Jelly Roll - Better Man Than I Was - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jelly Roll - Better Man Than I Was




Better Man Than I Was
Лучше, чем был
Lord, it's just one of them days
Господи, просто один из тех дней,
Take a moment to stop
Когда нужно остановиться на мгновение.
I hit my knees and I pray, and I say
Я становлюсь на колени, молюсь и говорю:
Thank you for the blessings Lord
«Благодарю тебя за все блага, Господи,
Thank you for the love
Благодарю за любовь,
Thank you for making me a better man than I was
Благодарю за то, что сделал меня лучше, чем я был».
It's one of them days, Lord
Это один из тех дней, Господи,
It's just one of them days
Просто один из тех дней.
Take a moment and I stop
Останавливаюсь на мгновение,
Hit my knees and I pray, and I say
Встаю на колени, молюсь и говорю:
Thank you for the blessings Lord
«Благодарю тебя за все блага, Господи,
Thank you for the love
Благодарю за любовь,
Thank you for making me a better man than I was
Благодарю за то, что сделал меня лучше, чем я был».
Let the storm go, let the rain pour
Пусть буря пройдет, пусть хлынет ливень,
And let us not forget the reason we came for
И пусть мы не забудем, ради чего пришли.
Family over everything, faith over everything
Семья превыше всего, вера превыше всего.
Change is the only thing that'll never change
Единственное, что никогда не меняется это перемены.
Riding and reflecting, lost my direction
Еду и размышляю, потерял ориентир.
The mirror, I don't recognize my reflection
В зеркале не узнаю своего отражения.
The man that I am and the man that I was
Человек, которым я являюсь, и человек, которым я был...
The man that I was, was a man with the blood
Человек, которым я был, был человеком с кровью на руках,
But the man that I am is a man with a kid
Но человек, которым я являюсь, это человек с ребенком
And a family that depends, homie, to get it in
И семьей, которая надеется, братан, что я добьюсь успеха.
Lord, really I'll just trying to make a better life
Господи, я правда просто пытаюсь сделать жизнь лучше,
But I second guess myself, I feel like I'm never right
Но я сомневаюсь в себе, чувствую, что поступаю неправильно.
I guess I just keep learning
Думаю, я просто продолжаю учиться.
I did it by myself, but it was all part of a journey
Я сделал это сам, но это было частью моего пути.
I thank you for my team and thank you for the faith
Благодарю тебя за мою команду и за веру,
I thank you for everything, and this one of them days
Благодарю тебя за все, и это просто один из тех дней.
Lord, it's just one of them days
Господи, просто один из тех дней,
Take a moment to stop
Когда нужно остановиться на мгновение.
I hit my knees and I pray, and I say
Я становлюсь на колени, молюсь и говорю:
Thank you for the blessings Lord
«Благодарю тебя за все блага, Господи,
Thank you for the love
Благодарю за любовь,
Thank you for making me a better man that I was
Благодарю за то, что сделал меня лучше, чем я был».
This one of them days, Lord
Это один из тех дней, Господи,
It's just one of them days
Просто один из тех дней.
Take a moment and I stop
Останавливаюсь на мгновение,
Hit my knees and I pray, and I say
Встаю на колени, молюсь и говорю:
Thank you for the blessings Lord
«Благодарю тебя за все блага, Господи,
Thank you for the love
Благодарю за любовь,
Thank you for making me a better man that I was
Благодарю за то, что сделал меня лучше, чем я был».
To tell the truth, I've been hated before
По правде говоря, меня и раньше ненавидели,
To the point, that I couldn't even take anymore
До такой степени, что я больше не мог этого выносить.
Then, I think about my life, I guess it isn't so bad
А потом я думаю о своей жизни наверное, не все так плохо.
I need not reflect on the things I don't have
Не нужно зацикливаться на том, чего у меня нет,
But the things I don't have, they always keep me stressed
Но то, чего у меня нет, постоянно угнетает меня.
Maybe I should sit back and count my blessings
Может быть, мне стоит расслабиться и подсчитать свои благословения.
So many times, I wanna stop and rewind
Сколько раз мне хотелось остановить время,
Prayers paused, and live my life inside a moment on time
Прервать молитвы и прожить свою жизнь в одном моменте.
Put it all on the line, wear my heart on the sleeve
Ставлю все на карту, открываю свое сердце.
I feel like there ain't a rapper going harder than me
Мне кажется, нет рэпера круче меня.
So I'm right, never burst to get out of this place
Я прав, никогда не рвался уйти из этого места,
Meanwhile, I only dream while I'm away
В то же время, я мечтаю только тогда, когда я вдали.
Well, I'm riding in this old school, listening to the oldies
Еду в этой старой школе, слушаю старые песни.
Spent years in the wilderness, I'm feeling like Moses
Провел годы в пустыне, чувствую себя Моисеем.
To say the least, my life hasn't been roses
Мягко говоря, моя жизнь не была усыпана розами,
But somehow I always kept my composure
Но почему-то мне всегда удавалось сохранять самообладание.
It's oh, Lord, it's just one of them days
О, Господи, просто один из тех дней,
Take a moment to stop
Когда нужно остановиться на мгновение.
I hit my knees and I pray, and I say
Я становлюсь на колени, молюсь и говорю:
Thank you for the blessings Lord
«Благодарю тебя за все блага, Господи,
Thank you for the love
Благодарю за любовь,
Thank you for making me a better man that I was
Благодарю за то, что сделал меня лучше, чем я был».
It's one of them days, Lord
Это один из тех дней, Господи,
It's just one of them days
Просто один из тех дней.
Take a moment and I stop
Останавливаюсь на мгновение,
Hit my knees and I pray, and I say
Встаю на колени, молюсь и говорю:
Thank you for the blessings Lord
«Благодарю тебя за все блага, Господи,
Thank you for the love
Благодарю за любовь,
Thank you for making me a better man that I was
Благодарю за то, что сделал меня лучше, чем я был».






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.