Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
so
damn
funny?
Warum
bist
du
so
verdammt
lustig?
You're
distracting
me...
Du
lenkst
mich
ab...
Playing
hard
to
get
Spielst
die
Unerreichbare
But
you
got
what
I
need
Aber
du
hast,
was
ich
brauche
Feel
it
in
my
toes
now
Ich
spüre
es
jetzt
in
meinen
Zehen
I
can
keep
you
on
your
feet
Ich
kann
dich
auf
Trab
halten
There's
magic
in
the
silence
of
you
across
from
me
Es
liegt
Magie
in
der
Stille,
wenn
du
mir
gegenübersitzt
I
ain't
looking
away
Ich
schaue
nicht
weg
You
can
look
me
in
the
eye
Du
kannst
mir
in
die
Augen
sehen
Say
it
to
my
face
Sag
es
mir
ins
Gesicht
Or
was
it
just
the
moonlight?
Oder
war
es
nur
das
Mondlicht?
I
ain't
looking
away
Ich
schaue
nicht
weg
You
can
look
me
in
the
eye
Du
kannst
mir
in
die
Augen
sehen
Say
it
to
my
face
Sag
es
mir
ins
Gesicht
It
wasn't
just
the
moonlight.
Es
war
nicht
nur
das
Mondlicht.
I'm
smiling
cause
I
mean
it
Ich
lächle,
weil
ich
es
ernst
meine
But
I'm
tripping
on
the
words
Aber
ich
stolpere
über
die
Worte
That
you
said
to
me
late
night
Die
du
mir
spät
in
der
Nacht
gesagt
hast
I'm
wishing
I
could
remember
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
erinnern
You
tempt
me
when
you
tease
me,
oh
Du
verführst
mich,
wenn
du
mich
neckst,
oh
Ya
make
it
feel
alright
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
dass
alles
in
Ordnung
ist
There's
magic
in
the
silence
Es
liegt
Magie
in
der
Stille
& The
way
you
look
at
me
& Der
Art,
wie
du
mich
ansiehst
I
ain't
looking
away
Ich
schaue
nicht
weg
You
can
look
me
in
the
eye
Du
kannst
mir
in
die
Augen
sehen
Say
it
to
my
face
Sag
es
mir
ins
Gesicht
Or
was
it
just
the
moonlight?
Oder
war
es
nur
das
Mondlicht?
I
ain't
looking
away
Ich
schaue
nicht
weg
You
can
look
me
in
the
eye
Du
kannst
mir
in
die
Augen
sehen
Say
it
to
my
face
Sag
es
mir
ins
Gesicht
It
wasn't
just
the
moonlight.
Es
war
nicht
nur
das
Mondlicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Bergkvist, Roger Jansson, Niklas Olsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.