Paroles et traduction Jemaine Clement - Shiny - From "Moana"/Soundtrack Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
Tamatoa
hasn't
always
been
this
glam
Ну
что
ж,
Тамотоа
не
всегда
был
таким
блестящим
I
was
a
drab
little
crab
once
Когда-то
я
был
мелким
серым
крабом
Now
I
know
I
can
be
happy
as
a
clam
Сейчас
я
знаю,
что
могу
быть
счастлив
как
моллюск
Because
I'm
beautiful,
baby
Потому
что
я
красивый,
детка
Did
your
granny
say,
"Listen
to
your
heart?"
Твоя
бабуля
велела
тебе
прислушиваться
твоего
сердца?
Be
who
you
are
on
the
inside?
Быть
тем,
кто
ты
внутри!
I
need
three
words
to
tear
her
argument
apart
Мне
нужно
всего
три
слова,
дабы
разгромить
её
довод
в
пух
и
прах
Your
granny
lied
Твоя
бабуля
соврала
I'd
rather
be
shiny
Я
лучше
буду
блестящим
Like
a
treasure
from
a
sunken
pirate
wreck
Как
сокровище
с
затонувшего
пиратского
судна
Scrub
the
deck
and
make
it
look
Отскреби
палубный
пол
и
заставь
его
выглядеть
I
will
sparkle
like
a
wealthy
woman's
neck
Я
буду
сиять
как
дорогое
женское
ожерелье
Don't
you
know?
Ты
не
знаешь
Fish
are
dumb,
dumb,
dumb
Рыбы
так
глупы,
глупы,
глупы
They
chase
anything
that
glitters
Они
преследуют
все,
что
сверкает
Oh,
and
here
they
come,
come,
come
Оу,
и
сюда
они
плывут,
плывут,
плывут
To
the
brightest
thing
that
glitters
К
ярчайшей
вещи,
что
блестит
Mmm,
fish
dinners
Ммм,
рыбий
ужин
I
just
love
free
food
Я
лишь
люблю
бесплатную
еду
And
you
look
like
seafood
(seafood)
А
ты
выглядишь
как
морепродукты
(морепродукты)
Well,
well,
well
Так,
так,
так
Little
Maui's
having
trouble
with
his
look
У
малыша
Мауи
проблемы
с
его
внешним
видом
You
little
semi-demi,
mini-god
Ты
мелки
жалкий
полубог
Ouch,
what
a
terrible
performance
Ауч!
Что
за
жалкое
зрелище
Get
the
hook
(get
it?)
Возьми
крюк
(Взял?)
You
don't
swing
it
like
you
used
to,
man
Ты
не
управляешься
им
как
в
былые
времена,
человечишка
Yet
I
have
to
give
you
credit
for
my
start
Однако
стоит
отдать
тебе
должное
за
мои
начинания
And
your
tattoos
on
the
outside
И
твои
татуировки
на
теле
For
just
like
you,
I
made
myself
a
work
of
art
Прямо
как
ты
я
сделал
себя
частью
искусства
I'll
never
hide,
I
can't,
I'm
too
Я
никогда
не
прячусь,
я
не
могу,
я
являюсь
слишком
Watch
me
dazzle
like
a
diamond
in
the
rough
Смотри
как
я
ослепляю
своим
великолепием
словно
неограненный
алмаз
Strut
my
stuff,
my
stuff
is
so
Поддержи
мой
характер,
ведь
он
может
быть
таким
Send
your
armies,
but
they'll
never
be
enough
Отправь
армии,
но
этого
никогда
не
хватит
My
shell's
too
tough,
Maui,
man
Мой
панцирь
слишком
плотный,
Мауи
You
could
try,
try,
try
Ты
можешь
пытаться,
пытаться,
пытаться
But
you
can't
expect
a
demigod
Но
не
жди,
что
полубогу
To
beat
a
decapod
(look
it
up)
Чтобы
победить
десятиногих
(посмотри)
You
will
die,
die,
die
Ты
умрешь,
умрешь,
умрешь
Now
it's
time
for
me
to
take
apart
Самое
время
для
меня
разорвать
Your
aching
heart
Твое
больное
сердце
Far
from
the
ones
who
abandoned
you
Из-за
тех,
кто
бросил
теб
Chasing
the
love
of
these
humans
В
погоне
за
любовью
этих
людей
Who
made
you
feel
wanted
Кто
заставил
тебя
чувствовать
себя
нужным
You
try
to
be
tough
Ты
пытаешься
быть
жестким
But
your
armour's
just
not
hard
enough
Но
твоя
броня
недостаточно
жесткая
Now
it's
time
to
kick
your
hiney
Настало
время
надрать
твои
ягодицы
Ever
seen
someone
so
Видел
ли
ты
кого-нибудь
таким
Soak
it
in
'cause
it's
the
last
you'll
ever
see
Усвой
эти
знания,
ибо
это
будет
последним,
что
ты
увидишь
C'est
la
vie,
mon
ami,
I'm
so
Селя
ви
мон
ами,
я
считаюсь
таким
Now
I'll
eat
you
so
prepare
your
final
plea
Теперь
я
съем
тебя,
готовь
свою
последнюю
просьбу
Just
for
me
Лишь
для
меня
You'll
never
be
quite
as
shiny
Ты
никогда
не
будешь
таким
блестящим
You
wish
you
were
nice
and
shiny
Тебе
хотелось
бы
быть
хорошим
и
блестящим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.