Paroles et traduction Jelly Roll feat. Struggle - Train Tracks
Train Tracks
Железнодорожные пути
Living
low
class
Живем
бедно,
We
just
white
trash
Мы
- белый
мусор,
We
can't
roll
class
Не
можем
подняться,
We
got
green
grass
У
нас
есть
зеленая
трава
Across
them
train
tracks
Через
эти
железнодорожные
пути.
Across
them
train
tracks
Через
эти
железнодорожные
пути.
We
try
so
hard
Мы
так
стараемся,
We
do
so
bad
Но
у
нас
все
так
плохо.
We'd
go
so
far
Мы
бы
зашли
так
далеко,
But
we
can't
look
pass
Но
не
можем
пройти
мимо
Them
goddamn
train
tracks
Этих
чертовых
железнодорожных
путей.
I
hate
those
train
tracks
Ненавижу
эти
железнодорожные
пути.
I
remember
rocking
tall
tees
and
baggy
jeans
Помню,
как
носил
длинные
футболки
и
мешковатые
джинсы,
Remember
staying
up
late
and
just
bagging
weed
Помню,
как
не
спали
по
ночам
и
просто
фасовали
травку.
And
at
a
younger
age,
I
was
unafraid
И
в
более
молодом
возрасте
я
был
бесстрашным.
Remember
Mom
and
me
kickin'
it
on
the
summer
day
Помню,
как
мы
с
мамой
тусовались
в
летний
день.
Sometime
the
world
so
cold,
I
wanna
run
away
Иногда
мир
такой
холодный,
что
хочется
убежать.
I
know
this
world
gets
cooler
than
the
hunger
games
Я
знаю,
что
этот
мир
станет
круче,
чем
«Голодные
игры».
Crashed
on
couches,
and
slept
on
floors
Ночевал
на
диванах,
спал
на
полу,
And
I
always
had
a
crush
on
the
girl
next
door
И
я
всегда
был
влюблен
в
девчонку
по
соседству.
But
to
tell
y'all
the
truth
Но,
если
честно,
I
never
tried
to
holla
though
Я
никогда
не
пытался
с
ней
заговорить.
Hid
my
lack
of
self
confidence,
behind
a
lot
of
jokes
Скрывал
свою
неуверенность
в
себе
за
кучей
шуток.
Thought
I'd
never
make
it,
out
my
situation
Думал,
что
никогда
не
выберусь
из
своего
положения.
I
was
bound
by
so
many
stipulations
Я
был
связан
таким
количеством
ограничений.
Living
low
class
Живем
бедно,
We
just
white
trash
Мы
- белый
мусор,
We
can't
roll
class
Не
можем
подняться,
We
got
green
grass
У
нас
есть
зеленая
трава
Across
them
train
tracks
Через
эти
железнодорожные
пути.
Across
them
train
tracks
Через
эти
железнодорожные
пути.
We
try
so
hard
Мы
так
стараемся,
We
do
so
bad
Но
у
нас
все
так
плохо.
We'd
go
so
far
Мы
бы
зашли
так
далеко,
But
we
can't
look
pass
Но
не
можем
пройти
мимо
Them
goddamn
train
tracks
Этих
чертовых
железнодорожных
путей.
I
hate
those
train
tracks
Ненавижу
эти
железнодорожные
пути.
Life
got
hard
Жизнь
стала
тяжелой,
But
we
just
came
harder
Но
мы
стали
только
сильнее.
Spent
some
time
in
the
gutter
by
the
rain
water
Провёл
какое-то
время
в
канаве
с
дождевой
водой.
A
lost
soul,
I
was
born
a
ramble
Потерянная
душа,
я
родился
бродягой.
Woke
up
one
day,
my
life
was
in
shambles
Проснулся
однажды,
а
моя
жизнь
в
руинах.
Ain't
afraid
to
gamble,
put
it
all
on
the
line
Не
боюсь
рисковать,
ставлю
все
на
кон.
This
neighbourhood
ain't
shit,
but
I'm
calling
it
mine
Этот
район
- дерьмо,
но
я
называю
его
своим.
Rent
man
callin'
trippin'
on
the
rent
Арендодатель
звонит,
бесится
из-за
аренды.
Got
a
baby
on
the
way
У
меня
скоро
ребенок
With
a
chick
that
I
ain't
with
От
девчонки,
с
которой
я
не
встречаюсь,
And
my
Momma
needs
some
pain
pills
А
моей
маме
нужны
обезболивающие.
