Paroles et traduction Jelly Roll - On Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
what's
up?
Hey
what's
happenin'?
Да,
эй,
как
дела?
Эй,
что
происходит?
Tell
'em!
(It's
Fat
Man
Jones)
(bitch!)
Скажи
им!
(Это
Толстяк
Джонс)
(сука!)
I
think
I'm
on
fire
(here
it
is)
Я
думаю,
что
я
в
огне
(вот
оно)
I
think
I'm
on
fire
(what
they
been
waitin'
on)
Я
думаю,
что
я
в
огне
(чего
они
ждали)
I
think
I'm
on
fire
Я
думаю,
что
я
в
огне
I
think
I'm
on
fire
(it's
what
they
waitin'
on)
Я
думаю,
что
я
в
огне
(это
то,
чего
они
ждут)
That
street
shit
stuck
in
me,
I'm
in
love
with
the
hustle
(hustle)
Это
уличное
дерьмо
застряло
во
мне,
я
влюблен
в
суету
Like
puttin'
coke
on
the
stove,
I'm
in
love
with
the
bubble
Я
словно
ставлю
кокаин
на
плиту,
я
влюблен
в
пузырь.
I'm
on
fire
(man),
I
won't
lie
(man),
I'm
so
fly
(man),
I
don't
try
(no)
Я
горю
(чувак),
я
не
буду
лгать
(чувак),
я
так
летаю
(чувак),
я
не
пытаюсь
(нет).
Still
smokin'
that
kinda
shit
that
cause
terror
(terror)
Все
еще
курю
это
дерьмо,
вызывающее
ужас.
I'm
all
about
my
bread
like
Pinera
Я
все
о
своем
хлебе,
как
Пинера
Ain't
got
no
platinum
warrior,
I
won't
get
inside
a
Porsche
(no)
У
меня
нет
платинового
зеркала
(?)
Я
не
сяду
в
Порше.
But
been
about
my
money
since
I
jumped
up
off
the
porch
Но
я
думал
о
своих
деньгах
с
тех
пор,
как
вскочил
с
крыльца
And
way
before
this
rap
game,
I
weighed
that
grass
up
И
задолго
до
этой
рэп-игры
я
взвесил
эту
траву.
Made
a
promise
to
my
bitches
that
would
be
my
last
truck
(I
swear)
Дал
обещание
своим
сукам,
что
это
будет
мой
последний
грузовик.
And
ever
since
then
I
been
focused
on
this
movement
И
с
тех
пор
я
был
сосредоточен
на
этом
движении
And
trying
to
make
a
livin'
off
this
music,
and
I'm
on
fire
И
пытаюсь
зарабатывать
на
жизнь
этой
музыкой,
и
я
горю
They
said
I'm
gettin'
hot
(hot),
I
started
off
cold
(cold)
Они
сказали,
что
мне
жарко,
я
начал
с
холода
And
I
ain't
even
trippin',
baby,
this
is
how
it
goes
(this
is
how
it
goes)
И
я
даже
не
спотыкаюсь,
детка,
вот
как
это
происходит
(вот
как
это
происходит)
They
said
I
wouldn't
make
it
(make
it),
I
had
to
let
'em
know
(let
'em
know)
Они
сказали,
что
я
не
справлюсь
(сделаю
это),
я
должен
был
дать
им
знать
(дать
им
знать)
The
only
problem
is
they
ain't
hate
when
I
was
broke
Единственная
проблема
в
том,
что
они
не
ненавидят,
когда
я
был
разорен.
But
I
think
I'm
on
fire
(I
think
I'm
on
fire)
Но
я
думаю,
что
я
в
огне,
я
думаю,
что
я
в
огне
Now
I
think
I'm
on
fire
(I
think
I'm
on
fire)
Теперь
я
думаю,
что
я
в
огне,
я
думаю,
что
я
в
огне
Now
I
think
I'm
on
fire
(I
think
I'm
on
fire)
Теперь
я
думаю,
что
я
в
огне,
я
думаю,
что
я
в
огне
Now
I
think
I'm
on
fire
(I
think
I'm
on
fire)
Теперь
я
думаю,
что
я
в
огне,
я
думаю,
что
я
в
огне
Now
I
think
I'm
on
fire
Теперь
мне
кажется,
что
я
горю.
