Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where You Gonna Go?
Wohin wirst du gehen?
Faded
off
the
Yak
Benebelt
vom
Yak
Never
going
back
Kehre
nie
zurück
Did
it
for
my
worries
Tat
es
für
meine
Sorgen
Did
it
for
the
gram
Tat
es
für
das
'Gram
Muthafuck
the
man
Scheiß
auf
den
Mann
Did
it
in
a
hurry
Tat
es
in
Eile
Did
it
for
my
mama
Tat
es
für
meine
Mama
Did
it
for
the
truth
Tat
es
für
die
Wahrheit
Did
it
for
the
power
Tat
es
für
die
Macht
I'm
rolling
up
all
the
positives
and
smoke
em
in
the
shower
Ich
rolle
all
das
Positive
auf
und
rauche
es
unter
der
Dusche
They
love
our
culture
but
they
hate
our
skin
Sie
lieben
unsere
Kultur,
aber
sie
hassen
unsere
Haut
Now
they
shootin'
up
where
we
praying
in
Jetzt
schießen
sie
dort,
wo
wir
beten
Niggas
dodging
bullets
cuz
we
staying
in
Niggas
weichen
Kugeln
aus,
weil
wir
drinnen
bleiben
I
know
you
got
a
grave
don't
gotta
lay
it
Ich
weiß,
du
hast
ein
Grab,
musst
es
nicht
ausheben
Why
you
saying
it
Warum
sagst
du
es?
Got
a
whole
lot
of
bitches
Hast
eine
ganze
Menge
Schlampen
Why
you
claimin'
em
Warum
beanspruchst
du
sie?
Why
you
blaming'
em
Warum
beschuldigst
du
sie?
You
gave
me
the
choices
and
then
you
showed
me
the
truth
Du
gabst
mir
die
Wahl
und
dann
zeigtest
du
mir
die
Wahrheit
Gave
me
bout
1200
dollars
and
blew
it
straight
through
the
roof
Gabst
mir
etwa
1200
Dollar
und
verprasste
sie
direkt
durch
die
Decke
Chasing
pussy
apparel
popular
opinion
and
views
Jagte
Muschi,
Klamotten,
populäre
Meinungen
und
Ansichten
We
was
bout
to
get
it
we
hit
it
but
it
fell
through
Wir
waren
kurz
davor,
es
zu
schaffen,
wir
trafen
es,
aber
es
fiel
durch
Got
a
pinnacle
of
eyes
on
the
guns
drawn
Habe
einen
Gipfel
von
Augen
auf
die
gezogenen
Waffen
Nobodys
purpose
is
to
life
a
life
worth
hurting
on
Niemandes
Ziel
ist
es,
ein
Leben
zu
leben,
das
es
wert
ist,
daran
zu
leiden
Project
your
problems
onto
people
think
it's
worth
it
all
Projiziere
deine
Probleme
auf
Leute,
denkst,
es
ist
alles
wert
Picture
perfect
to
the
surface
on
the
phone
calls
Perfektes
Bild
an
der
Oberfläche
bei
den
Telefonanrufen
Remember
days
we
was
walking
down
the
same
halls
Erinnere
mich
an
Tage,
an
denen
wir
durch
dieselben
Hallen
gingen
Got
Bits
and
pieces
in
the
air
don't
hear
my
name
called
Habe
Bruchstücke
in
der
Luft,
höre
meinen
Namen
nicht
gerufen
Dont
hear
my
name
called
Höre
meinen
Namen
nicht
gerufen
This
nigga
sick
conflicted
twisted
Dieser
Nigga
ist
krank,
widersprüchlich,
verdreht
Think
yo
skin
is
glowing
glistening
Denke,
deine
Haut
glüht,
glänzt
Always
got
em
walking
double
fisted
Lässt
sie
immer
mit
doppelten
Fäusten
laufen
Don't
know
why
we
so
persistent
Weiß
nicht,
warum
wir
so
beharrlich
sind
This
nigga
sick
conflicted
twisted
Dieser
Nigga
ist
krank,
widersprüchlich,
verdreht
Think
yo
skin
is
glowing
glistening
Denke,
deine
Haut
glüht,
glänzt
Always
got
em
walking
double
fisted
Lässt
sie
immer
mit
doppelten
Fäusten
laufen
Don't
know
why
we
so
persistent
Weiß
nicht,
warum
wir
so
beharrlich
sind
You
gave
me
the
choices
and
then
you
showed
me
the
truth
Du
gabst
mir
die
Wahl
und
dann
zeigtest
du
mir
die
Wahrheit
Gave
me
bout
1200
dollars
and
blew
it
straight
through
the
roof
Gabst
mir
etwa
1200
Dollar
und
verprasste
sie
direkt
durch
die
Decke
Chasing
pussy
apparel
popular
opinion
and
views
Jagte
Muschi,
Klamotten,
populäre
Meinungen
und
Ansichten
We
was
bout
to
get
it
we
hit
it
but
it
fell
through
Wir
waren
kurz
davor,
es
zu
schaffen,
wir
trafen
es,
aber
es
fiel
durch
Do
you
really
wanna
roll
up
Willst
du
wirklich
einen
durchziehen?
