Paroles et traduction Jena Lee - L'Ombre Et La Lumière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ombre Et La Lumière
Shadow and Shine
Q'une
ombre
de
passage,
Just
a
fleeting
shadow,
Trop
timide
et
trop
sage,
Too
shy
and
too
wise,
Celle
qu′on
ne
regarde
qu'une
seule
fois,
Someone
you
only
look
at
once,
Parfois
même
que
l'on
ne
voit
pas,
Sometimes
you
don't
even
see,
Je
mise
tout
I
bet
everything
Je
domine
tout
I
dominate
everything
Je
m′en
fous
I
don't
care
Vivante
et
tellement
motivée,
So
alive
and
motivated,
J′ai
réussie
à
briller
(et
sa
continu)
I
managed
to
shine
(and
it
continues)
Je
mise
tout
I
bet
everything
Je
donne
tout
I
give
everything
J'entends
tout
I
hear
everything
Autant
de
ruch
que
d′esprits
As
much
buzz
as
minds
Mais
cette
force
est
partit
But
that
strength
is
gone
Plus
la
même
qu'hier
I'm
not
the
same
as
yesterday
Je
n′assume
pas
mon
passage
de
l'ombre
à
la
lumière
(ère
ère)
I
don't
own
my
transition
from
shadow
to
light
(ère
ère)
Qui
suis-je
maintenant?!
Who
am
I
now?!
Comment
me
plaire?!
How
to
enjoy
myself?!
Et
redevenir
l′ombre
en
restant
dans
la
lumière
(ère
ère
ère),
And
become
the
shadow
again
while
remaining
in
the
light
(ère
ère
ère),
Tout
commence,
It
all
begins,
Plus
de
mystère
No
more
mystery
Me
voilà
dans
la
lumière
Here
I
am
in
the
light
J'ai
gagnée
les
regards
de
travers,
I
have
won
sidelong
glances,
Je
n'sais
plus
qui
est
sincère
I
don't
know
who
is
sincere
anymore
J′entends
tout
I
hear
everything
Je
vois
tout
I
see
everything
J′retiens
tout
I
hold
on
to
everything
J'suis
à
bout
I'm
exhausted
Alors
je
voyage
dans
mes
veines
So
I
go
on
a
journey
in
my
veins
Où
je
peux
être
entière,
Where
I
can
be
whole,
Je
mise
tout
I
bet
everything
Je
domine
tout
I
dominate
everything
J′ignore
tout
I
ignore
everything
J'aimerais
revenir
en
arrière
I
would
like
to
go
back
Avec
mon
mental
de
guerrière
With
my
warrior
mentality
J′aimerais
tellement,
I
wish
so
much,
Garder
le
meilleure
des
deux
mondes
Keep
the
best
of
both
worlds
Être
une
lumière
dans
l'ombre
Be
a
light
in
the
shadow
Je
suis
née
pour
sa,
I
was
born
for
this,
On
aime
jamais
ce
que
l′on
a
We
never
like
what
we
have
Mais
je
ne
le
laisserais
pas
But
I
won't
let
it
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvia Garcia, Matei Bratescot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.