When
man
was
sittin'
in
jail
and
writing
crazy
bars
Когда
человек
сидел
в
тюрьме
и
писал
сумасшедшие
бары.
I
was
behind
bars
goin'
hard
and
just
playin'
cards
Я
был
за
решеткой,
усердно
играл
и
просто
играл
в
карты
Now
I
talk
to
A\u0026R's
from
all
across
the
country
Теперь
я
общаюсь
с
A\u0026amp;R
со
всей
страны.
But
I'ma
hang
up
if
that
bitch
ain't
talkin'
'bout
no
money
Но
я
повесю
трубку,
если
эта
сука
не
говорит
о
деньгах,
Man,
it's
crazy
(it's
crazy)
Чувак,
это
безумие
(Это
безумие.)
Never
thought
that
I
would
make
it,
but
I
made
it
(I
made
it)
Никогда
не
думал,
что
у
меня
это
получится,
но
я
сделал
это
(я
сделал
это).
So
this
one
for
my
haters,
yeah,
we
here
motherfuckers
Итак,
это
для
моих
ненавистников,
да,
мы
здесь,
ублюдки.
We
here
now
(we
here),
hop
inside
that
big
body,
smash
on
the
gas
and
peel
out
Мы
сейчас
здесь,
прыгаем
внутрь
этого
большого
тела,
нажимаем
на
газ
и
вылезаем
наружу.
Got
my
people
bailed
out,
this
is
what
to
feel
'bout
Моих
людей
выручили,
вот
что
нужно
чувствовать
Where
just
a
little
bit
of
money
get
you
killed
now
Где
сейчас
тебя
убьют
из-за
небольшого
количества
денег.
And
I'm
on
that
country
shit
(yeah),
really
on
that
country
shit
(yeah)
И
я
нахожусь
в
этом
деревенском
дерьме,
действительно
в
этом
деревенском
дерьме.
First
they
wasn't
fuckin'
with
me
now
the
one
the
fuckin'
with
Сначала
они
не
трахались
со
мной,
теперь
они
трахаются
с
тем,
с
кем
они
трахаются.
Told
it
power
off,
baby,
I
just
broke
a
new
door
Сказал,
выключи,
детка,
я
только
что
сломал
новую
дверь.
I'm
on
fire,
bitch,
I
started
off
as
lukewarm
(lukewarm)
Я
в
огне,
сука,
я
поначалу
был
теплым.
Money,
the
reason
why
these
bitches
call
me
cute
for
(cute)
Деньги
- причина,
почему
эти
суки
называют
меня
милым
So
many
women
on
my
dick
I
should
do
porn
(bitch)
Так
много
женщин
на
моем
члене,
что
мне
стоит
заняться
порно.
They
said
I'm
gettin'
hot
(hot),
I
started
off
cold
(cold)
Они
сказали,
что
мне
жарко,
я
начал
с
холода
And
I
ain't
even
trippin',
baby,
this
is
how
it
goes
(this
is
how
it
goes)
И
я
даже
не
спотыкаюсь,
детка,
вот
как
это
происходит
(вот
как
это
происходит)
They
said
I
wouldn't
make
it
(make
it),
I
had
to
let
'em
know
(let
'em
know)
Они
сказали,
что
я
не
справлюсь
(сделаю
это),
я
должен
был
дать
им
знать
(дать
им
знать)
The
only
problem
is
they
ain't
hate
when
I
was
broke
Единственная
проблема
в
том,
что
они
не
ненавидят,
когда
я
был
разорен.