I
know
you
scared
and
you
smoking
all
your
worries
Ich
weiß,
du
hast
Angst
und
rauchst
all
deine
Sorgen
weg
Do
you
really
wanna
po'
up
Willst
du
wirklich
einen
kippen?
Do
you
really
wanna
roll
up
Willst
du
wirklich
einen
durchziehen?
I
know
you
scared
and
you
smoking
all
your
worries
Ich
weiß,
du
hast
Angst
und
rauchst
all
deine
Sorgen
weg
Do
you
really
really
really
really
really
wanna
po'
up
Willst
du
wirklich,
wirklich,
wirklich,
wirklich,
wirklich
einen
kippen?
Niggas
wonder
where
to
go
Niggas
fragen
sich,
wohin
sie
gehen
sollen
Capture
it
up
in
the
flow
Fange
es
im
Flow
ein
Capture
it
up
in
your
mind
while
you
smoke
your
weed
and
do
your
time
Fange
es
in
deinem
Geist
ein,
während
du
dein
Gras
rauchst
und
deine
Zeit
absitzt
Tell
me
how
you
gonna
know
Sag
mir,
wie
wirst
du
es
wissen
Just
how
far
you're
gonna
go
Wie
weit
du
gehen
wirst
Where
you
gonna
go
Wohin
wirst
du
gehen?
Where
you
gonna
go
Wohin
wirst
du
gehen?
Where
you
gonna
go
Wohin
wirst
du
gehen?
Where
you
gonna
go
Wohin
wirst
du
gehen?
Where
you
gonna
go
Wohin
wirst
du
gehen?
Where
you
gonna
go
Wohin
wirst
du
gehen?
Where
you
gonna
go
Wohin
wirst
du
gehen?
Bitch,
I'm
ready
now
Schlampe,
ich
bin
jetzt
bereit
Hoes
always
let
me
down
Huren
enttäuschen
mich
immer
Riding
round
town
call
us
Ed,
Edd,
n
Eddy
now
Fahren
durch
die
Stadt,
nenn
uns
jetzt
Ed,
Edd
und
Eddy
Blew
her
back
out
said
she
ready
for
confetti
now
Habe
ihren
Rücken
durchgeblasen,
sagte,
sie
sei
jetzt
bereit
für
Konfetti
Yeah
I'm
steady,
who
gone
rock
Ja,
ich
bin
standhaft,
wer
wird
rocken
Driver
with
amenities
Fahrer
mit
Annehmlichkeiten
Ion
need
no
sympathy
Ich
brauche
kein
Mitleid
Everybody
talking
schemin
tryna
get
the
best
of
me
Alle
reden
und
planen,
versuchen,
das
Beste
aus
mir
herauszuholen
Are
you
kidding
me
Willst
du
mich
verarschen?
Where
is
the
empathy
Wo
ist
das
Mitgefühl?
Don't
you
ever
ever
ever
try
and
belittle
me
Versuche
niemals,
niemals,
niemals,
mich
herabzusetzen
Where
you
gonna
go
Wohin
wirst
du
gehen?
Am
I
gonna
go
Werde
ich
gehen?
Where
am
I
gonna
go
Wohin
werde
ich
gehen?
Holy
fuck
2020
Heilige
Scheiße,
2020
Glad
we
found
a
way
out
Bin
froh,
dass
wir
einen
Ausweg
gefunden
haben
Away
from
the
worries
away
from
the
troubles
away
from
the
doubts
Weg
von
den
Sorgen,
weg
von
den
Problemen,
weg
von
den
Zweifeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jemantaj Frommoethelydo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.