Paroles et traduction Jena Lee - En Détresse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
coeur
a
l′abandon
elle
s'égare
Her
heart
is
abandoned,
she's
lost
Attendant
sans
peine
sur
le
quai
de
la
gare
Waiting
without
impatience
on
the
train
platform
Seule
et
sans
honneur
rodant
dans
le
noir
Lonely
and
without
honor,
roaming
in
the
dark
Quand
glacer
la
pluie,
cache
son
dernier
au-revoir
When
the
freezing
rain
hides
her
last
goodbye
Belle,
mais
ternie
par
la
violence
de
son
passé
Beautiful,
but
tarnished
by
the
violence
of
her
past
C′était
partir
ou
ne
plus
repirer
It
was
leave
or
never
breathe
again
C'est
l'SOS
d′une
jeune
fille
en
détresse
This
is
the
SOS
of
a
young
woman
in
distress
Privée
d′armes
et
d'espoirs
Deprived
of
weapons
and
hope
Elle
ferme
les
yeux
pour
que
rien
ne
la
blesse,
She
closes
her
eyes
so
that
nothing
hurts
her,
Egarée
sur
le
trottoir
Lost
on
the
sidewalk
Elle
rêvait
d′une
autre
histoire
She
dreamed
of
another
story
D'un
futur
sans
erreurs
Of
a
future
without
mistakes
À
s′infliger
le
pire
pour
une
vie
meilleure
To
inflict
the
worst
on
herself
for
a
better
life
C'est
l′SOS
d'une
jeune
fille
en
détresse
This
is
the
SOS
of
a
young
woman
in
distress
De
mauvaises
rencontres,
un
mauvais
choix
Bad
encounters,
a
bad
choice
Elle
attire
meme
le
mal
dans
ses
bras
She
even
attracts
evil
into
her
arms
Ca
l'aide
a
tenir,
déffile
sa
raison
salie
d′addictions,
It
helps
her
hold
on,
defile
her
reason
Des
taches
en
son
corps
de
toutes
sensations
Stains
on
her
body
of
all
sensations
C′est
l'SOS
d′une
jeune
fille
en
détresse
This
is
the
SOS
of
a
young
woman
in
distress
Privée
d'armes
et
d′espoirs
Deprived
of
weapons
and
hope
Elle
ferme
les
yeux
pour
que
rien
ne
la
blesse,
She
closes
her
eyes
so
that
nothing
hurts
her,
Egarée
sur
le
trottoir
Lost
on
the
sidewalk
Elle
rêvait
d'une
autre
histoire
She
dreamed
of
another
story
D′un
futur
sans
erreurs
Of
a
future
without
mistakes
À
s'infliger
le
pire
pour
une
vie
meilleure
To
inflict
the
worst
on
herself
for
a
better
life
C'est
l′SOS
d′une
jeune
fille
en
détresse
This
is
the
SOS
of
a
young
woman
in
distress
Mais
rien
ne
va,
elle
avance
vers
son
malheur
a
chacun
de
ses
pas
But
nothing
is
going
right,
she
walks
towards
her
misfortune
with
each
step
Elle
crie
sans
voir
She
cries
without
seeing
Si
dieu
ne
l'aide
pas
mais
qui
le
fera?
If
God
doesn't
help
her,
who
will?
Elle
prie
pour
ça,
elle
grave
sur
ses
bras
She
prays
for
it,
she
carves
on
her
arms
Il
en
sort
comme
une
encre
attisée,
sauve
moi
It
comes
out
like
a
burning
ink,
save
me
Elle
prie
pour
ça,
elle
ne
vie
que
ça...
She
prays
for
it,
she
lives
only
for
it...
C′est
l'SOS
d′une
jeune
fille
en
détresse
This
is
the
SOS
of
a
young
woman
in
distress
Privée
d'armes
et
d′espoirs
Deprived
of
weapons
and
hope
Elle
ferme
les
yeux
pour
que
rien
ne
la
blesse,
She
closes
her
eyes
so
that
nothing
hurts
her,
Egarée
sur
le
trottoir
Lost
on
the
sidewalk
Elle
reste
à
révé
d'une
autre
histoire
She
keeps
dreaming
of
another
story
D'un
futur
sans
erreurs
Of
a
future
without
mistakes
À
s′infliger
le
pire
pour
une
vie
meilleure
To
inflict
the
worst
on
herself
for
a
better
life
C′est
l'SOS
d′une
jeune
fille
en
détresse
(en
detresse)
eeh
This
is
the
SOS
of
a
young
woman
in
distress
(in
distress)
eeh
(Une
jeune
fille
en
detresse...)
(A
young
woman
in
distress...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jena Lee, Mendes Matthieu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.