Jelly Roll - About Me - traduction des paroles en allemand

About Me - Jelly Rolltraduction en allemand




About Me
Über mich
And I don't give a thug what you say about me
Und es ist mir scheißegal, was du über mich sagst
I don't care what you say about me
Es ist mir egal, was du über mich sagst
And I don't give a thug what you say about me
Und es ist mir scheißegal, was du über mich sagst
I don't care what you say about me
Es ist mir egal, was du über mich sagst
And I don't give a thug
Und es ist mir scheißegal
It's still me in your zone and I keep them gangsters round me (geez up)
Ich bin immer noch in deiner Zone und ich habe meine Gangster um mich (geez up)
They talking shit but really, they don't know a thing about me
Sie reden Scheiße, aber in Wirklichkeit wissen sie nichts über mich
Cops asking questions then I pull my disappearing act
Cops stellen Fragen, dann mache ich meinen Verschwinde-Trick
'Fore this rap, I sold it cheap, like it was on a clearance rack
Vor diesem Rap habe ich es billig verkauft, wie auf einem Wühltisch
And I'm still the same dawg, ain't shit changed dawg
Und ich bin immer noch derselbe Kerl, es hat sich nichts geändert, Süße
I can rap with eyes closed while juggling chainsaws
Ich kann mit geschlossenen Augen rappen, während ich mit Kettensägen jongliere
It's easy, man, it's nothing to a G
Es ist einfach, Baby, es ist nichts für einen G
When it comes to me, now ain't nothing for the free
Wenn es um mich geht, gibt es jetzt nichts umsonst
And I don't give a thug what you say about me
Und es ist mir scheißegal, was du über mich sagst
I don't care what you say about me
Es ist mir egal, was du über mich sagst
And I don't give a thug what you say about me
Und es ist mir scheißegal, was du über mich sagst
I don't care what you say about me
Es ist mir egal, was du über mich sagst
And I don't give a thug
Und es ist mir scheißegal
What you drink don't make me piss
Was du trinkst, bringt mich nicht zum Pinkeln
And what you eat don't make me shit, ow
Und was du isst, bringt mich nicht zum Scheißen, oh
And I don't give a thug what you say about me
Und es ist mir scheißegal, was du über mich sagst
I don't care what you say about me
Es ist mir egal, was du über mich sagst
I'ma be me
Ich werde ich sein
It's Fat Man Jones in case you thugers forgot
Es ist Fat Man Jones, falls ihr Schlampen es vergessen habt
Look at a super bad bitch, like are we thuging or not?
Schau eine super geile Schlampe an, so nach dem Motto: Vögeln wir oder nicht?
Now whenever she need it, I know who she gonna call first
Jetzt, wann immer sie es braucht, weiß ich, wen sie zuerst anrufen wird
'Cause I fuck her good and eat that pussy 'til my jaws hurt
Weil ich sie gut ficke und ihre Muschi lecke, bis mir die Kiefer wehtun
Now I'm off in Hollywood and they like "there that man again"
Jetzt bin ich in Hollywood und sie sagen: "Da ist der Mann schon wieder"
And I'm country as a sumbitch, how's your mommy now?
Und ich bin ein verdammter Hinterwäldler, wie geht es deiner Mami jetzt?
Hit a lick for half a brick and plus a thousands good pills
Habe einen Coup für einen halben Ziegel und dazu tausend gute Pillen gelandet
Got it free and sold it cheap, I feel like the goodwill
Habe es umsonst bekommen und billig verkauft, ich fühle mich wie der Goodwill
Man, I thug with tec nine, I swear, I'm so strange with it
Baby, ich bin ein Gangster mit einer Tec Nine, ich schwöre, ich bin so verrückt damit
Insane in the brain with it, I go David Blaine with it
Verrückt im Kopf damit, ich mache David Blaine damit
Tell my publicist to call that I need a kitchen
Sage meiner Publizistin, sie soll anrufen, dass ich eine Küche brauche
'Cause I'm fat, and I'm funny, and I'm famous, Peter Griffin
Weil ich fett und lustig und berühmt bin, Peter Griffin
And I don't give a thug what you say about me
Und es ist mir scheißegal, was du über mich sagst
I don't care what you say about me
Es ist mir egal, was du über mich sagst
And I don't give a thug what you say about me
Und es ist mir scheißegal, was du über mich sagst
I don't care what you say about me
Es ist mir egal, was du über mich sagst
And I don't give a thug
Und es ist mir scheißegal
What you drink don't make me piss
Was du trinkst, bringt mich nicht zum Pinkeln
And what you eat don't make me shit, now
Und was du isst, bringt mich nicht zum Scheißen, jetzt
And I don't give a thug what you say about me
Und es ist mir scheißegal, was du über mich sagst
I don't care what you say about me
Es ist mir egal, was du über mich sagst
I'ma be me
Ich werde ich sein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.