Jelly Roll - Winning Streak - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Jelly Roll - Winning Streak




Winning Streak
Siegesserie
The broken glass of a bottle makes a jagged rock bottom
Das zerbrochene Glas einer Flasche ergibt einen zerklüfteten Tiefpunkt
And right now, I got two shaky hands
Und im Moment habe ich zwei zittrige Hände
Only one way to stop 'em
Es gibt nur einen Weg, sie zu stoppen
And I haven't touched a drop in seven hours, three minutes
Und ich habe seit sieben Stunden und drei Minuten keinen Tropfen mehr angerührt
Hardly sobered up, already wanna quit quittin'
Kaum nüchtern, will ich schon wieder mit dem Aufhören aufhören
Sweatin' in an old church basement
Ich schwitze in einem alten Kirchenkeller
Wishin' I was wasted
Wünschte, ich wäre betrunken
Never thought I'd say this
Hätte nie gedacht, dass ich das sagen würde
("Hello, my name's Jason")
("Hallo, mein Name ist Jason")
And I've been losing myself
Und ich habe mich selbst verloren
I've been losing my mind
Ich habe meinen Verstand verloren
And I've been standing in the rain
Und ich habe im Regen gestanden
Just tryna stay dry
Und versucht, trocken zu bleiben
I was so ashamed to be in this seat
Ich habe mich so geschämt, auf diesem Platz zu sitzen
'Til I met a man who was twenty years clean
Bis ich einen Mann traf, der seit zwanzig Jahren clean war
He said, "Everybody here's felt the same dеfeat"
Er sagte: "Jeder hier hat dieselbe Niederlage gespürt"
Nobody walks through these doors on a winning strеak
Niemand kommt hier mit einer Siegesserie herein
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
The broken man in the mirror
Der gebrochene Mann im Spiegel
Can't look at me 'cause he's guilty
Kann mich nicht ansehen, weil er schuldig ist
And I swear that the last couple months
Und ich schwöre, dass die letzten paar Monate
That motherf- tried to kill me
Dieser Mistkerl versucht hat, mich umzubringen
By the time I saw it coming
Als ich es kommen sah
It was done with already
War es schon vorbei
It's hard to run from it
Es ist schwer, davor wegzulaufen
When it runs in the family
Wenn es in der Familie liegt
A problem with a thousand more it's causing
Ein Problem, das tausend weitere verursacht
Damn, this is exhausting
Verdammt, das ist anstrengend
This is why I walked in
Deshalb bin ich hereingekommen
(Thanks for lettin' me share, y'all)
(Danke, dass ich meine Geschichte teilen durfte, Leute)
And I've been losing myself
Und ich habe mich selbst verloren
I've been losing my mind
Ich habe meinen Verstand verloren
And I've been standing in the rain
Und ich habe im Regen gestanden
Just tryna stay dry
Und versucht, trocken zu bleiben
I was so ashamed to be in this seat
Ich habe mich so geschämt, auf diesem Platz zu sitzen
'Til I met a man who was twenty years clean
Bis ich einen Mann traf, der seit zwanzig Jahren clean war
He said, "Everybody here's felt the same dеfeat"
Er sagte: "Jeder hier hat dieselbe Niederlage gespürt"
Nobody walks through these doors on a winning strеak
Niemand kommt hier mit einer Siegesserie herein
Yeah
Ja
Eh-eh
Eh-eh
Oh, yeah
Oh, ja
Eh-eh
Eh-eh
I'm tired of being broken
Ich bin es leid, gebrochen zu sein
I'm sick of feeling hopeless
Ich habe es satt, mich hoffnungslos zu fühlen
Way down here at my lowest
Ganz unten hier, am Tiefpunkt
At the end of my rope
Am Ende meiner Kräfte
At the end of my rope
Am Ende meiner Kräfte
So what do I do?
Also, was soll ich tun?
So what do I do?
Also, was soll ich tun?
What do I do? (What do I do?)
Was soll ich tun? (Was soll ich tun?)
And I've been losing myself
Und ich habe mich selbst verloren
I've been losing my mind
Ich habe meinen Verstand verloren
And I've been standing in the rain
Und ich habe im Regen gestanden
Just tryna stay dry
Und versucht, trocken zu bleiben
I was so ashamed to be in this seat
Ich habe mich so geschämt, auf diesem Platz zu sitzen
'Til I met a man who was twenty years clean
Bis ich einen Mann traf, der seit zwanzig Jahren clean war
He said, "Everybody here's felt the same dеfeat"
Er sagte: "Jeder hier hat dieselbe Niederlage gespürt"
Nobody walks through these doors on a winning strеak
Niemand kommt hier mit einer Siegesserie herein
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.