Jelly Roll - What They Waitin' On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jelly Roll - What They Waitin' On




Broadway
Бродвей
I think we're getting popular
Я думаю, мы становимся популярными
They're starting to talk about us a little bit
О нас начинают понемногу говорить
Ayy, what up? Told 'em
Айй, как дела? Сказал им
Hmm, that's what they waiting on
Вот чего они ждут
That what they waiting on
Вот чего они ждут
That's what these people waiting on
Вот чего ждут эти люди.
That's what they waiting on
Вот чего они ждут
That's what they waiting on
Вот чего они ждут
That's what the fuck these fucking people have been waiting on (yeah)
Вот чего, черт возьми, ждали эти чертовы люди.
Let it go
Отпусти ситуацию
I took a little break, but finally we back again (I'm back)
Я сделал небольшой перерыв, но, наконец, мы снова вернулись
If I wasn't rapping right now, it's drug trafficking (true)
Если бы я сейчас не читал рэп, это был бы наркоторговля.
I told my mama I would never hit the trap again (no)
Я сказал маме, что никогда больше не попаду в ловушку
Shout out to my people in the pen getting that package in (free Trouble, bitch)
Привет моим людям в загоне, которые доставляют этот пакет (бесплатные проблемы, сука)
Still swimming with barracudas
Все еще плаваю с барракудами
30 people deep and everybody is a shooter
30 человек в глубину и каждый стрелок
Making money off the music, making money off the movement
Зарабатывание денег на музыке, зарабатывание денег на движении.
Real money, my pockets, should be on the biggest loser (damn)
Настоящие деньги, мои карманы, должны достаться самому большому проигравшему (черт возьми)
Cashville is my city, know me on every part (wad up?)
Кэшвилл мой город, знай меня со всех сторон (подойди?)
Ride around my city with a gun as big as Kevin Hart
Катайся по моему городу с таким большим пистолетом, как Кевин Харт.
I'm telling y'all the truth, I'm out of y'all zone (yeah)
Я говорю вам правду, я вне вашей зоны (да)
We can put them hands up like Johnny Bon Jon (Bon Jon)
Мы можем поднять руки вверх, как Джонни Бон Джон.
It's raw, it's totem, in case you didn't notice (notice)
Это сырое, это тотем, если ты не заметил (заметьте)
Making money off this music before I was not focused (but I am now)
Зарабатывание денег на этой музыке до того, как я не был сосредоточен
But now I'm here now, this is my year now (come on)
Но теперь я здесь, сейчас мой год (давай)
And all these bitches is dissing, let's make it clear now
И все эти суки диссят, давайте сейчас проясним
Ayy, what's up? (This for the G's)
Айй, что случилось? (Это для G)
Ayy, what's up? (This for the streets)
Айй, что случилось? (Это для улиц)
Ayy, what's up? (This for the cities), ayy, what's up?
Айй, что случилось? (Это для городов), ауу, как дела?
Let's get away with they be waiting on, waiting on
Давай уйдем от того, что они ждут, (ждут)
Let's get away with they be waiting on, waiting on
Давай уйдем от того, что они ждут, (ждут)
I did this for the city, dawg
Я сделал это для городского чувака
Ayy, what's up? (This for the G's)
Айй, что случилось? (Это для G)
Ayy, what's up? (This for the streets)
Айй, что случилось? (Это для улиц)
Ayy, what's up? (This for the cities), ayy, what's up?
Айй, что случилось? (Это для городов), ауу, как дела?
Let's get away with they be waiting on, waiting on
Давай уйдем от того, что они ждут, (ждут)
Let's get away with they be waiting on, waiting on
Давай уйдем от того, что они ждут, (ждут)
I did this for the city, dawg
Я сделал это для городского чувака
I went to Northern California looking for some perp (I found)
Я поехал в Северную Калифорнию в поисках преступника.
I finally sent it back to Tennessee inside a hearse (fo' real)
Наконец я отправил его обратно в Теннесси на катафалке.
This is not just a rap song, it's deeper than a verse (come on)
Это не просто рэп-песня, это глубже, чем куплет
Every day, my phone's ringing like the motherfucking first
Каждый день мой телефон звонит, как черт первый.
Bad bitches turn me on, every block I'm serving on
Плохие сучки меня заводят, каждый квартал, где я служу.
Riding in a rental console, it's full of burn-a-phones
Еду на арендованной консоли, там полно сгоревших телефонов.
All the sudden rappers 'round here trying to dist-jell it (what)
Все эти внезапные рэперы здесь пытаются отстранить это.
If they was really mad then they'd have shot me already (bitch)
Если бы они действительно разозлились, они бы меня уже пристрелили.
Oh, I get it, I guess they really just need some attention
О, я понимаю, думаю, им просто нужно немного внимания.
They ain't with it (no), if they was they wouldn't diss me, they'd come get me
Они не в этом (нет), если бы они были, они бы меня не оскорбили, они бы пришли за мной.
The bitches, I swear to God I sold out O's (uh-huh)
Суки, клянусь Богом, я продал О.
And then I switched the game up and did some sold out shows
А потом я включил игру и дал несколько аншлаговых концертов.
Man, I sold out bows (I did) and I sold out blows (I did)
Чувак, я продал луки продал) и удары продал)
These rappers talking cocaine, but they don't know 'bout stoves (no)
Эти рэперы говорят о кокаине, но ничего не знают о плитах.
Free my brother Struggle and free my brother Die
Освободи моего брата, борись и освободи моего брата, умри.
And free my brother Sleepy G and free my brother Child
И освободи моего брата Слипи Джи и освободи моего брата Чайлда.
Ayy, what's up? (This for the G's)
Айй, что случилось? (Это для G)
Ayy, what's up? (This for the streets)
Айй, что случилось? (Это для улиц)
Ayy, what's up? (This for the cities), ayy, what's up?
Айй, что случилось? (Это для городов), ауу, как дела?
Let's get away with they be waiting on, waiting on
Давай уйдем от того, что они ждут, (ждут)
Let's get away with they be waiting on, waiting on
Давай уйдем от того, что они ждут, (ждут)
I did this for the city, dawg
Я сделал это для городского чувака
Ayy, what's up? (This for the G's)
Айй, что случилось? (Это для G)
Ayy, what's up? (This for the streets)
Айй, что случилось? (Это для улиц)
Ayy, what's up? (This for the cities), ayy, what's up?
Айй, что случилось? (Это для городов), ауу, как дела?
Let's get away with they be waiting on, waiting on
Давай уйдем от того, что они ждут, (ждут)
Let's get away with they be waiting on, waiting on
Давай уйдем от того, что они ждут, (ждут)
I did this for the city, dawg
Я сделал это для городского чувака
Hmm, that's what they waiting on
Вот чего они ждут
That's what they waiting on
Вот чего они ждут
That's what these people waiting on
Вот чего ждут эти люди.
That's what they waiting on
Вот чего они ждут
That's what they waiting on
Вот чего они ждут
That's what the fuck these fucking people having waiting on
Вот чего, черт возьми, ждут эти чертовы люди.
Let it go
Отпусти ситуацию






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.