JenJoon - Omniyet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JenJoon - Omniyet




ماو عايشين فيك سكارا سهارة في الخمارة
Мао живет в тебе, Скаара.
زيدني حارة فوڨ الحارة زيدني جرح فوڨ الجرح
Увеличь мою разминку, ВОВ-ВОВ, увеличь мою частную рану, рану, рану, рану.
أمارة فوڨ الأمارة ماو حليتلك باب الصلح
Леви Амара, Амара Мао открыла тебе дверь примирения.
إنتي إلي طلعت نكارة يالي عمرنا فيك خسارة
Ты выглядишь дерьмово, мы слишком стары для тебя.
وخايف منك ما نصحاشي
И я боюсь тебя.
إنتي مرض إنت خايف منك ما نبراشي
Ты больна, ты боишься себя.
ڨلوب تملات خيبة ڨلوبهم كحلة ما تصفاشي
Сердца их разочарования как костюм моего описания.
وشكون فرض خيبة وين الحق ما يلمعشي
И сомнения в разочаровании-это правда.
نا ڨليبي تعب طيبة
На Фелипе устал.
و نيات
И Нейт.
أمنيات
Желания.
عكسيات
Назад.
برشا فساد
Порция коррумпирована.
برشا فساد
Порция коррумпирована.
برشا فساد
Порция коррумпирована.
نا ڨليبي تعب طيبة
На Фелипе устал.
و حمدناه
И мы поблагодарили его.
موش عيب كان رينا الغلط وحكيناه
Это была вина Рины, и мы сказали ему.
قسمة و نصيب و كان على الجرح آنا كمدناه
Анна была ранена, как гражданская.
بالي تخيب ما تخلي الڨلب كاتم داه
Бали разочаровывает, от чего отказался рядовой Муттам Дах.
عمر عديناه و إنت ماك ما تراشي
Омар, мы создали тебя, А ты-Мак Марачи.
ماشي فيك بالخطوة يا نوصل يا ما نرجعشي
Сделай шаг назад.
كثرت فيك عدية يتمنوا يهزولي نعشي
В тебе так много людей, которые хотят, чтобы я встряхнул свой гроб.
كي حسبت حساب غدوة ڨالو بعرڨك ما تطمعشي
Так что я просчитал исследование твоей жадности.
ما تطمحشي
Какая спешка!
لنا شكون إلي حس جمر ماني حابب نتجبر
У нас есть сомнения в целеустремленности Мэнни.
ماني كلي ما يهموش ماشي عكس موج بحر
Мани, ешь. не царапайся. это противоположность морской волне.
فجاري والعينين حمر الكسيبة حبري و المنتوج
Мой рассвет, мои красные глаза, мои чернила и мой продукт.
لنا حتى الوڨت غدر ما يوريكش كان عور
Нас даже Леви предал, каким был эурикеш.
زيد ما حلو باب الخروج لنا العبد لله صبر
Какой способ вытащить нас, раб Божий терпелив.
إلي مصبرني سلعة تمر سواڨر والدخان يموج
Моя судьба-товар, который проходит, и дым поднимается.
خايف منك ما نصحاشي
Я боюсь тебя.





Writer(s): Jen Joon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.