Jelly Roll feat. mgk - Time of Day (with mgk) - traduction des paroles en allemand

Time of Day (with mgk) - Jelly Roll , Machine Gun Kelly traduction en allemand




Time of Day (with mgk)
Tageszeit (mit mgk)
Yeah, 'cause even a spotlight or a movie
Ja, denn selbst ein Scheinwerferlicht oder ein Film
Couldn't show the side that I've been hidin' lately
Könnte nicht die Seite zeigen, die ich in letzter Zeit versteckt habe
And lately
Und in letzter Zeit
They say the old me's not the new me
Sagen sie, das alte Ich ist nicht das neue Ich
But the same me's still inside that I'm containin'
Aber dasselbe Ich ist immer noch in mir, das ich zurückhalte
Unchain me
Entfessle mich
And I don't cry like I used to
Und ich weine nicht mehr wie früher
'Cause I know these tears don't wash my sins away
Weil ich weiß, dass diese Tränen meine Sünden nicht wegwaschen
And I don't pray like I used to
Und ich bete nicht mehr wie früher
'Cause I don't think I deserve the time of day
Weil ich nicht glaube, dass ich die Tageszeit verdiene
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Listen, I'm sorry, since you saw me
Hör zu, es tut mir leid, seit du mich gesehen hast
I've sought through bones, took my heart out of my body (hm)
Ich habe Knochen durchsucht, mein Herz aus meinem Körper genommen (hm)
Have you forgot me?
Hast du mich vergessen?
'Cause I'm longin' for the times when time was non-existent
Denn ich sehne mich nach den Zeiten, als Zeit nicht existierte
Kaleidoscope eyes, I envision
Kaleidoskop-Augen, ich stelle mir vor
Combine our lives with a two-word sentence
Vereine unsere Leben mit einem Zwei-Wort-Satz
You said, "I do," but I did not listen, oh
Du sagtest: "Ich will", aber ich habe nicht zugehört, oh
And I don't cry like I used to
Und ich weine nicht mehr wie früher
'Cause I know these tears don't wash my sins away
Weil ich weiß, dass diese Tränen meine Sünden nicht wegwaschen
(They don't wash them away now)
(Sie waschen sie jetzt nicht weg)
And I don't pray like I used to (I don't pray, 'cause I)
Und ich bete nicht mehr wie früher (Ich bete nicht, weil ich)
'Cause I don't think I deserve the time of day
Weil ich nicht glaube, dass ich die Tageszeit verdiene
The cross I bear, I wear for my protection (wear for my protection)
Das Kreuz, das ich trage, trage ich zu meinem Schutz (trage ich zu meinem Schutz)
I'm bendin' then I'm searchin' for connection (searchin' for connection)
Ich beuge mich und suche dann nach Verbindung (suche nach Verbindung)
I barely recognize my own reflection (it's my own reflection)
Ich erkenne kaum mein eigenes Spiegelbild (es ist mein eigenes Spiegelbild)
'Cause all I ever wanted was acceptance (I fear rejection)
Denn alles, was ich je wollte, war Akzeptanz (Ich fürchte Ablehnung)
And I don't cry like I used to (I don't cry, no)
Und ich weine nicht mehr wie früher (Ich weine nicht, nein)
'Cause I know these tears don't wash my sins away (wash my sins away)
Weil ich weiß, dass diese Tränen meine Sünden nicht wegwaschen (meine Sünden wegwaschen)
And I don't pray like I used to (I don't pray no more)
Und ich bete nicht mehr wie früher (Ich bete nicht mehr)
'Cause I don't think I deserve the time of day
Weil ich nicht glaube, dass ich die Tageszeit verdiene
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.