Paroles et traduction Jen - Nepůjdem spát
Nepůjdem spát
We Will Not Sleep
Jdem
až
tam
We're
going
there
Kam
nás
to
táhne
Where
it
pulls
us
Přes
den
i
noc
Through
day
and
night
Až
na
dno
si
sáhnem
Until
we
reach
the
bottom
Jdem
až
tam
We're
going
there
Kde
svoboda
vládne
Where
freedom
reigns
A
svět
se
trošku
houpá
And
the
world
rocks
a
little
Jdem
zkoušet
co
můžem
We're
trying
what
we
can
Tak
vstávej
na
výlet
So
get
up
for
a
trip
Přes
kopce
i
zákazy
jedeme
dál
We'll
ride
on
over
hills
and
through
prohibitions
Čeká
nás
cesta
ven
z
města
A
path
awaits
us
out
of
the
city
A
možná
se
to
nezdá
And
it
may
not
seem
like
it
Ale
my
dneska
nepůjdem
spát
But
tonight
we
won't
sleep
My
nechcem
se
hlídat
We
don't
want
to
be
careful
Jen
spolu
se
ztrácet
Just
to
get
lost
together
My
nechcem
se
hlídat
We
don't
want
to
be
careful
My
nepůjdem
spát
We
won't
sleep
To
co
s
náma
hejbá
What's
got
us
moving
Už
zase
jsme
nejdál
We're
the
furthest
away
again
To
co
nás
svádí
What's
tempting
us
A
svět
se
zase
houpá
And
the
world
rocks
again
Jdem
zkoušet
co
můžem
We're
trying
what
we
can
Tak
vstávej
na
výlet
So
get
up
for
a
trip
Přes
kopce
i
zákazy
jedeme
dál
We'll
ride
on
over
hills
and
through
prohibitions
Čeká
nás
cesta
ven
z
města
A
path
awaits
us
out
of
the
city
A
možná
se
to
nezdá
And
it
may
not
seem
like
it
Ale
my
dneska
nepůjdem
spát
But
tonight
we
won't
sleep
My
nechcem
se
hlídat
We
don't
want
to
be
careful
Jen
spolu
se
ztrácet
Just
to
get
lost
together
My
nechcem
se
hlídat
We
don't
want
to
be
careful
My
nepůjdem
spát
We
won't
sleep
I
když
svět
se
nám
naklání
Even
when
the
world
leans
towards
us
Zůstáváme
na
nohou
We
stay
on
our
feet
Do
ranního
svítání
Until
the
morning
dawns
Pod
noční
oblohou
Under
the
night
sky
My
nechcem
se
hlídat
We
don't
want
to
be
careful
Jen
spolu
se
ztrácet
Just
to
get
lost
together
My
nechcem
se
hlídat
We
don't
want
to
be
careful
My
nepůjdem
spát
We
won't
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Nedvěd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.