Jena Lee - Banalité - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jena Lee - Banalité




On va dire qu'à mon âge on se cherche
Мы скажем, что в моем возрасте мы ищем друг друга
Une généralité car je sais qui je suis sans pourtant vivre sur une flèche
Общность, потому что я знаю, кто я, но не живу на стреле
Et j 'suis pas la seule donc ces remarques peuvent cesser.
И я не единственная, так что эти замечания могут прекратиться.
Chacun prend son temps tous différemment/chacun comprendra, tôt ou pas à pas
Каждый тратит свое время по-разному/каждый поймет, рано или поздно
Je crois bien connaître le total de mon être
Мне кажется, я хорошо знаю всю свою сущность
Tu crois me connaître.Je ne fais que paraître.
Ты думаешь, что знаешь меня.Я только кажусь.
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
C'est toi qui dois me trouver
Это ты должен меня найти.
Moi c'est déjà fait
Я уже это сделал.
Mais cherche d'abord le vrai dans tes Banalités
Но сначала ищи истинное в своих банальностях
Plus âgé ne dit pas mûr et ces paroles sont sures
Старший не говорит, что он зрелый, и эти слова уверены
Pourquoi une normalités? Banalité.
- А почему нормальность? Банальность.
Trop jeunes pour savoir qui on est
Слишком молоды, чтобы знать, кто мы такие
Trop jeunes pour
Слишком молоды, чтобы
être considérés.
быть рассмотренным.
Comme prêts a s'assumer, se décider
Как готовы взять на себя ответственность, решить
Pas assez
Недостаточно
Pas assez, pas assez vieux pour exister.
Недостаточно, недостаточно стар, чтобы существовать.
Toi-même vers tes grands frères tu te diriges sans
Сам к своим старшим братьям ты направляешься без
Barrière
Барьер
Quand tu te sens l'un d'entre eux, ne te sens tu pas mieux?
Когда ты чувствуешь себя одним из них, разве ты не чувствуешь себя лучше?
Ma personnalité est selon toi
Моя личность зависит от тебя
Inachevée
Незавершенная
J 'dis "Banalité", sors de ces idées...
Я говорю "банальность", убирайся от этих идей...
REFRAIN
ПРИПЕВ
C'est toi ki doi me trouver moi c deja fait mais cherche d'abor le vré dans tés Banalité plus agé ne di pas mur mais c paroles son sure pourkoi une normalité Banalité
Это ты должен найти меня, я уже сделал это, но ищи выхода из реальности в более старых тривиальных вещах, а не в стене, но в текстах, которые, несомненно, подходят для обычной тривиальности
J'ai pas l'air d'hésiter, c'est une réalité/Plus qu'une conviction: un état une raison/Plus que de simples pensées la réflexion manque/Tu m'ignores Plus que tout.
Похоже, я не колеблюсь, это реальность/больше, чем убеждение: состояние причины/больше, чем просто мысли, в которых отсутствует отражение/ты игнорируешь меня больше всего на свете.
Dirais-tu que je mens?
Ты бы сказал, что я лгу?
Mais est le vrai?
Но где же настоящее?
est le vrai?
Где настоящий?
est le vrai?
Где настоящий?
est le vrai?
Где настоящий?
Pourquoi une normalité?
Почему нормальность?
Moi j 'dis "Banalité"...
Я говорю "банальность"...
REFRAIN(x2)...
Припев(Х2)...





Writer(s): Jena Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.