Jena Lee - Du style (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jena Lee - Du style (radio edit)




Du style (radio edit)
Стиль (радио версия)
Soirée VIP classe, j′m'ennuie déjà, déjà
Вечеринка VIP-класса, мне уже скучно, скучно
Les flashs s′emballent sur des stars que je connais même pas,
Вспышки нацелены на звёзд, которых я даже не знаю
Il manquait plus qu'toi, tu viens vers moi, vers moi
Не хватало только тебя, ты идёшь ко мне, ко мне
Si c'est une blague montrai moi juste les caméras
Если это розыгрыш, покажи мне камеры
Ca me dépasse tes faces,
Меня бесят твои рожи
Plus tu parles et plus tu t′effaces
Чем больше ты говоришь, тем больше стираешься
Ca me dépasse tes strass,
Меня бесят твои стразы
Je ne vois rien en toi tout es pas sur faces
Я не вижу в тебе ничего, всё не настоящее
Tu n′as rien d'originale, juste toi, j′sais pas ah ah ah ah
В тебе нет ничего оригинального, только ты, я не знаю, ах, ах, ах, ах
T'as du style, mais tout c′que j'aime pas
У тебя есть стиль, но именно тот, который мне не нравится
J′en ai rien a p'shh de toi
Мне на тебя абсолютно плевать
T'es juste en mode: regardais moi
Ты просто в режиме: смотри на меня
J′en ai rien a p′shh tu vois
Мне на тебя абсолютно плевать, понимаешь
T'as du style, mais tout c′que j'aime pas
У тебя есть стиль, но именно тот, который мне не нравится
J′en ai rien a p'shh de toi
Мне на тебя абсолютно плевать
T′es juste en mode: regardais moi
Ты просто в режиме: смотри на меня
J'en ai rien a p'shh
Мне на тебя абсолютно плевать
Rien a p′shh
Абсолютно плевать
Et tu crois briller mais tout c′qui flash c'est ton sweet, ton sweet
И ты думаешь, что блистаешь, но всё, что сверкает, это твой свитер, твой свитер
J′suis pas vulgaire mais va t'faire, tu connais la suite
Я не грубиянка, но иди ты, ты знаешь продолжение
Tu sort d′un magazine, t'as l′air d'une image, d'une image
Ты словно из журнала, выглядишь как картинка, как картинка
J′te regarde 2seconde et j′ai déjà tourné la page
Я посмотрела на тебя две секунды и уже перевернула страницу
Ca me dépasse tes phases,
Меня бесят твои закидоны
J'ai envie de briser la glace
Мне хочется разбить лёд
Ca me dépasse ton strass,
Меня бесят твои стразы
Je vois rien en toi tout es pas sur faces
Я не вижу в тебе ничего, всё не настоящее
J′veux quelqu'un de plus spécial, juste toi, j′sais pas ah ah ah ah
Я хочу кого-то особенного, только ты, я не знаю, ах, ах, ах, ах
T'as du style, mais tout c′que j'aime pas
У тебя есть стиль, но именно тот, который мне не нравится
J'en ai rien a p′shh de toi
Мне на тебя абсолютно плевать
T′es juste en mode: regardais moi
Ты просто в режиме: смотри на меня
J'en ai rien a p′shh tu vois
Мне на тебя абсолютно плевать, понимаешь
T'as du style, mais tout c′que j'aime pas
У тебя есть стиль, но именно тот, который мне не нравится
J′en ai rien a p'shh de toi
Мне на тебя абсолютно плевать
T'es juste en mode: regardais moi
Ты просто в режиме: смотри на меня
J′en ai rien a p′shh
Мне на тебя абсолютно плевать
Rien a p'shh
Абсолютно плевать
J′veux du style, du style dans ma vie, dans mes pas
Я хочу стиля, стиля в моей жизни, в моих шагах
J'veux du style un reste en moi
Я хочу стиль, который останется во мне
J′veux du style dans mes sons, dans ma voix
Я хочу стиля в моих песнях, в моём голосе
J'veux du style, I′m just don't get up
Я хочу стиля, я просто не сдаюсь
T'as du style, mais tout c′que j′aime pas
У тебя есть стиль, но именно тот, который мне не нравится
J'en ai rien a p′shh de toi
Мне на тебя абсолютно плевать
T'es juste en mode: regardais moi
Ты просто в режиме: смотри на меня
J′en ai rien a p'shh tu vois
Мне на тебя абсолютно плевать, понимаешь
T′as du style, mais tout c'que j'aime pas
У тебя есть стиль, но именно тот, который мне не нравится
J′en ai rien a p′shh de toi
Мне на тебя абсолютно плевать
T'es juste en mode: regardais moi
Ты просто в режиме: смотри на меня
J′en ai rien a p'shh
Мне на тебя абсолютно плевать
Rien a p′shh
Абсолютно плевать
T'as du style, mais tout c′que j'aime pas
У тебя есть стиль, но именно тот, который мне не нравится
J'en ai rien a p′shh de toi
Мне на тебя абсолютно плевать
T′es juste en mode: regardais moi
Ты просто в режиме: смотри на меня
J'en ai rien a p′shh tu vois
Мне на тебя абсолютно плевать, понимаешь
T'as du style, mais tout c′que j'aime pas
У тебя есть стиль, но именно тот, который мне не нравится
J′en ai rien a p'shh de toi
Мне на тебя абсолютно плевать
T'es juste en mode: regardais moi
Ты просто в режиме: смотри на меня
J′en ai rien a p′shh
Мне на тебя абсолютно плевать
Rien a p'shh
Абсолютно плевать





Writer(s): Mazaudier Aymeric Aurelien, Queffurus Gael, Garcia Sylvia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.