Jencarlos - Dos Amigos (With Gilberto Santa Rosa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jencarlos - Dos Amigos (With Gilberto Santa Rosa)




Dos Amigos (With Gilberto Santa Rosa)
Два друга (С Жильберто Санта Розой)
Gilberto mi hermano necesito hablar contigo
Жильберто, брат мой, мне нужно поговорить с тобой
Qué te pasa Jencarlos?
Что случилось, Jencarlos?
Estoy sufriendo por amor y necesito tu sabio consejo
Я страдаю от любви и мне нужен твой мудрый совет
Siéntate y cuéntame
Садись и расскажи мне
Amigo necesito conversar
Друг, мне нужно поговорить
Hablarte del amor de una mujer
Рассказать тебе о любви к одной женщине
Yo se que me puedes ayudar
Я знаю, что ты можешь мне помочь
Yo se que me puedes comprender
Я знаю, что ты можешь понять меня
Amigo estoy sufriendo por amor
Друг, я страдаю от любви
Y tu sabes tantas cosas del querer
А ты так много знаешь о любви
Necesito tu consejo tu experiencia de vivir
Мне нужен твой совет, твой жизненный опыт
Y un amigo de los buenos no se encuentra por ahí
И настоящего друга не так-то просто найти
Es por eso amigo que hoy estoy aquí
Вот почему, друг, я сегодня здесь
Amigo a también me va muy mal
Друг, у меня тоже всё очень плохо
Lo mismo la película es igual
Та же история, та же картина
Tratando de olvidar una mujer
Пытаюсь забыть одну женщину
Viviendo y recordando su querer
Живя и вспоминая её любовь
Amigo también busco una salida
Друг, я тоже ищу выход
Una luz para mi vida un camino que seguir
Светоч на свой жизненный путь
Siento que me faltan alas que no puedo ya volar
Чувствую, что мне не хватает крыльев, что я больше не могу летать
Navegando en tantos ríos sin poder llegar al mar
Плыву по многочисленным рекам, но не могу добраться до моря
Y que bueno es podernos encontrar
И как хорошо, что мы смогли встретиться
Dos amigos por la vida compañeros del dolor
Два друга на всю жизнь, товарищи по несчастью
Dos amigos por la vida entregando el corazón
Два друга на всю жизнь, отдающие свои сердца
Dos amigos con historias diferentes
Два друга с разными историями
Dos amigos prisioneros de un amor
Два друга, пленники любви
Amigo conocí la soledad
Друг, я познал одиночество
Y lo que es reír por no llorar
И знаю, что значит смеяться, чтобы не плакать
Momentos de tristeza y de dolor
Минуты печали и боли
La angustia que se vive en un adiós
Тоска, которую испытываешь при расставании
Amigo son las cosas de la vida
Друг, это жизненные трудности
Pero hay siempre una guarida un refugio algún lugar
Но всегда есть убежище, пристанище, какое-то место
Nunca pierdas la esperanza de poder volver a amar
Никогда не теряй надежды снова полюбить
Tienes mucho por delante, tienes tanto para dar
У тебя впереди ещё много всего, тебе есть чем поделиться
De mujeres que te puedo aconsejar
Могу посоветовать тебе несколько женщин
Dos amigos por la vida compañeros del dolor
Два друга на всю жизнь, товарищи по несчастью
Dos amigos por la vida entregando el corazón
Два друга на всю жизнь, отдающие свои сердца
Dos amigos con historias diferentes
Два друга с разными историями
Dos amigos prisioneros de un amor
Два друга, пленники любви
Dos amigos por la vida compañeros del dolor
Два друга на всю жизнь, товарищи по несчастью
Dos amigos por la vida entregando el corazón
Два друга на всю жизнь, отдающие свои сердца
Dos amigos con historias diferentes
Два друга с разными историями
Dos amigos prisioneros de un amor
Два друга, пленники любви





Writer(s): Rudy Perez, Roberto Livi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.