Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doin' Better
Es besser machen
You
told
me
I've
been
doin'
the
same
shit
from
as
far
back
as
I
can
tell
you
Du
hast
mir
gesagt,
ich
mache
immer
denselben
Scheiß,
solange
ich
mich
erinnern
kann
When
I
ruined
my
friendships
Als
ich
meine
Freundschaften
ruinierte
Was
looking
for
answers
Ich
suchte
nach
Antworten
Blinded
by
actions
Verblendet
von
meinen
Taten
Emotional
distress
Emotionaler
Stress
You
all
had
my
back
time
and
time
again
but
kept
you
waiting
so
long
Ihr
alle
habt
mir
immer
wieder
den
Rücken
freigehalten,
aber
ich
ließ
euch
so
lange
warten
What's
the
continuous
factor,
and
now
you're
an
actor
Was
ist
der
ständige
Faktor,
und
jetzt
bist
du
ein
Schauspieler
Wonder
what
happened?
Fragst
dich,
was
passiert
ist?
Less
talk
and
more
action
Weniger
reden
und
mehr
handeln
Aren't
you
sick
and
tired
of
being
this
way
Bist
du
es
nicht
leid,
so
zu
sein?
Realize
the
hurt
and
guilt
done
killed
so
many
feelings
to
this
day
Erkenne
den
Schmerz
und
die
Schuld,
die
so
viele
Gefühle
bis
heute
getötet
haben
You
need
to
seize
those
inner
demons
and
just
lock
them
away
Du
musst
diese
inneren
Dämonen
ergreifen
und
sie
einfach
wegsperren
You're
not
the
man
you
grew
to
be
and
that
you
wanna
portray
Du
bist
nicht
mehr
der
Mann,
zu
dem
du
herangewachsen
bist
und
den
du
darstellen
möchtest
They
wanna
see
that
you
doin'
better
Sie
wollen
sehen,
dass
du
es
besser
machst
They
wanna
see
that
you
doin'
right
Sie
wollen
sehen,
dass
du
es
richtig
machst
Wanna
see
that
you
doin'
better
Wollen
sehen,
dass
du
es
besser
machst
Need
consistency,
it'll
be
just
fine
Brauche
Beständigkeit,
dann
wird
alles
gut
They
wanna
see
that
you
doin'
better
Sie
wollen
sehen,
dass
du
es
besser
machst
They
wanna
see
that
you
doin'
right
Sie
wollen
sehen,
dass
du
es
richtig
machst
Wanna
see
that
you
doin'
better
Wollen
sehen,
dass
du
es
besser
machst
Need
consistency,
it'll
be
just
fine
Brauche
Beständigkeit,
dann
wird
alles
gut
It's
time
to
work
on
work
on
work
on
you
Es
ist
Zeit,
an
dir
zu
arbeiten,
zu
arbeiten,
zu
arbeiten
And
feel
the
pain
that
I
gave
I'm
at
a
loss
for
words
Und
den
Schmerz
zu
fühlen,
den
ich
verursacht
habe,
mir
fehlen
die
Worte
And
no
more
fussin'
and
fightin'
bout
what's
the
toxic
truth
Und
kein
Herumzicken
und
Streiten
mehr
darüber,
was
die
toxische
Wahrheit
ist
You'll
end
up
losing
the
people
that
are
the
closest
to
you
Du
wirst
am
Ende
die
Menschen
verlieren,
die
dir
am
nächsten
stehen
Losing
your
respect
Du
verlierst
deinen
Respekt
Losing
your
time
Du
verlierst
deine
Zeit
Tried
to
blame
you
all
but
the
fault
was
mine
Ich
habe
versucht,
euch
allen
die
Schuld
zu
geben,
aber
es
war
meine
Schuld
Made
too
many
enemies
the
culprit
of
the
crime
Ich
habe
mir
zu
viele
Feinde
gemacht,
der
Schuldige
des
Verbrechens
And
I
knew
I
had
to
work
on
my
state
of
mind
Und
ich
wusste,
ich
musste
an
meiner
Geisteshaltung
arbeiten
Take
it
day
by
day
just
one
step
at
a
time
Nimm
es
Tag
für
Tag,
nur
einen
Schritt
nach
dem
anderen
They
wanna
see
that
you
doin'
better
Sie
wollen
sehen,
dass
du
es
besser
machst
They
wanna
see
that
you
doin'
right
Sie
wollen
sehen,
dass
du
es
richtig
machst
Wanna
see
that
you
doin'
better
Wollen
sehen,
dass
du
es
besser
machst
Need
consistency,
it'll
be
just
fine
Brauche
Beständigkeit,
dann
wird
alles
gut
I'm
so
hot
and
cold
Ich
bin
so
heiß
und
kalt
Depression
hits
now
I
don't
know
Die
Depression
schlägt
zu,
jetzt
weiß
ich
nicht
weiter
My
efficiency
is
getting
slow
relapse
oh
no
Meine
Leistungsfähigkeit
lässt
nach,
Rückfall,
oh
nein
Took
advantage
of
the
kindest
soul
Ich
habe
die
gütigste
Seele
ausgenutzt
Nigga
it's
time
to
grow
Junge,
es
ist
Zeit
zu
wachsen
You
fuckin'
hoe!
Du
verdammte
Schlampe!
Yeah,
I'm
aware
and
imma
be
different
Ja,
ich
bin
mir
dessen
bewusst
und
ich
werde
anders
sein
Wave
to
all
that
petty
shit
and
say
good
riddance
Winke
all
dem
kleinlichen
Scheiß
zu
und
sage
auf
Nimmerwiedersehen
The
victimizing
innocence
is
really
causing
distance
Die
viktimisierende
Unschuld
verursacht
wirklich
Distanz
And
I
need
to
face
reality
and
find
a
better
grimace
Und
ich
muss
der
Realität
ins
Auge
sehen
und
eine
bessere
Grimasse
finden
Stand
up
and
take
the
time
Steh
auf
und
nimm
dir
die
Zeit
To
right
your
wrongs
Deine
Fehler
wiedergutzumachen
And
I
just
gotta
want
this
for
me
Und
ich
muss
das
einfach
für
mich
wollen
They
wanna
see
that
you
doin'
better
Sie
wollen
sehen,
dass
du
es
besser
machst
They
wanna
see
that
you
doin'
right
Sie
wollen
sehen,
dass
du
es
richtig
machst
Wanna
see
that
you
doin'
better
Wollen
sehen,
dass
du
es
besser
machst
Need
consistency,
it'll
be
just
fine
Brauche
Beständigkeit,
dann
wird
alles
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jemantaj Frommoethelydo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.