Jena Lee - Mon Délire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jena Lee - Mon Délire




Mon Délire
Мой Бзик
J′suis pas une diva*
Я не дива*
J'suis une meuf comme toi
Я такая же, как ты
J′me drogue à Facebook à twitter
Подсела на Facebook и Twitter
J'passe ma vie sur mon phone
Весь день сижу в телефоне
J'mate des séries pendant des heures
Часами смотрю сериалы
J′ai j′ai l'style pas de style
У меня стиль "без стиля"
J′suis pas une fille facile
Я нелегкая добыча
J'suis tout sauf invincible
Я совсем не непобедимая
Tu connais déjà mon prenom
Ты уже знаешь мое имя
Voilà sa definition
Вот его определение
Normale et differente
Обычная и другая
J′suis le contraire du mot apaisante
Я антоним слова "успокаивающая"
Synonyme de super chiante
Синоним слова "супер надоедливая"
Rêveuse assumée
Неисправимая мечтательница
J'attend qu′un prince vienne me troubler
Жду, когда принц меня очарует
Même si je n'sors jamais
Даже если я никуда не выхожу
[Refrain:]
[Припев:]
Si je rie (si je rie), souvent pour rien
Если я смеюсь (если я смеюсь), часто без причины
Si je crie (si je crie), parfois le matin
Если я кричу (если я кричу), иногда по утрам
Si je pleure (si je pleure), je l'fais si bien
Если я плачу (если я плачу), я делаю это так хорошо
C′est Mon Délire, Mon Délire
Это Мой Бзик, Мой Бзик
Mon Refrain
Мой Припев
Je me fie (je me fie), qu′à mon instinct
Я полагаюсь полагаюсь), только на свою интуицию
Je m'oublie (je m′oublie), parfois en chemin
Я забываюсь забываюсь), иногда по пути
J'n′ai plus peur (j'n′ai plus peur), quand on m'tient la main
Я больше не боюсь больше не боюсь), когда ты держишь меня за руку
C'est Mon Délire Mon Délire
Это Мой Бзик, Мой Бзик
Mon Refrain Mon refrain
Мой Припев, Мой припев
Encore une fois
Еще раз
J′suis une meuf comme toi
Я такая же, как ты
Quand j′suis amoureuse
Когда я влюблена
J'fais la meuf distante
Я веду себя отстраненно
Pour me faire désirer
Чтобы меня добивались
Même si souvent ça plante
Даже если это часто не срабатывает
J′ai j'ai l′style pas de style
У меня стиль "без стиля"
J'suis pas une fille tactile
Я не люблю прикосновения
J′suis tout sauf insensible
Я совсем не бесчувственная
Tu connais déjà mon prenom
Ты уже знаешь мое имя
Voilà sa definition
Вот его определение
Compliquée à en crever
Сложная до ужаса
Je rime avec insécurité
Я рифмуюся с неуверенностью
J'me dis
Я говорю себе
J'ai le temps de changer
У меня есть время измениться
Toujours la tête en l′air
Всегда витаю в облаках
Toujours en décalage horaire
Всегда не в своем часовом поясе
Mes proches sont venere
Мои близкие злятся
Refrain:
Припев:
Si je rie (si je rie), souvent pour rien
Если я смеюсь (если я смеюсь), часто без причины
Si je crie (si je crie), parfois le matin
Если я кричу (если я кричу), иногда по утрам
Si je pleure (si je pleure), je l′fais si bien
Если я плачу (если я плачу), я делаю это так хорошо
C'est Mon Délire, Mon Délire
Это Мой Бзик, Мой Бзик
Mon Refrain
Мой Припев
Je me fie (je me fie), qu′à mon instinct
Я полагаюсь полагаюсь), только на свою интуицию
Je m'oublie (je m′oublie), parfois en chemin
Я забываюсь забываюсь), иногда по пути
J'n′ai plus peur (j'n'ai plus peur), quand on m′tient la main
Я больше не боюсь больше не боюсь), когда ты держишь меня за руку
C′est Mon Délire Mon Délire
Это Мой Бзик, Мой Бзик
Mon Refrain Mon refrain
Мой Припев, Мой припев
J E N A
J E N A
C'est mon délire A, c′est mon délire yeaah
Это мой бзик А, это мой бзик, да
J E N A A A
J E N A A A
C'est mon délire A, c′est mon délire yeaah
Это мой бзик А, это мой бзик, да
J E N A
J E N A
C'est mon délire A, c′est mon délire yeaah
Это мой бзик А, это мой бзик, да
J E N A
J E N A
C'est mon délire A, c'est mon délire yeaah
Это мой бзик А, это мой бзик, да
J′me résume en quelques mots
Я могу описать себя несколькими словами
Sur, une guitare
Под гитару
Des notes de piano
Ноты пианино
Une mélodie mélocolique
Меланхоличная мелодия
Bienvenue dans mon délire, mon délire
Добро пожаловать в мой бзик, мой бзик
MON DELIRE
МОЙ БЗИК
Refrain:
Припев:
Si je rie (si je rie), souvent pour rien
Если я смеюсь (если я смеюсь), часто без причины
Si je crie (si je crie), parfois le matin
Если я кричу (если я кричу), иногда по утрам
Si je pleure (si je pleure), je l′fais si bien
Если я плачу (если я плачу), я делаю это так хорошо
C'est Mon Délire, Mon Délire
Это Мой Бзик, Мой Бзик
Mon Refrain
Мой Припев
Je me fie (je me fie), qu′à mon instinct
Я полагаюсь полагаюсь), только на свою интуицию
Je m'oublie (je m′oublie), parfois en chemin
Я забываюсь забываюсь), иногда по пути
J'n′ai plus peur (j'n'ai plus peur), quand on m′tient la main
Я больше не боюсь больше не боюсь), когда ты держишь меня за руку
C′est Mon Délire Mon Délire
Это Мой Бзик, Мой Бзик
Mon Refrain
Мой Припев
Mon refrain
Мой припев
C'est mon délire, mon refrain
Это мой бзик, мой припев
C′est mon délire, mon refrain
Это мой бзик, мой припев





Writer(s): Sylvia Garcia, Frederic Ceraudo, Matei Bratescot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.