Paroles et traduction Jelly Roll - When I Get Rich
Yeah,
yeah
(ha-ha-ha-ha-ha)
Да,
да
(ха-ха-ха-ха-ха)
Yeah
(tell
'em)
Да
(скажи
им)
Yeah
(how,
how's
you
mammy
and
them?)
Да
(как,
как
твоя
мама
и
они?)
When
I
get
rich,
I'ma
still
act
broke
Когда
я
разбогатею,
я
все
равно
буду
разорен
Wake
up
and
put
on
yesterday's
clothes
Проснуться
и
надеть
вчерашнюю
одежду
Walk
outside
and
prolly
bum
me
a
smoke
Выйдите
на
улицу
и,
скорее
всего,
закурите
меня.
When
I
get
rich
(hold
up)
Когда
я
разбогатею
(подожди)
When
I
get
rich,
I'ma
still
act
broke
(come
on)
Когда
я
разбогатею,
я
все
равно
буду
нищим
(давай)
Wake
up
and
put
on
yesterday's
clothes
(let
go)
Проснись
и
надень
вчерашнюю
одежду
(отпусти)
Walk
outside
and
bum
me
a
smoke
Выйди
на
улицу
и
закури
меня
When
I
get
rich,
I'ma
still
act
broke
Когда
я
разбогатею,
я
все
равно
буду
разорен
I'ma
still
act
broke
(you
know
it)
Я
все
еще
веду
себя
сломленным
(ты
это
знаешь)
I'ma
still
act
broke,
I'ma
still
act
broke
Я
все
еще
веду
себя
сломленным,
я
все
еще
веду
себя
сломленным
Yeah,
I'ma
still
act
broke
Да,
я
все
еще
веду
себя
сломленным
Eyes
bloodshot,
they
knowin'
that
I'm
stoned
Глаза
налиты
кровью,
они
знают,
что
я
под
кайфом
When
I
make
it,
I
prolly
get
kicked
outta
award
shows
Когда
я
добьюсь
успеха,
меня,
скорее
всего,
выгонят
с
церемоний
награждения.
Then
I'll
hit
the
bar
bouncin',
spend
a
couple
thousand
Потом
я
пойду
в
бар,
потрачу
пару
тысяч.
Get
real
drunk
and
start
a
fight
with
a
bouncer
Напиться
по-настоящему
и
начать
драку
с
вышибалой
Real
white
trash,
350
pounder
Настоящий
белый
мусор,
350
фунтов.
Hit
the
restaurant
and
order
fresh
fish
flounder
Сходите
в
ресторан
и
закажите
камбалу
из
свежей
рыбы.
With
a
good
girl,
I
mean
a
classy
woman
Под
хорошей
девушкой
я
имею
в
виду
классную
женщину.
Halfway
through,
tell
her
I
prefer
a
nasty
woman
На
полпути
скажи
ей,
что
я
предпочитаю
противную
женщину.
Man,
I'm
an
outlaw,
in
every
sense
of
the
word
Чувак,
я
преступник
во
всех
смыслах
этого
слова.
You
can
tell
I'm
not
from
'round
here
'cause
I
talk
with
a
slur
Ты
можешь
сказать,
что
я
не
отсюда,
потому
что
я
говорю
нецензурно.
I
love
freaky
girls,
yeah,
that's
just
my
style
Я
люблю
причудливых
девушек,
да,
это
мой
стиль.
One
that'll
get
up
in
this
truck
and
go
up
and
down
(come
on)
Тот,
который
заберётся
в
этот
грузовик
и
поедет
вверх
и
вниз
(давай)
When
I
get
rich,
I'ma
still
act
broke
(come
on)
Когда
я
разбогатею,
я
все
равно
буду
нищим
(давай)
Wake
up
and
put
on
yesterday's
clothes
(let
go)
Проснись
и
надень
вчерашнюю
одежду
(отпусти)
Walk
outside
and
bum
me
a
smoke
Выйди
на
улицу
и
закури
меня
When
I
get
rich
(whatcha
gonna
do?)
I'ma
still
act
broke
Когда
я
разбогатею
(что
будешь
делать?),
я
все
равно
буду
вести
себя
сломленным
I'ma
still
act
broke,
I'ma
still
act
broke
Я
все
еще
веду
себя
сломленным,
я
все
еще
веду
себя
сломленным
I'ma
still
act
broke
Я
все
еще
веду
себя
сломленным
Yeah,
I'ma
still
act
broke
Да,
я
все
еще
веду
себя
сломленным
It's
gon'
be
crazy,
when
we
finally
get
famous
Это
будет
безумие,
когда
мы
наконец
станем
знаменитыми
We
gon'
break
guitars
and
we
gon'
jump
off
stages
Мы
сломаем
гитары
и
спрыгнем
со
сцены.
