Paroles et traduction jeltoksan. - Armandastar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ешкім
айтпады
өмір
сүру
оңай
деп
No,
one
said
life
would
be
easy
Бірақ
сен
болдың
жанымда
қиын
кездерде
But
you
were
there
for
me
when
things
were
tough
Иық
иыққа
тіресіп
кездік
талай
жолдарды
Together
we
faced
many
journeys,
shoulder
to
shoulder
Соған
не
жетеді
досым,
соған
не
жетеді
What
else
is
there,
my
friend,
what
else
is
there?
Қаншама
өтті
күндер
толы
күлкіге
So
many
days
filled
with
joy
Сенемін
сендерге
сенгендей
өзіме
I
believe
in
you
as
I
believe
in
myself
Өйткені
біздің
достық
Because
our
friendship
Сыналған
уақытпен
Has
stood
the
test
of
time
Соған
не
жетеді
досым
What
else
is
there,
my
friend
Соған
не
жетеді
What
else
is
there?
Алыстап
кеткендей
болғанмен
ара
анда-санда
Even
though
we
may
have
drifted
apart
Тартып
тұрады
көңіл
кездесіп
сырласуға
My
heart
pulls
me
to
meet
and
share
secrets
Мені
сендердей
білетін
кім
бар
басқа
Who
else
knows
me
better
than
you
Қайда
жүрсің
армандас
Where
are
you,
my
comrade?
Қайда
жүрсің
замандас
Where
are
you,
my
contemporary?
Қайда
қалды
абзал
достарым
менің
Where
are
my
best
friends?
Аман
жүрсін
абзал
достарым
менің
May
my
best
friends
be
safe
Қайда
жүрсің
армандас
Where
are
you,
my
comrade?
Қайда
жүрсің
замандас
Where
are
you,
my
contemporary?
Қайда
қалды
абзал
достарым
менің
Where
are
my
best
friends?
Аман
жүрсін
абзал
достарым
менің
May
my
best
friends
be
safe
3 жол
3 түрлі
Армандастар
Three
paths,
three
different
Comrades
Әртүрлі
жас
бірақ
замандастар
Different
ages,
but
contemporaries
Бірге
өскен
достарым
My
friends,
we
grew
up
together
Үйіміз
бір
санамды
ашқан
Our
homes
were
one,
and
our
minds
were
open
Бөлісетін
болмай
қалса
қарындаштарын
If
we
could
not
share
our
siblings
Қасыңда
жүрсем
білінбейтін
қарным
ашқаны
You
would
know
my
hunger
even
if
it
was
hidden
Қайдасың
достарым
Where
are
you,
my
friends
Білінбейтін
бала
кезде
In
our
unseen
childhood
Бөлінбейтіндей
бола
бердік
We
became
inseparable
Осыншама
уақыт
өтіп
кеткенін
жаңа
көрдік
We
have
only
recently
realized
how
much
time
has
passed
Сен
айда
да
жерде
You
are
on
the
moon
or
on
Earth
Мейлі
басқа
елде
болсаң
да
Even
if
you
are
in
another
country
Көкейімде
сұрағым
бар
еді
There
is
a
question
in
my
heart
Көптен
көріспеген
кезде
When
we
have
not
seen
each
other
for
a
long
time
Мұңды
салып
әнге
шақырамын
былай
деп
I
call
you
to
music
with
sadness
Қайда
жүрсің
армандас
Where
are
you,
my
comrade?
Қайда
жүрсің
замандас
Where
are
you,
my
contemporary?
Қайда
қалды
абзал
достарым
менің
Where
are
my
best
friends?
Аман
жүрсін
абзал
достарым
менің
May
my
best
friends
be
safe
Қайда
жүрсің
армандас
Where
are
you,
my
comrade?
Қайда
жүрсің
замандас
Where
are
you,
my
contemporary?
Қайда
қалды
абзал
достарым
менің
Where
are
my
best
friends?
Аман
жүрсін
абзал
достарым
менің
May
my
best
friends
be
safe
Шоқтай
жанған
көздер,
ұялаған
арман
бар
көкейде
My
eyes
are
burning
brightly,
and
my
heart
is
full
of
hidden
dreams
Бағыт
бір
болғанмен
кикілжіңсіз
болмайды
кейде
Even
though
our
path
is
the
same,
sometimes
there
is
discord
Бір
кемеге
мінбеп
пе
едік
жырақ
кетіп
үйден
Did
we
not
board
the
same
ship
to
sail
far
from
home?
Бірге
күліп
бірге
күймеп
пе
едік
енді
айтшы
неге
Did
we
not
laugh
and
cry
together?
Why
do
you
say
this
now?
Бірлік
жоғалады,
жұмылғанда
айтшы
бізді
кім
алмақ
Unity
disappears,
and
when
we
gather,
tell
me
who
will
take
us?
Бірге
көтергенде
иықты
ауыртқан
еді
қай
салмақ
When
we
lifted
a
load
together,
what
weight
made
it
heavy?
Әзілмен-ақ
емделген
еді
қанша
жаралар
With
jokes,
we
healed
countless
wounds
Қалайша
ұмытып
кете
алам
бәрін,
ей
How
can
I
possibly
forget
all
of
this?
Қалайша
ұмытып
кете
алам
бәрін
How
can
I
possibly
forget
all
of
this?
Қалайша
ұмытып
кете
алам
бәрін
How
can
I
possibly
forget
all
of
this?
Қалайша
жоя
салам
бәрін
ойымнан
How
can
I
erase
all
of
this
from
my
mind?
Орындарыңыз
бөлек
әрқайсыңның
Your
places
are
different,
each
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.