She
says
she's
feeling
pain
Она
говорит,
что
ей
больно.
I
gotta
hustle
y'all
Я
должен
крутиться,
ребята,
I
don't
know
no
other
way
Я
не
знаю
другого
пути.
On
these
train
tracks
На
этих
железнодорожных
путях,
Staring
at
the
other
side
Глядя
на
другую
сторону.
I'll
make
it
over
then
one
day
Однажды
я
переберусь
туда,
That's
on
my
mother's
life
Клянусь
жизнью
своей
матери.
Living
low
class
Живем
бедно,
We
just
white
trash
Мы
- белый
мусор,
We
can't
roll
class
Не
можем
подняться,
We
got
green
grass
У
нас
есть
зеленая
трава
Across
them
train
tracks
Через
эти
железнодорожные
пути.
Across
them
train
tracks
Через
эти
железнодорожные
пути.
We
try
so
hard
Мы
так
стараемся,
We
do
so
bad
Но
у
нас
все
так
плохо.
We'd
go
so
far
Мы
бы
зашли
так
далеко,
But
we
can't
look
pass
Но
не
можем
пройти
мимо
Them
goddamn
train
tracks
Этих
чертовых
железнодорожных
путей.
I
hate
those
train
tracks
Ненавижу
эти
железнодорожные
пути.
Between
a
rock
and
a
hard
place
Между
молотом
и
наковальней,
I'm
bummed
with
a
court
case
Я
в
депрессии
из-за
судебного
дела.
The
bills
at
the
house,
way
past
due
Счета
за
дом
давно
просрочены,
Ankle
bracelet
with
a
curfew
Браслет
на
лодыжке
с
комендантским
часом.
Water
cut
off
Воду
отключили.
Daughter
need
to
use
the
bathroom,
what
can
I
do?
Дочери
нужно
в
туалет,
что
мне
делать?
Goddamn,
the
lawyer
want
ten
racks
Черт,
адвокат
хочет
десять
штук.
Whistle
blowin',
and
I'm
standing
on
them
train
tracks
Слышу
гудок,
а
я
стою
на
этих
железнодорожных
путях.
How
long
in
line?
Just
a
matter
of
time
Сколько
еще
ждать?
Всему
свое
время.
Before
the
chickens
come
home
and
the
eggs
hatch
Прежде
чем
куры
вернутся
домой,
а
яйца
вылупятся.
Got
them
all
in
one
basket
underneath
the
bed
Сложил
все
в
одну
корзину
под
кроватью
With
a
banger
and
a
ski
mask
'cause
I'm
ready
С
пушкой
и
лыжной
маской,
потому
что
я
готов.
Grass
look
greener,
over
there
Трава
зеленее
вон
там,
So
I
pull
in
his
yard,
I
park
the
chevy
Поэтому
я
заезжаю
к
нему
во
двор
и
паркую
свой
«шевроле».
I'm
here
now!
Ну,
я
здесь!
So
hard,
so
bad
Так
тяжело,
так
плохо.
So
far,
look
past
the
train
tracks
Так
далеко,
смотри
за
железнодорожные
пути.
I
hate
those
train
tracks
Ненавижу
эти
железнодорожные
пути.
So
hard,
so
bad
Так
тяжело,
так
плохо.
So
far,
look
past
the
train
tracks
Так
далеко,
смотри
за
железнодорожные
пути.
Ooh-ohh-ooh-oh-oh
(train
tracks)
О-о-о-о-о
(железнодорожные
пути).
Living
low
class
Живем
бедно,
We
just
white
trash
Мы
- белый
мусор,
We
can't
roll
class
Не
можем
подняться,
We
got
green
grass
У
нас
есть
зеленая
трава
Across
them
train
tracks
Через
эти
железнодорожные
пути.
Across
them
train
tracks
Через
эти
железнодорожные
пути.
We
try
so
hard
Мы
так
стараемся,
We
do
so
bad
Но
у
нас
все
так
плохо.
We'd
go
so
far
Мы
бы
зашли
так
далеко,
But
we
can't
look
pass
Но
не
можем
пройти
мимо
Them
goddamn
train
tracks
Этих
чертовых
железнодорожных
путей.
I
hate
those
train
tracks
Ненавижу
эти
железнодорожные
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benedict Ihesiaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.