We
gon'
cuss
in
interviews
on
the
radio
station
Мы
будем
ругаться
в
интервью
на
радиостанции.
We
gon'
get
on
TV
and
fuckin'
act
outrageous
Мы
покажемся
по
телевизору
и
будем
вести
себя
возмутительно.
Man,
I
swear,
there
ain't
nothin'
changin'
over
here
on
Sunset
Чувак,
клянусь,
здесь,
на
Сансете,
ничего
не
меняется.
Waders
down,
crankin',
drinkin'
me
a
beer
(come
on)
Заходим
в
болотную
воду,
заводим,
пьем
мне
пиво
(давай)
I
represent
the
ones
that
ain't
never
had
shit
Я
представляю
тех,
у
кого
никогда
не
было
дерьма
In
the
middle
class,
we
hate
them
upper
class
pricks
В
среднем
классе
мы
ненавидим
придурков
из
высшего
класса.
So
when
I
get
rich
I'ma
still
act
broke
Поэтому,
когда
я
разбогатею,
я
все
еще
буду
вести
себя
разоренным
And
step
outside
and
fire
up
that
dope
И
выйдите
на
улицу
и
зажгите
эту
дурь
It's
really
who
I
am
baby,
I
can't
help
it
(I
can't)
Я
действительно
такой,
какой
я
есть,
детка,
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
(я
не
могу)
Been
known
to
drank
that
Hank
and
smoke
Willie
Nelson
Известно,
что
он
пил
Хэнка
и
курил
Вилли
Нельсона.
When
I
get
rich,
I'ma
still
act
broke
(I
am)
Когда
я
разбогатею,
я
все
равно
буду
беден
(я)
Wake
up
and
put
on
yesterday's
clothes
Проснуться
и
надеть
вчерашнюю
одежду
Walk
outside
and
bum
me
a
smoke
(you
know
it)
Выйди
на
улицу
и
закури
меня
(ты
это
знаешь).
When
I
get
rich
(whatcha
gonna
do?)
I'ma
still
act
broke
Когда
я
разбогатею
(что
будешь
делать?),
я
все
равно
буду
вести
себя
сломленным
I'ma
still
act
broke
(whatcha
gonna
do?)
Я
все
еще
веду
себя
сломленным
(что
будешь
делать?)
I'ma
still
act
broke
(whatcha
gonna
do?)
Я
все
еще
веду
себя
сломленным
(что
будешь
делать?)
I'ma
still
act
broke
(whatcha
gonna
do?)
Я
все
еще
веду
себя
сломленным
(что
будешь
делать?)
Yeah,
I'ma
still
act
broke
(uhh)
Да,
я
все
еще
веду
себя
сломленным
(ухх)
When
I
get
rich,
I'ma
still
act
broke
Когда
я
разбогатею,
я
все
равно
буду
разорен
Wake
up
in
the
mornin',
put
on
yesterday's
clothes
Проснись
утром,
надень
вчерашнюю
одежду.
Walk
outside
and
fire
up
that
dope
Выйдите
на
улицу
и
зажгите
эту
дурь
When
I
get
rich,
ha-ha-ha-ha
Когда
я
разбогатею,
ха-ха-ха-ха
When
I
get
rich,
I'ma
still
act
broke
(come
on)
Когда
я
разбогатею,
я
все
равно
буду
нищим
(давай)
Wake
up
in
the
mornin'
put
on
yesterday's
clothes
(let
go)
Проснувшись
утром,
надень
вчерашнюю
одежду
(отпусти)
Walk
outside
and
fire
up
that
dope
(let
go)
Выйдите
на
улицу
и
зажгите
эту
дурь
(отпустите).
When
I
get
rich
(whatcha
gonna
do?)
Когда
я
разбогатею
(что
будешь
делать?)
I'ma
still
act
broke
(whatcha
gonna
do?)
Я
все
еще
веду
себя
сломленным
(что
будешь
делать?)
I'ma
still
act
broke
(whatcha
gonna
do?)
Я
все
еще
веду
себя
сломленным
(что
будешь
делать?)
I'ma
still
act
broke
(whatcha
gonna
do?)
Я
все
еще
веду
себя
сломленным
(что
будешь
делать?)
I'ma
still
act
broke
(whatcha
gonna
do?)
Я
все
еще
веду
себя
сломленным
(что
будешь
делать?)
I'ma
still
act
broke
Я
все
еще
веду
себя
сломленным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jared Gutstandt, Bill Markt, Jason Deford, Travis Barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.