Jen Miller - If I Could - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jen Miller - If I Could




If I Could
Если бы я могла
I would take all the guns put em in a bag... throw into the ocean
Я бы собрала все пистолеты, сложила их в мешок... и выбросила в океан
If I could
Если бы я могла
If I could
Если бы я могла
I would make ten million dollars
Я бы заработала десять миллионов долларов
Give it all away but buy a house for my mom and dad
Раздала бы все, но купила бы дом маме и папе
If I could
Если бы я могла
If I could
Если бы я могла
I'd protect all the girls from the monster men who make 'em feel awkward
Я бы защитила всех девушек от мужчин-монстров, которые заставляют их чувствовать себя неловко
Harvey Weinstein is a metaphor to me
Харви Вайнштейн для меня метафора
We'd have a woman in the White House
У нас была бы женщина в Белом доме
We wouldn't feel so burnt out
Мы бы не чувствовали себя такими выгоревшими
By humanity
От человечества
Black lives would matter inherently
Жизни чернокожих имели бы значение по умолчанию
Wouldn't need to march in the streets
Не нужно было бы маршировать по улицам
If it were up to me
Если бы это зависело от меня
If it were up to me
Если бы это зависело от меня
If I could
Если бы я могла
I'd steal from mr. hedge fund and drop it off to some single moms and dads
Я бы украла у мистера хедж-фонда и отдала бы матерям-одиночкам и отцам-одиночкам
Who work 3-3
Которые работают на трёх работах
If I could
Если бы я могла
I would unlock the cages
Я бы открыла клетки
Free all the kids at the border
Освободила бы всех детей на границе
Me and them want a new galaxy
Мы с ними хотим новую галактику
If I could
Если бы я могла
If I COULD
Если бы я МОГЛА
I'd protect all the girls from the monster men who make em feel awkward
Я бы защитила всех девушек от мужчин-монстров, которые заставляют их чувствовать себя неловко
Harvey Weinstein is a metaphor to me
Харви Вайнштейн для меня метафора
If you could only see
Если бы ты только мог видеть
If you could only see
Если бы ты только мог видеть
We'd have a woman in the White House
У нас была бы женщина в Белом доме
We wouldn't feel so burnt out
Мы бы не чувствовали себя такими выгоревшими
By humanity
От человечества
Black lives would matter inherently
Жизни чернокожих имели бы значение по умолчанию
Wouldn't need to march in the streets
Не нужно было бы маршировать по улицам
If it were up to me
Если бы это зависело от меня
If it were up to me
Если бы это зависело от меня





Writer(s): Jennifer Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.