Jencarlos - Llévame al Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jencarlos - Llévame al Cielo




Llévame al Cielo
Возвысь меня до небес
No me importa atravesar los siete mares
Я не боюсь пересечь семь морей
Si al final estás
Если это приведёт меня к тебе
No me importa caminar el desierto entero
Я не боюсь пройти всю пустыню
Si al final estás
Если это приведёт меня к тебе
Si me tocaría morir mañana amor, moriría feliz
Если бы мне пришлось умереть завтра, любовь моя, я бы умер счастливым
Por el simple hecho, de haberte conocido a ti
Только потому, что я встретил тебя
Llévame lejos por tu amor, llévame a cielo
Унеси меня прочь своей любовью, возвысь меня до небес
Esto que yo siento por ti
То, что я чувствую к тебе
Me da las ganas de seguir
Даёт мне желание продолжать
Llévame lejos por tu amor, llévame a cielo
Унеси меня прочь своей любовью, возвысь меня до небес
Esto que yo siento por ti
То, что я чувствую к тебе
Me quita el miedo de vivir
Изгоняет страх перед жизнью
Hay no me importa pelearme hasta la muerte
Нет, я не боюсь сражаться до смерти
Con el mundo entero menos si la cárcel eres
Со всем миром, если тюрьмой для меня будешь ты
Porque eres mi gran deseo gran anhelo
Потому что ты моё великое желание и тоска
Lo que yo mas quiero mira te repito eres
То, что я хочу больше всего на свете, - это ты
Quiero mojarme en la lluvia
Я хочу промокнуть под дождём
Que cae de la nube de tu boca
Который льётся из облаков твоих уст
No me importa si me da un rayo
Неважно, ударит ли меня молния
Vamos a gritarle a la gente de nuestro amor
Мы расскажем всем о нашей любви
Yo lo único que quiero es vivir enamorado
Единственное, чего я хочу, - это быть влюблённым
Llévame lejos por tu amor, llévame a cielo
Унеси меня прочь своей любовью, возвысь меня до небес
Esto que yo siento por ti
То, что я чувствую к тебе
Me da las ganas de seguir
Даёт мне желание продолжать
Llévame lejos por tu amor, llévame a cielo
Унеси меня прочь своей любовью, возвысь меня до небес
Esto que yo siento por ti
То, что я чувствую к тебе
Me quita el miedo de vivir
Изгоняет страх перед жизнью
Esto que se puso bueno
Это стало действительно хорошо
Un brindis para el desvelo
Тост за бессонницу
Que no pare hasta mañana
Пусть она не закончится до утра
Esto que se puso bueno
Это стало действительно хорошо
Un brindis para el desvelo
Тост за бессонницу
Que esto no pare hasta mañana
Пусть она не заканчивается до утра
Llévame lejos por tu amor, llévame a cielo
Унеси меня прочь своей любовью, возвысь меня до небес
Esto que yo siento por ti
То, что я чувствую к тебе
Me da las ganas de seguir
Даёт мне желание продолжать
Llévame lejos por tu amor, llévame a cielo
Унеси меня прочь своей любовью, возвысь меня до небес
Esto que yo siento por ti
То, что я чувствую к тебе
Me quita el miedo de vivir
Изгоняет страх перед жизнью





Writer(s): Jencarlos Canela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.