Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
a
call,
on
a
mission
Ich
bin
in
einem
Gespräch,
auf
einer
Mission
Always
taking
what's
been
given
Nehme
immer,
was
mir
gegeben
wurde
I
know
I
never
listen
Ich
weiß,
ich
höre
nie
zu
The
work
is
better
when
I
know
you've
given
up
Die
Arbeit
ist
besser,
wenn
ich
weiß,
dass
du
aufgegeben
hast
I
got
the
plays
and
moving
lazy
Ich
habe
die
Spielzüge
und
bewege
mich
träge
And
I
forgot
you
were
the
one
that
saved
me
Und
ich
habe
vergessen,
dass
du
diejenige
warst,
die
mich
gerettet
hat
Who
would've
thought
that
this
would
drive
me
crazy
Wer
hätte
gedacht,
dass
mich
das
verrückt
machen
würde
And
imma
tell
you
what
I'm
here
for
Und
ich
werde
dir
sagen,
wofür
ich
hier
bin
You
know
what
the
wise
once
said
Du
weißt,
was
der
Weise
einst
sagte
Do
you
love
me
for
this
life
and
for
the
next
Liebst
du
mich
für
dieses
Leben
und
für
das
nächste
Do
you
wanna
turn
to
stars
into
shooting
stars
and
count
these
checks
Willst
du
Sterne
in
Sternschnuppen
verwandeln
und
diese
Schecks
zählen
That
what
we
said
so
Das
haben
wir
gesagt
And
I
never
thought
that
I
would
ever
feel
Und
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
jemals
fühlen
würde
Something
more
Etwas
mehr
Like
an
open
door
Wie
eine
offene
Tür
And
it's
not
a
chore
Und
es
ist
keine
lästige
Pflicht
And
I
know
that
you've
been
hurting
from
everything
Und
ich
weiß,
dass
du
unter
allem
gelitten
hast
But
it's
time
to
soar
Aber
es
ist
Zeit
zu
fliegen
This
is
the
love
that's
finally
got
me
in
my
mind
right
Das
ist
die
Liebe,
die
mich
endlich
in
meinem
Kopf
richtig
gemacht
hat
Robbing
you
blind
and
only
in
the
hindsight
Ich
habe
dich
ausgeraubt,
und
das
nur
im
Rückblick
I'm
in
a
trance
Ich
bin
in
Trance
I've
fallen
Ich
bin
gefallen
Think
I
woulda
treated
you
like
you
nothin'
Denke,
ich
hätte
dich
wie
nichts
behandelt
I
get
the
chills
when
you
calling
Ich
bekomme
Gänsehaut,
wenn
du
anrufst
And
took
a
chance
now
I'm
all
in
Und
habe
eine
Chance
genutzt,
jetzt
bin
ich
voll
dabei
I'm
in
a
trance
Ich
bin
in
Trance
I've
fallen
Ich
bin
gefallen
Think
I
woulda
treated
you
like
nothin'
Denke,
ich
hätte
dich
wie
nichts
behandelt
I
get
the
chills
when
you
calling
Ich
bekomme
Gänsehaut,
wenn
du
anrufst
And
everything
without
you
would
mean
nothing
Und
alles
ohne
dich
würde
nichts
bedeuten
I
got
the
plays
and
moving
lazy
Ich
habe
die
Spielzüge
und
bewege
mich
träge
And
I
forgot
you
were
the
one
that
saved
me
Und
ich
habe
vergessen,
dass
du
diejenige
warst,
die
mich
gerettet
hat
Who
would've
thought
that
this
would
drive
me
crazy
Wer
hätte
gedacht,
dass
mich
das
verrückt
machen
würde
And
imma
tell
you
what
I'm
here
for
Und
ich
werde
dir
sagen,
wofür
ich
hier
bin
You
know
what
the
wise
once
said
Du
weißt,
was
der
Weise
einst
sagte
Do
you
love
me
for
this
life
and
for
the
next
Liebst
du
mich
für
dieses
Leben
und
für
das
nächste
Do
you
wanna
turn
to
stars
into
shooting
stars
and
count
these
checks
Willst
du
Sterne
in
Sternschnuppen
verwandeln
und
diese
Schecks
zählen
That
what
we
said
so
Das
haben
wir
gesagt
Only
knew
you
for
a
week
or
two
Kann
dich
erst
seit
ein
oder
zwei
Wochen
When
you
pulled
up
to
la
and
got
it
freaky
too
Als
du
in
LA
aufgetaucht
bist
und
es
auch
wild
getrieben
hast
And
I
can't
see
you
just
to
tell
you
that
I
love
you
boo
Und
ich
kann
dich
nicht
sehen,
nur
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
mein
Schatz
I
won't
give
up
but
you
left
me
in
a
second
Ich
werde
nicht
aufgeben,
aber
du
hast
mich
in
einer
Sekunde
verlassen
In
good
time
I'll
run
it
past
you
and
Zur
rechten
Zeit
werde
ich
es
dir
noch
mal
sagen
In
a
month
we
got
a
tattoo
yeah
Und
in
einem
Monat
haben
wir
uns
ein
Tattoo
stechen
lassen,
ja
(I
love
love
love
you)
(Ich
liebe,
liebe,
liebe
dich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jemantaj Frommoethelydo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.