Jemantajimanii - FEARZ - traduction des paroles en allemand

FEARZ - Jemantajimaniitraduction en allemand




FEARZ
ÄNGSTE
OKAY OKAY
OKAY OKAY
OKAY OKAY
OKAY OKAY
Yea yea yea yea
Ja ja ja ja
OKAY OKAY
OKAY OKAY
OKAY OKAY
OKAY OKAY
YEA
JA
Now please tell me what you on
Nun sag mir bitte, was du vorhast
Stressin' the rights with lights and pressing with guns drawn
Du betonst die Rechte mit Blaulicht und drückst mit gezogenen Waffen ab
I believe in the policy fallacy
Ich glaube an den politischen Trugschluss
Arrest me
Verhafte mich
What you want
Was willst du
Stop touching me suddenly steadily now i'm gone
Hör auf, mich plötzlich anzufassen, jetzt bin ich weg
It's always mind over brawn
Es ist immer Geist über Muskelkraft
He locked him up
Er hat ihn eingesperrt
When he saw that Saint Laurent
Als er das Saint Laurent sah
Pockets up
Taschen hoch
Judging skin why you hatin' on my melanin
Du beurteilst die Haut, warum hasst du mein Melanin?
I'm just a nigga tryna win count my dividends
Ich bin nur ein Nigger, der versucht zu gewinnen, zähl meine Dividenden
Im beggin' em beggin' em beggin' em
Ich flehe sie an, flehe sie an, flehe sie an
Please don't shoot (No)
Bitte schieß nicht (Nein)
Prayin' and prayin' and prayin'
Bete und bete und bete
They listen to you (Oh)
Dass sie auf dich hören (Oh)
Think bout what you say
Denk darüber nach, was du sagst
Your life they might take it away
Dein Leben, sie könnten es dir nehmen
The wallows of FEAR and prey could be another way
Das Suhlen in ANGST und Beute könnte ein anderer Weg sein
Still nothing has changed in years just running in cars with about 10 gears
Immer noch hat sich in Jahren nichts geändert, renne nur in Autos mit etwa 10 Gängen
5 With the life taking all my peers breaking all these dreams and instilling fear
5 Mit dem Leben, das all meine Freunde nimmt, all diese Träume zerstört und Angst einflößt
So many mamas be hurting and crying and covered in all these dreary tears
So viele Mamas schmerzen und weinen und sind mit all diesen tristen Tränen bedeckt
It is our prophecy, modesty, honestly that will be ending all in cheers (Yea)
Es ist unsere Prophezeiung, Bescheidenheit, Ehrlichkeit, die alles in Jubel enden lassen wird (Ja)
They followed me, motto'd me, humbled me, fumbled me
Sie folgten mir, musterten mich, demütigten mich, ließen mich fallen
Told em that I gotta go
Sagte ihnen, dass ich gehen muss
He raised his hand in FEAR toppled down said he can't breathe no more
Er hob seine Hand in ANGST, fiel hin und sagte, er kann nicht mehr atmen
I don't understand on command when we gon' take this stand?
Ich verstehe nicht, auf Befehl, wann werden wir uns stellen?
This shit is out of hand
Das hier ist außer Kontrolle
Overlooked getting booked just way too many crooks
Übersehen, verhaftet, einfach viel zu viele Gauner
Who can we even trust naw
Wem können wir überhaupt noch vertrauen, nein
They gone call me a nigga when I pull up in the Rari
Sie werden mich einen Nigger nennen, wenn ich im Rari vorfahre
Run up north Sacramento just to tell my mama sorry
Renne hoch in den Norden nach Sacramento, nur um meiner Mama zu sagen, dass es mir leid tut
Fuckers tryna get away with this shit
Scheißkerle versuchen, mit dieser Scheiße davonzukommen
Oh, They call it hitting licks
Oh, sie nennen es, einen draufmachen
Throwing my brothers and sister in a pit (Naw)
Werfen meine Brüder und Schwestern in eine Grube (Nein)
Now please tell me what you on
Nun sag mir bitte, was du vorhast
Stressin' the rights with lights and pressing with guns drawn
Du betonst die Rechte mit Blaulicht und drückst mit gezogenen Waffen ab
I believe in the policy fallacy
Ich glaube an den politischen Trugschluss
Arrest me
Verhafte mich
What you want
Was willst du
Stop touching me suddenly steadily now i'm gone
Hör auf, mich plötzlich anzufassen, jetzt bin ich weg
It's always mind over brawn
Es ist immer Geist über Muskelkraft
He locked him up
Er hat ihn eingesperrt
When he saw that Saint Laurent
Als er das Saint Laurent sah
Pockets up
Taschen hoch
Judging skin why you hatin' on my melanin
Du beurteilst die Haut, warum hasst du mein Melanin?
I'm just a nigga tryna win count my dividends
Ich bin nur ein Nigger, der versucht zu gewinnen, zähl meine Dividenden
(Count my money)
(Zähl mein Geld)
Dividends
Dividenden
Dividends
Dividenden
Count my dividends
Zähl meine Dividenden
I'm just a nigga tryna win count my dividends
Ich bin nur ein Nigger, der versucht zu gewinnen, zähl meine Dividenden
Now please tell me what you on
Nun sag mir bitte, was du vorhast
Stressin' the rights with lights and pressing with guns drawn
Du betonst die Rechte mit Blaulicht und drückst mit gezogenen Waffen ab
I believe in the policy fallacy
Ich glaube an den politischen Trugschluss
Arrest me what you want
Verhafte mich, was willst du
Stop touching me suddenly steadily now i'm gone no
Hör auf, mich plötzlich anzufassen, jetzt bin ich weg, nein
I'm gone no
Ich bin weg, nein
I'm gone noo
Ich bin weg, neee
I'm gone no
Ich bin weg, nein
I'm - I'm gone no
Ich bin - ich bin weg, nein





Writer(s): Jemantaj Frommoethelydo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.