Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Band on the Run
Band auf der Flucht
Woke
up
smoking
Aufgewacht
rauchend
Yea
another
day
Ja,
noch
ein
Tag
Of
Hangover
pain
Mit
Kater-Schmerz
Dark
clouds
coming
Dunkle
Wolken
ziehen
auf
Its
so
strange
Es
ist
so
seltsam
My
tongues
been
asking
Meine
Zunge
verlangt
For
the
taste
of
change
Nach
dem
Geschmack
der
Veränderung
Southern
blood
Südstaaten-Blut
It
runs
deep
Es
fließt
tief
A
sea
of
broken
bottles
Ein
Meer
zerbrochener
Flaschen
Clutter
the
street
Vermüllt
die
Straße
God
I
ripped
these
roots
Gott,
ich
riss
diese
Wurzeln
Right
off
of
feet
Direkt
von
meinen
Füßen
And
breaking
free
Und
sich
zu
befreien
Is
gonna
taste
real
sweet
Wird
verdammt
süß
schmecken
Gonna
burn
every
down
Werden
alles
niederbrennen
On
our
way
out
of
town
Auf
unserem
Weg
aus
der
Stadt
Ain't
got
time
to
linger
Haben
keine
Zeit
zu
zögern
Wave
goodbye
with
a
middle
finger
Winken
zum
Abschied
mit
dem
Mittelfinger
Gotta
get
out
Müssen
hier
raus
And
we
can't
wait
Und
wir
können
nicht
warten
Can't
get
in
Können
nicht
hierbleiben
It
will
be
to
late
Es
wird
zu
spät
sein
To
all
our
friends
An
all
unsere
Freunde
Accepting
the
fate
Die
ihr
Schicksal
akzeptieren
Been
tricked
Wurden
reingelegt
Into
thinking
this
life
is
great
Zu
denken,
dieses
Leben
sei
großartig
We
can
burn
Wir
können
verbrennen
The
tradition
Die
Tradition
Setting
your
brain
Die
dein
Gehirn
Into
submission
Zur
Unterwerfung
zwingt
Leaving
fast
Schnell
weggehen
With
no
ones
permission
Ohne
Erlaubnis
von
irgendwem
Ditching
the
circle
Den
Kreis
verlassen
Of
no
ambition
Der
Ambitionslosigkeit
Gonna
burn
every
down
Werden
alles
niederbrennen
On
our
way
out
of
town
Auf
unserem
Weg
aus
der
Stadt
Ain't
got
time
to
linger
Haben
keine
Zeit
zu
zögern
Wave
goodbye
with
a
middle
finger
Winken
zum
Abschied
mit
dem
Mittelfinger
Filled
with
broken
dreams
Voller
zerbrochener
Träume
Buried
In
dirt
Begraben
im
Dreck
Buried
in
dirt
Begraben
im
Dreck
All
the
roads
Alle
Straßen
Lead
to
memories
Führen
zu
Erinnerungen
Memories
that
hurt
Erinnerungen,
die
schmerzen
Memories
that
hurt
Erinnerungen,
die
schmerzen
We
used
to
be
such
good
kids
Wir
waren
mal
so
brave
Kinder
We
used
to
be
such
good
kids
Wir
waren
mal
so
brave
Kinder
We
used
to
be
such
good
kids
Wir
waren
mal
so
brave
Kinder
We
used
to
be
such
good
kids
Wir
waren
mal
so
brave
Kinder
No
more
friends
Keine
Freunde
mehr
That
we
can't
trust
Denen
wir
nicht
trauen
können
No
more
days
Keine
Tage
mehr
That
we
disgust
Die
wir
verabscheuen
Now
we're
taking
a
ride
Jetzt
fahren
wir
On
a
midnight
bus
Mit
dem
Mitternachtsbus
Can
eat
our
dust
Kann
unseren
Staub
fressen
Gonna
burn
every
down
Werden
alles
niederbrennen
On
our
way
out
of
town
Auf
unserem
Weg
aus
der
Stadt
Ain't
got
time
to
linger
Haben
keine
Zeit
zu
zögern
Wave
goodbye
with
a
middle
finger
Winken
zum
Abschied
mit
dem
Mittelfinger
Wave
goodbye
with
a
middle
finger
Winken
zum
Abschied
mit
dem
Mittelfinger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Eatherly, Jemima Pearl Abegg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.