Jelly Roll - Goodnight Shirley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jelly Roll - Goodnight Shirley




Goodnight Shirley
Спокойной ночи, Ширли
Goodnight Shirley, goodnight, goodnight, I'm gone
Спокойной ночи, Ширли, спокойной ночи, спокойной ночи, я ушёл
Goodnight Shirley, so leave the lights back on when I come home
Спокойной ночи, Ширли, оставь свет включённым, когда я вернусь домой
I went to sleep late, but I woke up early
Я лёг спать поздно, но проснулся рано
Kissed the game goodbye, baby goodnight Shirley
Попрощался с игрой, малышка, спокойной ночи, Ширли
Proud problems and swallowed it, even dealt with a lot of lip
Проглотил гордость и проблемы, даже стерпел много дерзости
Had to put up with politics, never even acknowledged it
Пришлось мириться с политикой, даже не признавая её
I just kept on grinding and knew that the people's with me
Я просто продолжал пахать и знал, что люди со мной
Even dealt with some hate inside of my own city
Даже столкнулся с ненавистью в своём собственном городе
But I rised above it, didn't think nothing of it
Но я поднялся над этим, не придал этому значения
I made music for the people and everybody loved it
Я создавал музыку для людей, и все её любили
Goodnight Shirley, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, Ширли, спокойной ночи, спокойной ночи
Goodnight Shirley, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, Ширли, спокойной ночи, спокойной ночи
Goodnight Shirley, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, Ширли, спокойной ночи, спокойной ночи
Goodnight Shirley, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, Ширли, спокойной ночи, спокойной ночи
I went to sleep late, but I woke up early
Я лёг спать поздно, но проснулся рано
Kissed the game goodbye, baby goodnight Shirley
Попрощался с игрой, малышка, спокойной ночи, Ширли
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи
Goodnight
Спокойной ночи
I'm sick, lord I'm trying to change
Мне плохо, господи, я пытаюсь измениться
To tell the truth, I finally said goodbye to the game
Честно говоря, я наконец попрощался с игрой
Eyes bloodshot red, I'm high as a parasail
Глаза красные, как у кролика, я под кайфом, как парасейлинг
Yeah, my fat ass made a living off a fucking set of scales
Да, моя толстая задница зарабатывала на жизнь чёртовыми весами
And I remember back when we was at it, we was broke
И я помню, как мы были в этом деле, мы были на мели
We ain't had nothing going so we had to sell dope
У нас ничего не было, поэтому нам приходилось продавать дурь
When we used to hit the studio they thought we was a joke
Когда мы ходили в студию, они думали, что мы шутка
Nobody could have predicted that this shit would finally blow
Никто не мог предсказать, что это дерьмо в конце концов выстрелит
Man we came from the bottom I mean close to the trap
Чувак, мы пришли со дна, я имею в виду, близко к ловушке
And by the bottom I mean down there with the roaches and rats
И под дном я имею в виду там, где тараканы и крысы
Now that I got a little money, I don't know how to act
Теперь, когда у меня есть немного денег, я не знаю, как себя вести
My city love me back when I ain't even know how to rap
Мой город любил меня, даже когда я не умел читать рэп
Goodnight Shirley, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, Ширли, спокойной ночи, спокойной ночи
Goodnight Shirley, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, Ширли, спокойной ночи, спокойной ночи
Goodnight Shirley, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, Ширли, спокойной ночи, спокойной ночи
Goodnight Shirley, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, Ширли, спокойной ночи, спокойной ночи
I went to sleep late, but I woke up early
Я лёг спать поздно, но проснулся рано
Kissed the game goodbye, baby goodnight Shirley
Попрощался с игрой, малышка, спокойной ночи, Ширли
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи
Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight
Спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи
Goodnight
Спокойной ночи
Goodnight Shirley, goodnight, goodnight, I'm gone
Спокойной ночи, Ширли, спокойной ночи, спокойной ночи, я ушёл
Goodnight Shirley, so leave the lights back on when I come home
Спокойной ночи, Ширли, оставь свет включённым, когда я вернусь домой
Goodnight Shirley, goodnight, goodnight, I'm gone
Спокойной ночи, Ширли, спокойной ночи, спокойной ночи, я ушёл
Goodnight Shirley, so leave the lights back on when I come home
Спокойной ночи, Ширли, оставь свет включённым, когда я вернусь домой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.