Paroles et traduction Jelly Roll - Born Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born Again
Рожденный заново
I
was
born
in
the
struggle,
born
to
survive
Я
родился
в
борьбе,
рожденный,
чтобы
выжить,
Born
in
the
place
that
you
don't
make
it
out
alive
Рожденный
там,
откуда
живым
не
уйти.
They
thought
it
was
over,
thought
I
was
dead
Они
думали,
что
все
кончено,
думали,
что
я
мертв,
But
you
can't
kill
a
man
that
was
born
to
be
born
again
Но
ты
не
можешь
убить
того,
кто
рожден,
чтобы
родиться
заново.
Been
cheated
in
the
shadow
of
doubt
Был
обманут
в
тени
сомнений,
So
lost,
thought
I
couldn't
be
found
Так
потерян,
думал,
что
меня
не
найти.
Everybody
tried
to
count
me
out
Все
пытались
списать
меня
со
счетов,
So
did
I,
can't
lie
И
я
тоже,
не
могу
солгать.
I
barely
got
by,
by
the
skin
of
my
teeth
(ooh)
Я
едва
выжил,
чудом
уцелел
(ох),
Sinking
sand
up
under
my
feet
(ooh)
Зыбучий
песок
под
моими
ногами
(ох),
And
I'll
be
damned
if
I
ever
let
the
end
of
me
(ooh)
И
будь
я
проклят,
если
позволю
своему
концу
(ох)
Get
the
best
of
me,
you
see
Одолеть
меня,
понимаешь?
I
was
born
in
the
struggle,
born
to
survive
Я
родился
в
борьбе,
рожденный,
чтобы
выжить,
Born
in
the
place
that
you
don't
make
it
out
alive
Рожденный
там,
откуда
живым
не
уйти.
They
thought
it
was
over,
thought
I
was
dead
Они
думали,
что
все
кончено,
думали,
что
я
мертв,
But
you
can't
kill
a
man
that
was
born
to
be
born
again
Но
ты
не
можешь
убить
того,
кто
рожден,
чтобы
родиться
заново.
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
Born
to
be
born
again
Рожден,
чтобы
родиться
заново.
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
Been
down
at
the
end
of
my
rope
Был
на
краю
пропасти,
Hanging
on
by
the
thread
of
my
soul
Держался
за
нить
своей
души.
Giving
up
just
ain't
in
my
bones
Сдаваться
— это
не
в
моих
правилах,
I
keep
my
head
held
high
Я
держу
голову
высоко
поднятой.
'Cause
ain't
no
climb
that
is
ever
too
steep
(ooh)
Потому
что
нет
подъема
слишком
крутого
(ох),
Waters
rise,
but
they're
never
too
deep
(ooh)
Воды
поднимаются,
но
они
никогда
не
бывают
слишком
глубокими
(ох),
And
I'll
be
damned
if
I
ever
let
the
end
of
me
(ooh)
И
будь
я
проклят,
если
позволю
своему
концу
(ох)
Get
the
best
of
me,
you
see
Одолеть
меня,
понимаешь?
I
was
born
in
the
struggle,
born
to
survive
Я
родился
в
борьбе,
рожденный,
чтобы
выжить,
Born
in
the
place
that
you
don't
make
it
out
alive
Рожденный
там,
откуда
живым
не
уйти.
They
thought
it
was
over,
thought
I
was
dead
Они
думали,
что
все
кончено,
думали,
что
я
мертв,
But
you
can't
kill
a
man
that
was
born
to
be
born
again
Но
ты
не
можешь
убить
того,
кто
рожден,
чтобы
родиться
заново.
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
I
was
born
to
be
born
again
Я
рожден,
чтобы
родиться
заново.
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о)
Can't
kill
a
man
that
was
born
to
be
born
again
Нельзя
убить
того,
кто
рожден,
чтобы
родиться
заново.
Can't
kill
a
man,
can't
kill
a
man
that
was
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Нельзя
убить
человека,
нельзя
убить
человека,
который
был
(о-о-о,
о-о-о)
Born
to
be
born,
born
to
be
born
again
Рожден,
чтобы
родиться,
рожден,
чтобы
родиться
заново.
Can't
kill
a
man,
can't
kill
a
man
that
was
(oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
Нельзя
убить
человека,
нельзя
убить
человека,
который
был
(о-о-о,
о-о-о)
I
was
born
to
be
born
again
Я
рожден,
чтобы
родиться
заново.
Can't
kill
a
man,
can't
kill
a
man
that
was
Нельзя
убить
человека,
нельзя
убить
человека,
который
был
Born
to
be
born
again
Рожден,
чтобы
родиться
заново.
Can't
kill
a
man,
can't
kill
a
man
that
was-
Нельзя
убить
человека,
нельзя
убить
человека,
который
был-
But
you
can't
kill
a
man
that
was
born
to
be
born
again
Но
ты
не
можешь
убить
того,
кто
рожден,
чтобы
родиться
заново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.