Paroles et traduction Jem feat. Vusi Mahlasela - You Will Make It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Will Make It
Ты справишься
Go
to
bed,
everything′s
alright
Ложись
спать,
все
хорошо,
Don't
know
the
whole
world′s
changing
Ты
не
знаешь,
как
мир
меняется,
As
you
sleep
through
the
night
Пока
ты
спишь
всю
ночь.
Wake
up
slowly
and
it's
a
different
world
Просыпаешься
медленно,
а
мир
уже
другой.
Hear
the
news
and
the
floods
begin
Слышишь
новости,
и
начинаются
потоки
слез,
Screams
so
loud
but
only
felt
within
Крики
так
громки,
но
слышны
лишь
внутри,
Heart
is
shattered
Сердце
разбито,
The
pieces
can't
be
found
Осколки
не
собрать.
I
feel
your
pain
Я
чувствую
твою
боль.
I
wrote
this
song
for
you,
for
you
Я
написала
эту
песню
для
тебя,
для
тебя.
You
will
make
it,
you
will
make
it
through
Ты
справишься,
ты
пройдешь
через
это.
I
promise
you
he
would
want
you
to
Обещаю
тебе,
он
хотел
бы,
чтобы
ты
справился.
Months
go
by
still
living
in
a
daze
Месяцы
идут,
ты
все
еще
в
оцепенении,
Don′t
know
what
you′ve
done
Не
знаешь,
что
ты
делал
With
the
last
seven
days
Последние
семь
дней.
Soul
is
numb
and
life
is
like
a
dream
Душа
онемела,
а
жизнь
как
сон.
Helping
hands
but
you
push
them
away
Руки
помощи
протянуты,
но
ты
их
отталкиваешь,
How
could
they
understand
Как
они
могут
понять?
Don't
wanna
share
your
pain
Не
хочешь
делиться
своей
болью,
Afraid
to
heal
′cause
that
would
mean
goodbye
Боишься
исцелиться,
ведь
это
будет
означать
прощание.
I
feel
your
pain
Я
чувствую
твою
боль.
I
wrote
this
song
for
you,
for
you
Я
написала
эту
песню
для
тебя,
для
тебя.
You
will
make
it,
you
will
make
it
through
Ты
справишься,
ты
пройдешь
через
это.
I
promise
you,
she
would
want
you
to
Обещаю
тебе,
она
хотела
бы,
чтобы
ты
справился.
One
day
sunlight
hits
a
photograph
Однажды
солнечный
луч
упадет
на
фотографию,
And
it
makes
you
smile
И
это
заставит
тебя
улыбнуться.
The
memories
dance
around
you
now
Воспоминания
закружатся
вокруг
тебя,
And
they
make
you
smile
И
они
заставят
тебя
улыбнуться.
You're
not
alone,
you′ll
never
be
Ты
не
один,
ты
никогда
не
будешь
один.
Just
like
the
stars
they
oversee
Так
же,
как
звезды
наблюдают
за
тобой,
And
they
whisper
to
you
you're
still,
you′re
still
И
они
шепчут
тебе,
что
ты
все
еще,
ты
все
еще
You're
still,
you're
still
alive
Ты
все
еще,
ты
все
еще
жив.
I
feel
your
pain
Я
чувствую
твою
боль.
I
wrote
this
song
for
you,
for
you
Я
написала
эту
песню
для
тебя,
для
тебя.
You
will
make
it,
you
will
make
it
through
Ты
справишься,
ты
пройдешь
через
это.
I
promise
you,
they
would
want
you
to
Обещаю
тебе,
они
хотели
бы,
чтобы
ты
справился.
Do
not
stand
at
my
grave
and
weep
Не
стой
у
моей
могилы
и
не
плачь,
I
am
not
there,
I
do
not
sleep
Меня
там
нет,
я
не
сплю.
I
am
a
thousand
winds
that
blow
Я
— тысяча
ветров,
что
дуют,
I
am
the
diamond
glints
on
snow
Я
— блеск
алмазов
на
снегу.
I
am
the
sun
on
ripened
grain
Я
— солнце
на
созревшем
зерне,
I
am
the
gentle
autumn
rain
Я
— тихий
осенний
дождь.
When
you
awaken
in
the
morning′s
hush
Когда
ты
просыпаешься
в
утренней
тишине,
I
am
the
swift
uplifting
rush
Я
— стремительный
взлет.
Of
quiet
birds
in
circled
flight
Тихих
птиц,
кружащих
в
небе,
I
am
the
soft
stars
that
shine
at
night
Я
— мягкий
свет
звезд
в
ночи.
Do
not
stand
at
my
grave
and
cry
Не
стой
у
моей
могилы
и
не
плачь,
I
am
not
there,
I
did
not
die
Меня
там
нет,
я
не
умерла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jem Griffiths, Justin Griffiths
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.