent man callin' trippin' on the rent
Der Vermieter ruft an und flippt wegen der Miete aus
Got a baby on the way
Ein Baby ist unterwegs
With a chick that I ain't with
Mit einer Frau, mit der ich nicht zusammen bin
And my Momma needs some pain pills
Und meine Mama braucht Schmerzmittel
She says she's feeling pain
Sie sagt, sie hat Schmerzen
I gotta hustle y'all
Ich muss mich beeilen, Leute
I don't know no other way
Ich kenne keinen anderen Weg
On these train tracks
Auf diesen Gleisen
Staring at the other side
Starre auf die andere Seite
I'll make it over then one day
Ich werde es eines Tages schaffen, meine Süße,
That's on my mother's life
Das schwöre ich auf das Leben meiner Mutter
Living low class
Leben in der Unterschicht
We just white trash
Wir sind nur White Trash
We can't roll class
Wir können keine Klasse haben
We got green grass
Wir haben grünes Gras
Across them train tracks
Jenseits der Gleise
Across them train tracks
Jenseits der Gleise
We try so hard
Wir strengen uns so an
We do so bad
Wir machen es so schlecht
We'd go so far
Wir würden so weit kommen
But we can't look pass
Aber wir können nicht darüber hinwegsehen
Them goddamn train tracks
Verdammte Gleise
I hate those train tracks
Ich hasse diese Gleise
Between a rock and a hard place
Zwischen einem Felsen und einem harten Ort
I'm bummed with a court case
Ich bin am Boden mit einem Gerichtsverfahren
The bills at the house, way past due
Die Rechnungen zu Hause, längst überfällig
Ankle bracelet with a curfew
Fußfessel mit Ausgangssperre
Water cut off
Wasser abgestellt
Daughter need to use the bathroom, what can I do?
Meine Tochter muss auf die Toilette, was soll ich tun?
Goddamn, the lawyer want ten racks
Verdammt, der Anwalt will zehn Riesen
Whistle blowin', and I'm standing on them train tracks
Die Pfeife bläst, und ich stehe auf den Gleisen
How long in line? Just a matter of time
Wie lange noch? Nur eine Frage der Zeit, meine Süße,
Before the chickens come home and the eggs hatch
Bevor die Hühner nach Hause kommen und die Eier schlüpfen
Got them all in one basket underneath the bed
Habe sie alle in einem Korb unter dem Bett
With a banger and a ski mask 'cause I'm ready
Mit einer Knarre und einer Skimaske, weil ich bereit bin
Grass look greener, over there
Das Gras sieht grüner aus, da drüben
So I pull in his yard, I park the chevy
Also fahre ich in seinen Hof, ich parke den Chevy
I'm here now!
Ich bin jetzt hier!
So hard, so bad
So schwer, so schlecht
So far, look past the train tracks
So weit, blicke über die Gleise hinaus
I hate those train tracks
Ich hasse diese Gleise
So hard, so bad
So schwer, so schlecht
So far, look past the train tracks
So weit, blicke über die Gleise hinaus
Ooh-ohh-ooh-oh-oh (train tracks)
Ooh-ohh-ooh-oh-oh (Gleise)
Living low class
Leben in der Unterschicht
We just white trash
Wir sind nur White Trash
We can't roll class
Wir können keine Klasse haben
We got green grass
Wir haben grünes Gras
Across them train tracks
Jenseits der Gleise
Across them train tracks
Jenseits der Gleise
We try so hard
Wir strengen uns so an
We do so bad
Wir machen es so schlecht
We'd go so far
Wir würden so weit kommen
But we can't look pass
Aber wir können nicht darüber hinwegsehen
Them goddamn train tracks
Verdammte Gleise
I hate those train tracks
Ich hasse diese Gleise






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.