But
I
think
I'm
on
fire
(I
think
I'm
on
fire)
Но
я
думаю,
что
я
в
огне,
я
думаю,
что
я
в
огне
Now
I
think
I'm
on
fire
(I
think
I'm
on
fire)
Теперь
я
думаю,
что
я
в
огне,
я
думаю,
что
я
в
огне
Now
I
think
I'm
on
fire
(I
think
I'm
on
fire)
Теперь
я
думаю,
что
я
в
огне,
я
думаю,
что
я
в
огне
Now
I
think
I'm
on
fire
(I
think
I'm
on
fire)
Теперь
я
думаю,
что
я
в
огне,
я
думаю,
что
я
в
огне
Now
I
think
I'm
on
fire
Теперь
мне
кажется,
что
я
горю.
Just
ask
about
me
in
the
build,
they'll
say
they
know
dude
Просто
спроси
обо
мне
в
сборке,
они
скажут,
что
знают,
чувак
They
love
me
in
the
streets,
like
a
plate
of
soul
food
Они
любят
меня
на
улицах,
как
тарелку
соул-пищи.
My
homeboy
told
me,
"Watch
out,
G"
(hey,
watch
out)
Мой
сосед
сказал
мне:
Осторожно,
Джи
(эй,
осторожнее)
I
can't
believe
the
way
my
own
people
will
talk
'bout
me
(damn)
Я
не
могу
поверить,
как
мои
люди
будут
говорить
обо
мне.
But
if
there's
money
somewhere,
you
know
what
I'm
about
to
do
Но
если
где-то
есть
деньги,
ты
знаешь,
что
я
собираюсь
сделать.
All
about
the
cheese
and
the
pasta
like
Italian
food
Все
о
сыре
и
пасте,
как
в
итальянской
кухне
A
lot
of
rappers
got
deals
they
can
hardly
rep
Многие
рэперы
заключили
сделки,
которые
они
вряд
ли
смогут
повторить.
And
I
don't
give
an
F
like
the
famous
stars
in
Stratford
И
я
не
ставлю
пятерку,
как
знаменитые
звезды
в
Стратфорде.
Man,
they
hardly
trap,
but
talk
about
the
bricks
(bricks)
Чувак,
они
вряд
ли
поймают.
Но
поговорим
о
кирпичах
But
we
all
know
that
they
really
ain't
talkin'
'bout
shit
(nah)
Но
мы
все
знаем,
что
они
на
самом
деле
не
говорят
ни
о
чем
That
bullshit
they
talkin'
'bout
man
we
ain't
tryna
hear
it
(hear
it)
Эту
чушь,
о
которой
они
говорят,
чувак,
мы
не
пытаемся
это
услышать.
That's
ridiculousness
Это
нелепость
They
said
I'm
gettin'
hot
(hot),
I
started
off
cold
(cold)
Они
сказали,
что
мне
жарко,
я
начал
с
холода
And
I
ain't
even
trippin',
baby,
this
is
how
it
goes
(this
is
how
it
goes)
И
я
даже
не
спотыкаюсь,
детка,
вот
как
это
происходит
(вот
как
это
происходит)
They
said
I
wouldn't
make
it
(make
it),
I
had
to
let
'em
know
(let
'em
know)
Они
сказали,
что
я
не
справлюсь
(сделаю
это),
я
должен
был
дать
им
знать
(дать
им
знать)
The
only
problem
is
they
ain't
hate
when
I
was
broke
Единственная
проблема
в
том,
что
они
не
ненавидят,
когда
я
был
разорен.
But
I
think
I'm
on
fire
(I
think
I'm
on
fire)
Но
я
думаю,
что
я
в
огне,
я
думаю,
что
я
в
огне
Now
I
think
I'm
on
fire
(I
think
I'm
on
fire)
Теперь
я
думаю,
что
я
в
огне,
я
думаю,
что
я
в
огне
Now
I
think
I'm
on
fire
(I
think
I'm
on
fire)
Теперь
я
думаю,
что
я
в
огне,
я
думаю,
что
я
в
огне
Now
I
think
I'm
on
fire
(I
think
I'm
on
fire)
Теперь
я
думаю,
что
я
в
огне,
я
думаю,
что
я
в
огне
Now
I
think
I'm
on
fire
Теперь
мне
кажется,
что
я
горю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.