Jemini The Gifted One - Story of My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jemini The Gifted One - Story of My Life




Ladies and gentlemen for this next piece
Дамы и господа, для следующей статьи
I'd like to do for you and autobiographical
Я бы хотел сделать для вас и автобиографическую
Poetical stop motion piece titled "story of my life"
Поэтический фрагмент с остановкой движения под названием "история моей жизни"
Check this out
Проверьте это
Check it out i'm a start this rhyme kinda awkward
Зацени, я начинаю, эта рифма какая-то неуклюжая.
I slide to the side and the backwards and the forwards
Я соскальзываю в сторону, назад и вперед
Tell you who i am and why i do what i do
Расскажу вам, кто я такой и почему я делаю то, что делаю
And tell you who the hell is in my crew
И скажу тебе, кто, черт возьми, в моей команде
I learned that early on that i would be the master of my destiny
Я рано понял, что буду хозяином своей судьбы
By mastering the minds of other men who came and tested me
Овладевая умами других людей, которые приходили и испытывали меня
None of them have bested me or even come close
Никто из них не превзошел меня и даже близко не подошел
Some said i was the most incredible thing since sliced bread
Некоторые говорили, что я был самым невероятным созданием со времен нарезки хлеба
And zippers, it ain't go to my head because i ain't no ego-tripper
И молнии, это не приходит мне в голову, потому что я не эгоист.
Just an exceptional black man, check it out
Просто исключительный чернокожий мужчина, зацените это
*Sings* on the microphone i father my seed
*Поет* в микрофон, я отец своего семени.
Jemini will make your brain cells bleed
Джемини заставит кровоточить клетки твоего мозга
I became more than just a man when i got down with sudan
Я стал больше, чем просто мужчиной, когда покончил с Суданом
And nas g and gods g and melquon at st. john
И нас джи, и богов джи, и Мелькуона в церкви св. Джон
To my suprise i ain't have to be no 5 percenter
К моему удивлению, мне не обязательно быть пятипроцентным
To enter the cipher of a peace squad, so i'm saying peace, god
Чтобы ввести шифр миротворческого отряда, поэтому я говорю: мир, боже
The story of my life (is who i am and who i be)
История моей жизни (это то, кто я есть и кем мне быть)
And that's the story of my life (who the hell is in my crew?)
И это история моей жизни (кто, черт возьми, в моей команде?)
The story of my life (why i'm doing what i'm doing)
История моей жизни (почему я делаю то, что делаю)
And that's the story of my life
И это история моей жизни
I remember each september i would go around the block
Я помню, как каждый сентябрь я обходил квартал
To see who was chilling out, in the spot on a cot
Чтобы посмотреть, кто там прохлаждается на раскладушке
Puffing weed, somebody had the nerver to tell me
Покуривая травку, у кого-то хватило смелости сказать мне
That dough is what i need to get down with their herbs and their spices
Это тесто - то, что мне нужно, чтобы приготовить его с травами и специями
Brother maybe you haven't heard but i'm the nicest been around
Брат, может быть, ты не слышал, но я самый милый из всех, кто был рядом
Since the days of methusula and i'm a be around
Со времен Мафусаила и я всегда рядом
Standing on your grave moving to harmonic melodies
Стоя на твоей могиле, двигаясь под гармоничные мелодии
The symphony that will bless me
Симфония, которая благословит меня
Don't press up, don't push up, don't test me
Не напрягайся, не напрягайся, не испытывай меня
It's strange but i'm always in a verbal exchange
Это странно, но я всегда участвую в словесном обмене
Brothers jel and they sweall and i'm forced to ring they bell
Братья джел, и они потеют, и я вынужден звонить им в колокол
This is why jemini looks high in the sky
Вот почему джемини выглядит высоко в небе
And says a prayer, cause evil is lurking everywhere
И произносит молитву, потому что зло таится повсюду
I give praise to my mom, she made a beautiful child
Я воздаю хвалу своей маме, она вырастила прекрасного ребенка
And to my pops cause they gave me the most beautiful smile
И моим папам, потому что они подарили мне самую красивую улыбку
You've ever seen, watch it gleem in the sunlight
Вы когда-нибудь видели, как он сверкает на солнце
One left, one right, the story of my life
Один левый, один правый - история моей жизни
The story of my life (will i keep a sense of self?)
История моей жизни (сохраню ли я чувство собственного достоинства?)
And that's the story of my life (will i change with my wealth?)
И это история моей жизни (изменюсь ли я с моим богатством?)
Will i be the type of man to make my momma proud? (repeat 2x)
Буду ли я тем мужчиной, которым будет гордиться моя мама? (повторить 2 раза)
My recognized realized beneath the crest of my dome
Мое узнанное осуществилось под гребнем моего купола
A gift to use swift words in a poem like fashion
Дар использовать быстрые слова в стихотворной манере
This became a tune as youth smashing up your session
Это стало мелодией, когда молодежь разгромила вашу сессию
Getting steady progression, and made this my profession
Неуклонно продвигался вперед и сделал это своей профессией
I picked up an ear for the kick and the snare
Я приготовился к удару ногой и ловушке
And percussion, which sent my blood rushing
И перкуссия, от которой у меня забурлила кровь
Through my vessels, when i be busting
По моим сосудам, когда я разрываюсь
Mc's down from building to block
Mc переезжает из здания в квартал
To borough i was thorough when it came to my theories
В Боро я был скрупулезен, когда дело касалось моих теорий
Of conjecture, so check the, audio projector
Конечно, это предположение, так что проверьте аудиопроектор
Of soliloquies of studies, the tragedies of sophocles
Из этюдных монологов, трагедий Софокла
Embarks on the art with the heart of a motzart
Приобщается к искусству с сердцем моцарта
Iuse the every fiber of my being
Я использую каждую клеточку своего существа
Is you seeing what i'm seeing when i'm saying what i'm saying?
Ты видишь то же, что и я, когда я говорю то, что говорю?
I'm the day to your night, the star light cause i'm bright
Я - день для твоей ночи, звездный свет, потому что я яркая
I'm on the left when i write and that's the story of my life
Я нахожусь слева, когда пишу, и это история моей жизни
The story of my life (who am i and who are you?)
История моей жизни (кто я и кто ты?)
And that's the story of my life (who the hell is in my crew?)
И это история моей жизни (кто, черт возьми, в моей команде?)
The story of my life (why i'm doing what i'm doing)
История моей жизни (почему я делаю то, что делаю)
And that's the story of my life (here's my story)
И это история моей жизни (вот моя история)
The story of my life (as i hang with my people)
История моей жизни (когда я общаюсь со своими людьми)
And that's the story of my life (use my skill as an equal)
И это история моей жизни (используй мое мастерство на равных)
The story of my life (someone's always on the?)
История моей жизни (кто-то всегда на связи?)
And that's the story of my life (you're blessed if you know me)
И это история моей жизни (вы благословлены, если знаете меня).





Writer(s): Burt Bacharach, Hod David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.